字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Let's take you to China. 讓我們把你帶到中國。 At least 35 people have been killed in a car ramming incident in the south of the country. 在該國南部發生的一起汽車衝撞事件中,至少有 35 人喪生。 A car broke through a barrier and ploughed into people exercising outside a sports centre in Zhuhai, which is in Guangdong province. 在廣東省珠海市的一個體育中心外,一輛汽車衝破護欄,撞向正在運動的民眾。 At least another 43 people were injured. 另有至少 43 人受傷。 The 62-year-old driver was arrested at the scene. 62 歲的司機當場被捕。 Police say he suffered severe injuries and is in a coma. 警方稱他受了重傷,目前處於昏迷狀態。 They believe the man was dissatisfied with his recent divorce settlement. 他們認為,這名男子對最近的離婚協議感到不滿。 We've heard from President Xi Jinping, who described this incident as extremely vile and called for the perpetrator to be severely punished. 我們已經聽到了習近平主席的講話,他認為這一事件極其卑劣,並要求嚴懲肇事者。 Our China correspondent Stephen McDonald is there for us at the scene. 本臺駐華記者斯蒂芬-麥克唐納(Stephen McDonald)正在現場為我們報道。 What you're going to see now is a local man, particularly, who appears to have been organised. 你們現在看到的是一個當地人,特別是他似乎是有組織的。 He's trying to keep journalists like Stephen away from the scene. 他想讓斯蒂芬這樣的記者遠離現場。 Have a look. 看一看。 People in China are in shock following events which unfolded in front of this stadium. 體育場前發生的事件令中國人民感到震驚。 Now, the complex is now closed off, but normally you can go in there and exercise. 現在,該建築群已被關閉,但正常情況下你可以進去運動。 There are running tracks and the like, and you have groups of community dancing and this type of thing. 這裡有跑道等,還有社區舞蹈團等。 But then a man in his 60s drove in there and ran down people. 但後來,一個 60 多歲的男人開車撞倒了人。 According to the police, dozens of them have now died and dozens more, many more have been injured. 據警方稱,目前已有數十人死亡,數十人受傷。 The death toll may even increase. 死亡人數可能還會增加。 Come over here a bit, Ed. 過來這邊一點,艾德。 So, we're just getting hassled here by... 所以,我們被...... So, we're obviously getting hassled here by these people. 所以,我們顯然是被這些人騷擾了。 So, we'll just walk over here a little bit. 我們就走過去一點。 I don't know if they're obviously being organised by the party to try and stop this type of thing happening. 我不知道他們是否明顯是由黨組織的,試圖阻止這類事情發生。 去報警吧。 去報警吧。 Xi Jinping has called on officials all over the country to try and settle community disputes to prevent this type of thing happening in the first place. 習近平呼籲全國各地的官員努力解決社區糾紛,從根本上防止此類事件的發生。 And I suppose, what is he going to say after all? 我想,他到底要說什麼呢? It's really an explicable event. 這確實是一個可以解釋的事件。 According to the police, this official is giving that this man was upset about his dispute with his wife after the division of his property following his divorce. 根據警方的說法,官方宣稱是這名男子在離婚後因財產分割問題與妻子發生爭執而感到不安。 And for some reason, this has led him to drive into this complex and kill people. 出於某種原因,這導致他開車進入這個建築群殺人。 He also harmed himself, it seems, with a knife. 他似乎還用刀傷害了自己。 And according to reports, he's now in a coma. 據報導,他現在處於昏迷狀態。 So, all of this has been very disturbing. 這一切都令人非常不適。 Partly, you can see why it might inflame tensions and why there might be local party officials trying to organise those who try to stop us from reporting on this. 某種程度上,你可以理解為什麼這可能會激化矛盾,為什麼可能會有地方黨政官員試圖組織那些試圖阻止我們報導此事的人。 But either way, it's the type of thing that has happened, unfortunately, in China before. 但無論如何,不幸的是,這種事情以前在中國也發生過。 There are these copycat mass attacks. 有這種模仿式大規模襲擊。 Somebody has some sort of grievance. 有人有某種不滿。 They end up taking it out on complete strangers. 他們最終會把氣撒在完全陌生的人身上。 And then we have this type of thing of the government trying to stop it from happening. 然後我們就有了這種政府試圖阻止它發生的事情。 So you may be wondering what was said in that exchange. 所以,你可能想知道,在這次對話中都說了些什麼。 We've got a colleague in the newsroom that's translated what happened there. 我們在新聞編輯室的一位同事翻譯了那裡發生的事情。 And the man who comes up to Steve in the blue T-shirt is repeatedly asking Steve not to film. 而那個穿著藍色 T 恤走到史蒂夫身邊的人,則一再要求史蒂夫不要拍攝。 He's telling him he's going to call the police. 他告訴他要報警。 He's asking him to show his press certificate. 他要求他出示記者證。 And our correspondent Steve McDonald there continually saying, "Stop interrupting. I'm filming here." 我們的記者史蒂夫-麥克唐納(Steve McDonald)在那裡不停地說:「別再打斷了,我在這裡拍攝。」 So that is just that altercation that you saw there. 這就是你們看到的那場爭吵。
B1 中級 中文 美國腔 記者 事件 報導 史蒂夫 中國 警方 珠海汽車衝撞人群造成35死 BBC記者報導現場遭中國男子百般阻撓 (Dozens killed in China after car ploughs into crowd | BBC News) 5622 37 VoiceTube 發佈於 2024 年 11 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字