字幕列表 影片播放
In traditional Italian dining, the secondi piatti, the second courses, are the true main course of the meal.
在傳統的意大利餐飲中,第二道菜(secondi piatti)才是真正的主菜。
The primi piatti, while hearty and satisfying, are more of a warm-up.
主菜雖然豐盛且令人滿意,但更像是一種熱身。
Think of primi piatti as carb-rich dishes, like pasta, risotto, or soup, that come after the antipasto, a.k.a. what Italians call the starter.
primi piatti 是指意大利麵、意大利調味飯或湯等碳水化合物含量較高的菜餚,位於開胃菜(意大利人稱之為前菜)之後。
Primi piatti are designed to satisfy without being overly heavy, preparing you for secondi piatti, a.k.a. the second course, a.k.a. actual main course.
Primi piatti 既能滿足口腹之慾,又不會過於豐盛,為第二道菜(又稱第二道菜,即真正的主菜)做好準備。
The secondi piatti, on the other hand, are where the spotlight truly shines.
另一方面,第二道菜才是真正的亮點。
This course is focused on protein, featuring dishes like a tender osso bucco, a slow braised veal shank in a rich sauce, or a bistecca agia Valentina, I'm pretty much sure I butchered the name, which is a thick-cut T-bone steak, cooked to perfection.
這道菜的重點是蛋白質,包括鮮嫩的osso bucco(濃汁慢燉小牛腿肉)或 bistecca agia Valentina(我很確定我寫錯了名字),後者是一種厚切 T 骨牛排,烹製得非常完美。