Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Stay tuned to watch the full episode.

    敬請收看全集。

  • ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪

    ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪

  • The Internet.

    互聯網。

  • The power of infinite knowledge.

    無限知識的力量

  • Only a click away.

    只需點擊一下

  • A tool to transform the world and unite every being.

    改變世界、團結每一個人的工具。

  • And this is what they do with it.

    他們就是這樣做的。

  • 26 pictures of llamas that pretty much sum up the human condition.

    26 幅駱駝圖片幾乎概括了人類的生活狀態。

  • But look at that one having a bad hair day.

    不過,你看那個人今天的頭髮很糟糕。

  • Sarah, it's just a llama-based ploy to ram as much advertising into your face as possible.

    莎拉,這只是一個以駱駝為基礎的伎倆,目的是儘可能多地向你推銷廣告。

  • But it's good advertising.

    但這是很好的廣告。

  • Look, doctors hate him.

    聽著,醫生們都恨他。

  • Learn his five-step trick for rock-hard abs.

    學習他的五步訣竅,練就堅如磐石的腹肌。

  • Sarah, that's a picture of a rock.

    莎拉,那是一塊石頭的照片。

  • The more we look at these things, the more our brains deteriorate.

    我們看這些東西越多,我們的大腦就退化得越厲害。

  • So you're saying you don't want to know what type of sitcom character you are?

    你是說你不想知道自己是哪種情景喜劇角色?

  • No.

  • But it says it will blow your mind.

    但它說會讓你大開眼界。

  • I wasn't convinced, but now that you've added that tagline,

    我本來不相信,但現在你加上了這句標語、

  • I'm kind of intrigued.

    我有點好奇。

  • Pick an object.

    選擇一個對象。

  • What? How is that supposed to help analyze what kind of person I am?

    這對分析我是什麼樣的人有什麼幫助?

  • Pick a word.

    選一個詞

  • Noodle-oo, faring-goy, class-a-flerp, or Maurice?

    是 "麵條"(Noodle-oo)、"遠方的男孩"(Faring-goy)、"階級"(class-a-flerp)還是 "莫里斯"(Maurice)?

  • These aren't even words.

    這些甚至都不是話。

  • Yes, they are.

    是的,就是這樣。

  • Use them in a sentence.

    在句子中使用它們。

  • I'm just going to the class-a-flerp to pick up my new faring-goy with Maurice.

    我和莫里斯一起去教室拿我的新玩具。

  • Noodle-oo.

    Noodle-oo.

  • Which of these is your favorite?

    你最喜歡哪一個?

  • A sock, the wind, Uganda, or a pickle?

    襪子、風、烏干達還是泡菜?

  • I'm pretty sure these tests are created by pouring seeds on a keyboard and having pigeons peck at it.

    我敢肯定,這些測試是把種子倒在鍵盤上讓鴿子啄出來的。

  • What the what? I'm the loser?

    什麼什麼?我是失敗者?

  • Of course.

    當然。

  • You're the character the audience likes to laugh at.

    你是觀眾喜歡笑的角色。

  • A loser.

    一個失敗者

  • Usually likes to criticize everyone, but stays completely oblivious to their own failings.

    通常喜歡責備所有人,卻完全無視自己的缺點。

  • That sounds like I'm some sort of pathetic punk.

    聽起來好像我是個可憐蟲似的。

  • What did you guys get?

    你們得到了什麼?

  • I got anime-obsessed fangirl who stalks the loser.

    我有一個痴迷於卡通片的迷妹,她會跟蹤失敗者。

  • Which is completely accurate.

    這完全正確。

  • I got lovable sidekick.

    我有可愛的小跟班

  • Usually the loser's best friend.

    通常是失敗者最好的朋友。

  • Another important part to play in the grand sitcom that is life.

    在人生這部宏大的情景喜劇中,還有一個重要角色要扮演。

  • This is ridiculous.

    這太荒謬了。

  • My life is not a sitcom, and that test is completely random.

    我的生活不是情景喜劇,而那個測試完全是隨機的。

  • Look, I'll prove it.

    聽著,我會證明的

  • Loser again?

    又輸了?

  • Being the loser is cool, dude.

    做失敗者很酷,老兄。

  • You're kind of like the answer hero.

    你有點像答題英雄。

  • No, it's not cool.

    不,這一點也不酷。

  • It's not at all who I want to be.

    這根本不是我想成為的人。

  • So who did you want to be?

    那麼,你想成為誰?

  • Well, I'm not sure.

    我也不確定。

  • Describe him to me.

