Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • One of them young punks coming to take my baby out on the first date?

    他們中的一個小混混來帶我的寶貝出去第一次約會?

  • Who the fuck are you?

    你他媽是誰?

  • I'm Mr. Bennet. I'm Reggie.

    我是班尼特先生我是雷吉

  • What you doing here?

    你在這裡做什麼?

  • I came to take on Megan.

    我是來對付梅根的

  • What?

    什麼?

  • I came to take on Megan.

    我是來對付梅根的

  • How old are you?

    你多大了?

  • I'm 15, Mr. Bennet.

    我15歲了 貝納特先生

  • Motherfucker, you look 30.

    操你媽的,你看上去才30歲

  • Show me some ID.

    給我看身份證

  • I don't have none on me.

    我身上沒有。

  • You don't have no ID? Get your ass up against that wall.

    你沒有身份證?滾到牆邊去

  • What the fuck is your problem? You think you know it all.

    你到底有什麼毛病?你以為你什麼都懂

  • You're a young thundercat.

    你是一隻年輕的雷貓

  • You got joints on you?

    你身上有關節嗎?

  • No.

  • You smoke that shit?

    你抽那玩意兒?

  • No, sir.

    不,先生

  • You trying to get my daughter high? You smoke that shit?

    你想讓我女兒嗨起來?你抽那玩意兒?

  • Mark!

    馬克

  • Nigga, who that ass is, dog?

    黑鬼,那是誰的屁股,狗?

  • That's Reggie!

    那是雷吉

  • Who the fuck is Reggie?

    雷吉他媽是誰?

  • Came to take Megan out.

    來帶梅根出去。

  • What you want, nigga?

    你想要什麼,黑鬼?

  • I'm here to take your pretty daughter out.

    我是來帶你漂亮女兒出去的。

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • Reggie.

    雷吉

  • Hold on, I heard a motherfucker say your name Reggie.

    等等,我聽到一個混蛋說你叫雷吉

  • You want to take Megan out?

    你想帶梅根出去?

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • How old are you?

    你多大了?

  • 15.

    15.

  • Shit, nigga, you at least 30.

    媽的,黑鬼,你至少30歲了。

  • Is this mine?

    這是我的嗎?

  • Can you fight?

    你能戰鬥嗎?

  • You can fight?

    你會打架?

  • Move, motherfucker, you can't fight.

    讓開 混蛋 你打不過的

  • Look at you.

    看看你

  • Mike, Mike.

    邁克,邁克

  • No, I want to know if the nigga...

    不,我想知道這個黑鬼...

  • Somebody going to take my niece out.

    有人要帶我侄女出去

  • I want to know if the nigga can fight.

    我想知道這黑鬼會不會打架。

  • Somebody might come say something.

    也許有人會說點什麼。

  • If the nigga can't fight, she can't go.

    如果黑鬼不會打架,她就不能走。

  • This is Megan's godfather, okay?

    這是梅根的教父,好嗎?

  • He just got off the joint.

    他剛從監獄出來

  • Why you putting all my business in the street?

    你為什麼把我的生意都放在街上?

  • They call him.

    他們叫他

  • I just got out of jail and I ain't going back.

    我剛從監獄出來,不會再回去了。

  • I ain't going back.

    我不回去了

  • What's wrong with you?

    你怎麼了?

  • Acting all scared.

    表現得很害怕

  • Nigga, you ain't never seen a gun before?

    黑鬼,你沒見過槍嗎?

  • Stop pointing the gun at the boy, man.

    別再用槍指著孩子了,夥計。

  • Nigga, look, don't you disrespect me in front of company.

    黑鬼,聽著,別在公司面前對我不敬。

  • All right, let the gun go off.

    好了,讓槍響吧

  • Nigga, you a big old tall ludicrous looking motherfucker, ain't you?

    黑鬼,你這老高個長得太可笑了,是不是?

  • You rap?

    你會說唱?

  • No.

  • Move, nigga.

    走開,黑鬼

  • Get out the way.

    讓開

  • If I see you on the highway, get the fuck out of my way.

    如果我在高速公路上看到你,就給我滾開。

  • Hey, Mike.

    嘿,邁克

  • Now listen, have my daughter home at 10-01.

    聽著,讓我女兒10: 01回家。

  • If she ain't home at 10-01, I'm in the car, okay?

    如果她10點01分還不回家 我就在車裡 好嗎? If she ain't home at 10 -01, I'm in the car, okay?

  • Lock loaded and hunting your motherfucking ass down.

    上膛,追殺你這個混蛋。

  • Do you hear me?

    聽到了嗎?

  • And I'm going with him.

    我和他一起去

  • Pick the fuck up, Reggie.

    快他媽接電話 雷吉

  • And if I'm there, you know what it's going to be?

    如果我在那裡,你知道會發生什麼嗎?

