Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, I'm Vanilla Bea!

    你好,我是香草碧!

  • I'm the princess of Sugar Rush!

    我是 "急速甜心 "的公主!

  • And this is Princess Bubblegum of the Candy Kingdom on the land of Ooo!

    這位是烏烏大陸糖果王國的泡泡糖公主!

  • So, what's your name?

    你叫什麼名字?

  • Nice to meet you, I'm Charlie, and...

    很高興見到你,我是查理,...

  • I'm the princess of Hell!

    我是地獄公主

  • Okay, that's pretty metal.

    好吧,這還真是金屬的。

  • Hey, come check out the pics I took of the Aspen Hotel crew!

    嘿,快來看看我為阿斯彭酒店工作人員拍攝的照片!

  • So, I said to the waiter, "That's no duck, that's my wife!" I don't get it.

    於是,我對服務員說:"那不是鴨子,那是我老婆!"我不明白

  • See, that's because he said the punchline instead of telling the joke, as if you were in the middle of the conversation.

    你看,那是因為他說的是笑點,而不是講笑話,就好像你在談話中間一樣。

  • It's kind of weird.

    這有點奇怪。

  • Oh.

    哦。

  • Hey, did you know you all sound alike?

    嘿,你們知道你們的聲音都一樣嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Wow, it's so pretty!

    哇,太漂亮了

  • And that was the first of many spells I've learned to do.

    這是我學會的許多咒語中的第一個。

  • You're so lucky!

    你真幸運

  • This is the first spell I learned!

    這是我學會的第一個咒語!

  • Metamorphie!

    變形記

  • Facies!

    岩層

  • Not really as cool as a ball of light, huh?

    沒有光球那麼酷吧?

  • That is literally the cutest thing I've ever seen.

    這簡直是我見過的最可愛的東西了。

  • You know, the other princesses are great, but they have certain, uh, expectations.

    你知道,其他公主都很好,但她們有一定的期望。

  • Like seeing their water all the time, someone strong saving them, falling in love with the first person they meet, and having issues with missing parents.

    比如總是看到自己的水,有強者救了自己,愛上了第一個遇到的人,還有父母失蹤的問題。

  • Heh heh!

    嘿嘿!

  • Read it and weep!

    讀罷,淚流滿面!

  • Full house!

    滿座!

  • Hey Conroy, what you got?

    康羅伊,有什麼發現?

  • Royal flush!

    皇家同花順

  • Eh, people are forgetting all about your game.

    大家都把你的遊戲忘得一乾二淨了。

  • Ours tries new mechanics, has multi-voiced characters, and it's gonna be free to play.

    我們的遊戲嘗試了新的機制,有多聲音角色,而且是免費遊戲。

  • You couldn't even get voice acting.

    你甚至連配音都做不到。

  • What do you say to that?

    你怎麼看?

  • That's what I thought.

    我也是這麼想的。

  • I mean, sure, we never got to see what my gift would have been.

    我的意思是,當然,我們從未見過我的禮物會是什麼。

  • But in the end, I didn't need one to make a difference to help the people I care about.

    但歸根結底,我並不需要什麼改變來幫助我所關心的人。

  • Yeah, I can relate to that.

    是啊,我也有同感。

  • Really?

    真的嗎?

  • What?

    什麼?

  • You learned you could be a hero without powers, but you still got powers!

    你知道了沒有超能力也能成為英雄,但你仍然有超能力!

  • What?

    什麼?

  • You're really smart!

    你真的很聰明!

  • You could have been like Batman!

    你本可以像蝙蝠俠一樣

  • Batman's awesome!

    蝙蝠俠真棒

  • That's true.

    沒錯。

  • Hey, I'm sorry, but just because I'm friends with the ocean doesn't mean I'm going to have it make a giant wave for everyone to surf every time someone asks.

    嘿,我很抱歉,但我和海洋是朋友,並不意味著每次有人問起,我就會讓海洋掀起巨浪讓大家衝浪。

  • Oh man!

    哦,天哪

  • I told you we should have asked Cora.

    我告訴過你,我們應該問問科拉。

  • So, the directors at Warner Brothers want us to do another sports movie that isn't basketball.

    所以,華納兄弟的導演們想讓我們再拍一部非籃球題材的體育電影。

  • Oh, I know!

    哦,我知道!

  • How about Olympic sports?

    奧林匹克運動如何?

  • There's curling.

    還有冰壺

  • Archery!

    射箭

  • Even the boys and I have taken up fencing.

    我和孩子們也開始學習擊劍。

  • Excuse us.

    失陪一下

  • Could we get your autograph?

    能給我們籤個名嗎?

  • Sure thing, pal.

    沒問題,夥計

  • You know, I really didn't peg you as a fan.

    你知道嗎,我還真沒把你當成粉絲。

  • While we typically don't lose our composure for celebrities, we must admit, Sonics are weakness.

    雖然我們通常不會因為名人而失去冷靜,但我們必須承認,Sonics 是個弱點。

  • I made a funny.

    我做了一個有趣的。

  • I still can't believe it.

    我仍然不敢相信。

  • They didn't even let me audition!

    他們甚至不讓我試鏡!

  • I'm a thousand times more capable than that Jim Carrey guy!

    我比那個叫吉姆-凱瑞的傢伙能幹一千倍!

  • Oh, you played Ace Ventura?

    哦,你演過《王牌大賤諜》?

  • Try building an interplanetary amusement park sometime, you rubber-faced wannabe!

    你這個橡皮臉的崇拜者,有機會去建個星際遊樂園試試吧!

  • I only got one lousy scene.

    我只有一場糟糕的戲。

  • Lucky.