    給我描述一下他。

  • Athletic, the strong silent type, but who's also really funny and has great hair.

    運動健將,沉默寡言的強勢類型,但也非常風趣幽默,有一頭漂亮的頭髮。

  • Are you sure that's who you want to be?

    你確定你想成為這樣的人嗎?

  • He kind of looks like a muscly man with a horse mane.

    他看起來有點像一個長著馬鬃的肌肉發達的男人。

  • No, no, dude.

    不,不,夥計。

  • It's just, I just want to be popular.

    我只是想受歡迎。

  • What are you going to do then?

    那你打算怎麼辦?

  • The exact reverse of everything I'd normally do.

    這和我平時做的事情完全相反。

  • All right, you're taking this too literally.

    好吧,你想得太簡單了。

  • I've got to put an end to it before you go to the bathroom.

    在你上廁所之前,我得結束這一切。

  • You're right.

    你說得對。

  • I've got a better idea on how to become the popular one.

    我對如何成為受歡迎的人有了更好的想法。

  • It's not going to be anything weird or unhealthy, is it?

    不會是什麼奇怪或不健康的東西吧?

  • No, no, no.

    不,不,不

  • I'm just going to bottle up all my natural urges.

    我只是要把我所有的自然衝動都裝進瓶子裡。

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Bottling up my urge to breathe.

    壓抑著呼吸的衝動

  • I can see this is going to pan out great.

    我看得出,這將會是一個很好的結果。

  • How about you just stick to being nice and stay away from the usual gumballism?

    你就別再像往常一樣唧唧歪歪了,還是乖乖聽話吧?

  • What's a gumballism?

    什麼是口香糖主義?

  • When you say unnecessarily mean things, like your face looks like a cat trying to claw its way out of a melon.

    當你說一些不必要的刻薄話時,比如你的臉看起來就像一隻試圖用爪子從甜瓜裡抓出來的貓。

  • Okay.

    好的

  • Hey, dudes.

    嘿,夥計們

  • Notice anything different?

    注意到有什麼不同嗎?

  • Yeah, you look like a...

    是啊,你看起來像個...

  • You look like a cannelloni filled with idiocy.

    你看起來就像一個裝滿了白痴的意大利麵。

  • You look like the sausage on top of your head hasn't finished loading.

    你看起來就像頭頂上的香腸還沒裝好。

  • You look like a snort.

    你看起來像個鼻涕蟲。

  • You look like a new man.

    你看起來煥然一新。

  • Ha-ha, thanks.

    哈哈,謝謝。

  • Your hair looks like a mess.

    你的頭髮看起來亂糟糟的。

  • What was that?

    那是什麼?

  • The venom I'm keeping inside.

    我憋在心裡的毒液

  • I must say, you're way nicer to talk to today.

    我得說,今天和你哈拉感覺好多了。

  • Yeah, usually you're a total pickknitter.

    是啊,通常你都是個不折不扣的編織者。

  • Did you just say pickknitter?

    你剛才說的是 "編織者 "嗎?

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • But now you've turned over a new leap and started a nude.

    但現在,你翻身一躍,開始了裸體生活。

  • Thank you for noticing.

    感謝您的關注。

  • Thank you for noticing.

    感謝您的關注。

  • Okay, class, settle down, please.

    好了,同學們,請安靜

  • Are you sure you can maintain this?

    你確定你能堅持下去嗎?

  • It's a lot of venom to digest, but I think my body's getting used to it.

    雖然要消化很多毒液,但我想我的身體已經習慣了。

  • Well, be careful you don't get an ulcer.

    小心別得潰瘍。

  • Yeah, I'm way past that point.

    是啊,我已經過了那個階段了。

  • Most people get indigestion, but I guess you get outdigestion.

    大多數人會消化不良,但我猜你會消化不良。

  • Where'd that come from?

    這是從哪裡來的?

  • I don't know. What's going on?

    我不知道。怎麼了?

  • Hey, Masami, I've been thinking.

    正美,我一直在想

  • We should go out.

    我們應該出去

  • We're already outside?

    我們已經在外面了?

  • Hmm, continuity mistake with the haircut.

    嗯,髮型上的連續性錯誤。

  • No, I mean we should go out on a date.

    不,我是說我們應該出去約會。

  • Sure. Meet you at Aquatipass never.

    好的,我們Aquatipass見。

  • Oh, no.

    哦,不

  • What?

    什麼?

  • The canned laughter, the bad jokes, nature hates a vacuum, and I think Tobias has replaced Gumball as the loser in the grand sitcom of our lives.