  • Chitty, chitty, bang, bang, nigga.

    奇蒂,奇蒂,砰,砰,黑鬼。

  • That's what it's going to be.

    就是這樣。

  • Marcus.

    馬庫斯

  • Oh, Reggie, baby, I am so sorry.

    哦,雷吉,寶貝,我很抱歉。

  • Please forgive Megan's dad and his silly friend.

    請原諒梅根的爸爸和他的傻朋友。

  • You a virgin?

    你是處女嗎?

  • Yes.

    是的。

  • All right, keep it that way.

    好吧,就這樣吧

  • Ain't going to be no fucking tonight.

    今晚不搞了

  • Baby, the red shirt's nice.

    寶貝,紅襯衫不錯

  • I like that.

    我喜歡這樣。

  • You guys have a good time.

    你們玩得很開心。

  • You ever make love to a man?

    你和男人做過愛嗎?

  • No.

  • You want to?

    你想嗎?

  • No, sir.

    不,先生

  • Hey, have a good time, baby.

    嘿,玩得開心點,寶貝

  • Go.

    去吧

  • All right, good girl.

    好了,乖孩子

  • All right.

    好的

  • You need to go.

    你得走了

  • Miami PD, make a hole, make a hole.

    邁阿密警局,開個洞,開個洞。

  • Miami PD.

    邁阿密警察局

  • Make a hole, Miami PD.

    開個洞,邁阿密警局

  • Go, go.

    快走,快走

  • Sorry.

    對不起。

  • Daddy.

    爸爸

  • Joker, you a pop-pop.

    小丑,你是個 "啪啪啪"。

  • Oh, baby, look at him.

    哦,寶貝,看看他

  • Yeah.

    是啊

  • No doubt, it's in the eyes and the ears.

    毫無疑問,它就在眼睛和耳朵裡。

  • And the name, Marcus Miles Burnett.

    還有馬庫斯-邁爾斯-伯內特這個名字

  • That's my name.

    這是我的名字。

  • His name, too.

    他的名字也是。

  • We decided to name him Marcus Burnett.

    我們決定給他取名馬庫斯-伯內特。

  • His name, too.

    他的名字也是。

  • We decided to name him after you.

    我們決定以你的名字為他命名。

  • It was Reggie's idea.

    是雷吉的主意

  • I thought it would be a very respectful gesture, sir.

    我想這是一個非常值得尊敬的舉動,先生。

  • I hope you approve.

    希望你能同意。

  • That's cool.

    太酷了

  • But you know you still need to make an honest woman out of my baby girl there.

    但你知道,你還是需要把我的寶貝女兒變成一個誠實的女人。

  • Uncle Mike, you ready to hold the baby?

    邁克叔叔,你準備好抱孩子了嗎?

  • Oh, no.

    哦,不

  • Uncle Mike don't want to catch that.

    邁克叔叔可不想被抓到

  • Uh-uh, okay?

    嗯,好嗎?

  • That's that shit.

    這就是狗屎。

  • No, Mike, stop.

    不 邁克 住手

  • It's a baby.

    是個嬰兒

  • Stop it right now.

    馬上停止。

  • Seriously.

    我說真的

  • Look at the baby.

    看看孩子

  • Okay, you know what?

    好吧,你知道嗎?

  • I'll be outside when you get your shit together.

    我會在外面等你收拾好的

  • Mike.

    邁克

  • The baby.

    寶寶

  • We want to thank you all for joining us today.

    感謝大家參加今天的會議。

  • It means a lot to the family.

    這對這個家庭意義重大。

  • And I now pronounce you man and wife.

    我現在宣佈你們結為夫妻。

  • You may kiss the bride.

    您可以親吻新娘。

  • I really got to stop crying like this.

    我真的不能再這樣哭了。

  • You guys are great.

    你們太棒了

  • Ladies and gentlemen, it's time for our first toast.

    女士們,先生們,現在是我們第一次祝酒的時間。

  • I'm going to bring up Officer Mike Lowry.

    我要提起邁克-洛瑞警官。

  • Affectionately known as Uncle Mike.

    人們親切地稱他為邁克叔叔。

  • First off, Reggie, I am shocked that you are even still here.

    首先,雷吉,我很震驚你竟然還在這裡。

  • I remember your first date with Megan.

    我記得你和梅根的第一次約會

  • Trust me, me and Marcus did everything we could possibly do to make sure you never came back.

    相信我,我和馬庫斯已經竭盡全力確保你再也回不來了。

  • But I'm telling you, love is hard.

    但我要告訴你,愛很難。

  • And your relationship will be tested.

    你們的關係也將經受考驗。

  • Your father and I have weathered storm after storm.

    你父親和我經歷了一場又一場風暴。

  • We have a mantra that we say to each other in our darkest days.

    我們有一句口頭禪,在最黑暗的日子裡,我們會對彼此說。

  • It always seems to bring us back together.