    真幸運

  • Ladybug?

    瓢蟲?

  • That's a cool hero name.

    這個英雄名字很酷

  • I wanted to call myself Alien Queen, but my teacher thought it was too similar to the Xenomorph Queen from Aliens.

    我想叫自己 "異形皇后",但老師認為這和《異形》中的 "異形皇后 "太像了。

  • So, not to infringe on any copyrights, I changed it to something completely original.

    是以,為了不侵犯任何版權,我把它改成了一個完全原創的名字。

  • Pinky!

    小粉紅

  • Dang it!

    該死

  • Nerf!

    納夫

  • I have one order of pudding to go.

    我還要一份布丁。

  • Pudding?

    布丁?

  • Where?

    在哪裡?

  • Wait, am I still obsessed with him?

    等等,我還對他著迷嗎?

  • Or was it the last series?

    還是最後一個系列?

  • Or the upcoming one?

    還是即將到來的那個?

  • Even I can't keep with myself anymore.

    連我自己都無法控制自己了。

  • Getting overworked like that will drive you insane.

    這樣過度勞累會讓你發瘋的。

  • Trust us, we know!

    相信我們,我們知道!

  • Security camera caught this little thief!

    監控攝像頭拍到了這個小賊!

  • Luckily, I know the driving true method.

    幸運的是,我知道真正的駕駛方法。

  • There!

    在那兒

  • And now we wait.

    現在,我們等待著。

  • Ah, nuts to this!

    啊,堅果!

  • Let's go with another classic.

    我們再來看看另一部經典作品。

  • Easy does it.

    輕鬆搞定。

  • There!

    在那兒

  • Now we wait.

    現在我們等待。

  • Sweet tech savory!

    甜味和鹹味

  • Hey!

    嘿!

  • Oh, wrench.

    哦,扳手。

  • Ugh, such a primitive solution, doggie.

    唉,這麼原始的解決方案,小狗狗。

  • The new Scamazon drone will detect the mouse and humanely capture it for us, where it will be trained to work in a warehouse with minimal bathroom breaks.

    新的 Scamazon 無人機將檢測到老鼠,併為我們人道地捕捉它,在倉庫裡訓練它工作,儘量減少它上廁所的時間。

  • So you have a Scamazon account too!

    原來你也有一個 Scamazon 賬戶!

  • Charge!

    充電!

  • Ugh, gotta order more drones!

    唉,得多訂幾架無人機了!

  • Huh?

    啊?

  • Unskippable ads!

    不可點擊的廣告

  • But what about...

    但是

  • Premium!

    Premium!

  • Well, I suppose it's now your turn to try.

    好吧,我想現在該輪到你試一試了。

  • Comedic rules of three, right.

    喜劇三規則,對吧。

  • That's the problem!

    這就是問題所在!

  • If we keep playing by the rules, we'll never catch her!

    如果我們繼續循規蹈矩,就永遠抓不到她!

  • You're right!

    你說得對!

  • Tom never catches Jerry!

    湯姆永遠抓不住傑瑞!

  • Well, actually, there's...

    實際上,有...

  • If we play by the rules...

    如果我們遵守規則

  • Remember how my rig crashed our world a bit?

    還記得我的鑽機是如何讓我們的世界崩潰的嗎?

  • If I can control it...

    如果我能控制

  • Conroy, what are you doing?

    康羅伊 你在幹什麼

  • Conroy!

    康羅伊

  • That's it!

    就是這樣!

  • Never do that again!

    再也不這樣做了!

  • So what happened to the mouse?

    老鼠怎麼了?

  • Let's just say any chance of her coming back got canned.

    只能說,她回來的任何機會都被扼殺了。

  • So you said we're going on vacation?

    你說我們要去度假?

  • All expenses paid?

    所有費用都已支付?

  • Yep!

    是的!

  • And it's all thanks to this!

    這一切都要歸功於這個!

  • Follow me!

    跟我來

  • Whoa!

    哇哦

  • A mushroom planet?

    蘑菇星球?

  • Let me try another one!

    讓我再試一次!

  • I had my doubts, but hey!

    我曾有過懷疑,但嘿嘿!

  • This is pretty nice!

    這很不錯!

  • Nice to see you're in good spirits!

    很高興看到你精神不錯!

  • Too bad it took all day to get here.

    可惜花了一整天才到。

  • I think it's already starting to get dark.

    我覺得天已經開始黑了。

  • Bad spirits!

    惡靈

  • Bad spirits!

    惡靈

  • Whoa, whoa!

    哇哦 哇哦

  • What is that?

    那是什麼?

  • This?

    這個?

  • It's Guitar Hero!

    這是《吉他英雄》!

  • It was the coolest way to rock out!

    這是最酷的搖滾方式!

  • I thought that's what we were doing?

    我以為這就是我們要做的?

  • You actually pay money for that?

    你真的為此付錢?

  • And you're gonna use your hands?

    你要用手嗎?

  • It's like a baby's toy!

    它就像嬰兒的玩具!

  • You're criticizing me for playing with old stuff?

    你在責備我玩舊東西?

  • Friday Night Funkin' is just Power Up On The Wrapper mixed with DDR!

    Friday Night Funkin' 只是 Power Up On The Wrapper 與 DDR 的混合體!

  • I don't even know what those are!

    我甚至不知道那是什麼!

  • You're just saying words now!

    你現在只是說說而已!

  • You can't beat the real deal!

    真材實料,無與倫比!

  • Everything else just sounds flat to me!

    其他一切在我看來都很平淡!

Hi, I'm Vanilla Bea!

你好,我是香草碧!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