    罐頭笑聲,低俗笑話,大自然討厭真空,我認為托比亞斯已經取代了口香糖球,成為我們生活中大型情景喜劇中的失敗者。

  • Hey, Claire, I've been thinking.

    克萊爾 我一直在想

  • We should go out, and I don't mean outside.

    我們應該出去走走,我指的不是外面。

  • Normally I wouldn't date such a loser, but I'm impressed by your confidence.

    通常我不會和這樣的失敗者約會,但你的自信讓我印象深刻。

  • See you tonight.

    今晚見

  • Yeah, I'm more concerned about Gumball.

    是啊,我更擔心口香糖。

  • He's more popular now, but I'm worried his liver's gonna fell from all the bile he's keeping inside.

    他現在更受歡迎了,但我擔心他的肝臟會被膽汁憋壞。

  • Sorry I was so rude earlier.

    對不起,我剛才太粗魯了。

  • It was very courageous of you to ask me out.

    你很有勇氣約我出去。

  • So, see you tonight.

    今晚見

  • A two-timer date story?

    雙人約會故事?

  • That's the laziest sitcom setup of all time.

    這是史上最懶惰的情景喜劇設置。

  • That multicolored butt clown steals the part for two minutes, and we're already swimming in lazy sitcom cliches.

    那個五顏六色的屁股小丑搶戲才兩分鐘,我們就已經在懶惰的情景喜劇陳詞濫調中暢遊了。

  • Hey, Alan, do you remember that time when I was trying to date Carmen?

    嘿,艾倫,你還記得那次我想和卡門約會嗎?

  • No, I wasn't there.

    不,我不在那兒。

  • Also, for the record, Carmen is my girlfriend.

    另外,鄭重聲明,卡門是我的女朋友。

  • Or that time when I was trying to date Masami?

    還是我想和雅美約會的那次?

  • Good times.

    美好時光

  • Or that time I was trying to date Carrie?

    還是那次我想和卡莉約會?

  • Can you please stop doing this?

    你能不能不要這樣?

  • I don't share these memories.

    我不分享這些記憶。

  • I'm just looking at you looking up.

    我只是看著你抬頭。

  • He's already turned our lives into some lazy clip show.

    他已經把我們的生活變成了懶惰的剪輯秀。

  • My dry spell is over.

    我的枯竭期結束了。

  • Tonight I'm dating not one, but two girls.

    今晚我約會的不是一個,而是兩個女孩。

  • Yeah, putting aside the fact that it's morally disgusting, how are you gonna be in two places at the same time?

    是啊,撇開這在道德上令人作嘔的事實不談,你怎麼能同時出現在兩個地方呢?

  • Easy. I'll just ask my genius sister for help.

    別緊張我就向我的天才姐姐求助。

  • Anais!

    安奈絲

  • What's going on? Why have I got a lift?

    怎麼了?為什麼我要搭車?

  • What?

    什麼?

  • Not only is he doing a terrible job as a loser, he's taking over Gumball's whole life and ruining that, too!

    他不僅把失敗者的工作做得一團糟,還接管了口香糖的整個生活,毀了口香糖的生活!

  • What do we do?

    我們該怎麼辦?

  • We take him out.

    我們帶他出去。

  • How about we convince Gumball to go back to normal?

    我們說服口香糖球恢復正常怎麼樣?

  • Yeah, of course. We'll try that first.

    當然可以我們先試試這個

  • And then...

    然後

  • Come on.

    來吧

  • Hurry up, Anais, or we'll be late for the Battle of the Bands!

    快點,安奈絲,不然我們要遲到了!

  • No! He's changing the story halfway through!

    不,他在中途改變了故事!

  • Chill out!

    冷靜下來

  • No! He's ruining the continuity!

    他破壞了連續性!

  • My continuity!

    我的連續性

  • Hey, dude, you need to be the loser again.

    嘿,老兄,你得再當一回失敗者。

  • What the...

    什麼...

  • Gumball, you need to get back to your old loser self!

    口香糖,你得回到以前那個失敗者的樣子!

  • No way, man. I'm popular now.

    沒門我現在很受歡迎

  • Dude, what are you chewing?

    老兄,你在嚼什麼?

  • I don't know if it's a piece of meat that was stuck in my teeth or a bit of my tongue.

    我不知道是一塊肉卡在我的牙齒裡,還是我的一點舌頭。

  • You're poisoning yourself!

    你在毒害自己

  • It doesn't matter.

    沒關係。

  • I'm like that Roman Emperor guy who kept drinking a bit of poison every day to build up a resistance.