    它似乎總能讓我們重歸於好。

  • Reggie, Megan, I would like to share it with you.

    雷吉、梅根,我想和你們分享一下。

  • We ride together.

    我們一起騎行

  • We die together.

    我們死在一起

  • Bad boys for life!

    一輩子的壞小子

  • We just need a king.

    我們只需要一個國王。

  • Holy shit.

    我的媽呀

  • Get a unit over to my house.

    派一支小分隊到我家來

  • Pick up.

    領取。

  • Miami Central, we have another 29 in progress.

    邁阿密中心,我們還有29個在進行中。

  • Please send units to Detective Lowry's home address.

    請各組織、部門向洛瑞警探的家庭住址發送。

  • Enemy down!

    敵人倒下了

  • Reggie, you got incoming.

    雷吉,有人來了

  • Get the family to somewhere safe.

    把家人帶到安全的地方。

  • What?

    什麼?

  • Now!

    現在

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • What's going on?

    怎麼了?

  • There's people coming in now.

    現在有人進來了

  • You're safe with me.

    和我在一起很安全

  • Please be careful.

    請務必小心。

  • Trust me, I love you.

    相信我,我愛你。

  • Okay.

    好的

  • Fuck!

    媽的

  • Behind! Behind you, Reggie!

    在後面在你後面 雷吉

  • Oh, damn!

    哦,該死

  • Who the fuck is this guy?

    這傢伙到底是誰?

  • That's my boy! That's my boy!

    這才是我的孩子這才是我兒子

  • Damn!

    該死

  • Come on, come on, come on.

    來吧,來吧,來吧。

  • Shit.

    媽的

  • No, no, no!

    不,不,不

  • Oh, shit!

    哦,該死

  • Come on, come on.

    來吧,來吧

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • Oh, titty, titty, bang, bang, motherfuckers.

    哦,奶子,奶子,砰,砰,混蛋們。

  • Me snacks is your snacks, Reggie.

    我的零食就是你的零食 雷吉

  • All right, come on.

    好吧,來吧。

  • Mike, did you see that shit?

    邁克,你看到那玩意兒了嗎?

  • What are you doing, Reggie?

    你在幹什麼 雷吉

  • Request permission to cook my chicken.

    請求允許烹飪我的雞肉。

  • Permission denied, Reggie.

    拒絕許可 雷吉

  • Go somewhere, man.

    去別的地方

  • Take your smock off.

    脫掉你的罩衫

  • Go play with the kids.

    去和孩子們玩吧

  • Listen, this is the man area of the barbecue.

    聽著,這是燒烤區的人行道。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • All due respect, we appreciate that you did save people that we love.

    恕我直言,我們感謝你們拯救了我們所愛的人。

  • We appreciate that, right?

    我們很感激,對嗎?

  • Yeah, we appreciate that.

    是的,我們很感激。

  • We appreciate that from here right through.

    我們從始至終都非常感激。

  • Now back the fuck up.

    現在給我退後

  • Yeah.

    是啊

  • All right, look, I'm willing to compromise with you.

    好吧,聽著,我願意向你妥協。

  • You can work that half of the grill.

    你可以在烤架的那一半工作。

  • It's small, and I'll work this half.

    它很小,我會在這一半工作。

  • But is he still standing there?

    但他還站在那裡嗎?

  • Yes, he is.

    是的,他是。

  • Oh, that's weird.

    哦,真奇怪。

  • Yeah.

    是啊

  • He think he hard now.

    他現在覺得自己很堅強。

  • You need to let that motherfucker know he ain't cooking no chicken out here today.

    你得讓那狗孃養的知道 他今天不會在這裡做雞肉吃的

  • Mike, he killed 15 people at the house.

    邁克,他在房子裡殺了15個人。

  • So you not gonna handle this shit?

    所以你不打算處理這個狗屎?

  • Yeah, I'm gonna let that motherfucker cook the chicken.

    是啊,我要讓那個混蛋把雞煮了

  • Yeah, there's something weird in his eyes.

    是啊,他的眼神有點怪怪的。

  • So I'm gonna make a potato salad.

    所以我要做洋芋沙拉

  • I'm gonna set the table.

    我去擺桌子

  • Yeah, permission granted, Reggie.

    好的,我同意,雷吉

  • There you go.

    這就對了。

  • Yeah.

    是啊

One of them young punks coming to take my baby out on the first date?

他們中的一個小混混來帶我的寶貝出去第一次約會?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

雷吉從一個受驚嚇的15歲少年變成了一個壞小子!| 壞男孩電影中雷吉的最佳鏡頭 (Reggie Went From a Scared 15 Year-Old to a BADASS! | Bad Boys Movies Best Reggie Scenes)

  • 0 0
    wdg13872 發佈於 2024 年 11 月 19 日
影片單字