    我就像那個羅馬皇帝,每天都要喝一點毒藥來增強抵抗力。

  • Oh, and how did that end?

    哦,結局如何?

  • Uh, his palace was invaded and he tried to off himself drinking poison, but it didn't work and he got hacked to pieces by his own soldiers.

    他的宮殿被入侵了,他試圖喝毒藥自殺,但沒有成功,他被自己的阿兵哥砍成了碎片。

  • Okay, that's...

    好吧,這是...

  • It would have been better if he had poisoned himself.

    如果他能毒死自己就更好了。

  • But either way, you can see it didn't end well, right?

    但無論如何,你都能看出結局並不美好,對嗎?

  • Nothing will change my mind.

    沒有什麼能改變我的想法。

  • What was that?

    那是什麼?

  • An ironic music cue.

    具有諷刺意味的音樂提示。

  • Nah, it'd be more like...

    不,這更像是......

  • Meh, scary one works too.

    嚇人的也行。

  • Wait, why is it suddenly night time? School's not even over.

    等等,怎麼突然就到晚上了?還沒放學呢

  • Trust me, that's not the most illogical thing going on right now.

    相信我,這還不是現在最不合邏輯的事情。

  • Wait, what's going on?

    等等,怎麼回事?

  • That.

    這。

  • Mom, have you been buying food at the gross-urry store again?

    媽媽,你又去毛毛漿店買食物了嗎?

  • Cause this mashed potato should be called trash potato.

    因為這種土豆泥應該叫垃圾洋芋。

  • The worse the joke, the louder the laughter.

    笑話越難聽,笑聲越響亮。

  • What's he doing here?

    他在這裡做什麼?

  • He's doing a Christmas special now, apparently.

    顯然,他正在製作聖誕特輯。

  • You know what, sis? I guess we learned a big lesson today.

    你知道嗎,姐姐?我想我們今天上了重要的一課

  • Christmas is not about presents. It's about family.

    聖誕節與禮物無關。它是關於家庭的。

  • So let's welcome a new member to our family.

    讓我們歡迎一位新成員加入我們的大家庭。

  • Say hello to Quarp.

    向誇普問好

  • What is that thing?

    那是什麼東西?

  • The lovable alien that's only there to boost ratings.

    可愛的外星人只是為了提高收視率。

  • It makes no sense. We're not even in the living room anymore.

    沒道理啊我們甚至都不在客廳裡了

  • We're not even on the ground.

    我們甚至都沒在地面上。

  • What the...

    什麼...

  • Okay, Sarah, what the what's going on here?

    好吧,莎拉,這是怎麼回事?

  • You need to be the loser again.

    你需要再次成為失敗者。

  • No, people love the new me.

    不,人們喜歡全新的我。

  • Not everyone.

    不是每個人

  • So, Penny, I was thinking we should have a dinner date at that new diner. Dinner.

    佩妮 我在想 我們應該去那家新餐館吃晚飯晚餐 Dinner.

  • That's easy for you to say.

    你說得倒容易。

  • No, not Penny. Tobias, you...

    不 不是佩妮託拜厄斯,你...

  • That's it. Spit your venom at him.

    就是這樣向他吐口水

  • If he goes on much longer, the sitcom of our lives will be so awful it'll get canceled.

    如果他再這樣下去,我們生活中的情景喜劇就會糟糕到被取消。

  • Or worse, it'll turn out that it was all a dream.

    或者更糟的是,這一切都只是一場夢。

  • Oh, gosh darn it!

    哦,天哪!

  • Wait. What... What happened?

    等等。怎麼...怎麼了?

  • You had a boating accident while trying to jump a shark on water skis.

    你在滑水時試圖跳過鯊魚,結果發生了划船事故。

  • You've been unconscious for a few days.

    你已經昏迷好幾天了。

  • Oh, you guys. Thanks for being there for me.

    你們啊謝謝你們陪著我

  • I guess friendship is the one boat that will never sink.

    我想,友誼是一條永不沉沒的船。

  • Do it.

    動手吧

  • I would say in your face, if you had one.

    如果你有臉的話,我會當著你的面說。

  • I would say in your face, if you had one.

    如果你有臉的話,我會當著你的面說。

  • I would say in your face, if you had one.

    如果你有臉的話,我會當著你的面說。

Stay tuned to watch the full episode.

敬請收看全集。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

全集:測試 | 口香糖球 | 英國卡通網絡 (FULL EPISODE: The Test | Gumball | Cartoon Network UK)

  • 6 0
    VoiceTube 發佈於 2024 年 11 月 22 日
影片單字