字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, I'm Vanilla Bea! 你好,我是香草碧! I'm the princess of Sugar Rush! 我是 "急速甜心 "的公主! And this is Princess Bubblegum of the Candy Kingdom on the land of Ooo! 這位是烏烏大陸糖果王國的泡泡糖公主! So, what's your name? 你叫什麼名字? Nice to meet you, I'm Charlie, and... 很高興見到你,我是查理,... I'm the princess of Hell! 我是地獄公主 Okay, that's pretty metal. 好吧,這還真是金屬的。 Hey, come check out the pics I took of the Aspen Hotel crew! 嘿,快來看看我為阿斯彭酒店工作人員拍攝的照片! So, I said to the waiter, "That's no duck, that's my wife!" I don't get it. 於是,我對服務員說:"那不是鴨子,那是我老婆!"我不明白 See, that's because he said the punchline instead of telling the joke, as if you were in the middle of the conversation. 你看,那是因為他說的是笑點,而不是講笑話,就好像你在談話中間一樣。 It's kind of weird. 這有點奇怪。 Oh. 哦。 Hey, did you know you all sound alike? 嘿,你們知道你們的聲音都一樣嗎? Yes. 是的。 Wow, it's so pretty! 哇,太漂亮了 And that was the first of many spells I've learned to do. 這是我學會的許多咒語中的第一個。 You're so lucky! 你真幸運 This is the first spell I learned! 這是我學會的第一個咒語! Metamorphie! 變形記 Facies! 岩層 Not really as cool as a ball of light, huh? 沒有光球那麼酷吧? That is literally the cutest thing I've ever seen. 這簡直是我見過的最可愛的東西了。 You know, the other princesses are great, but they have certain, uh, expectations. 你知道,其他公主都很好,但她們有一定的期望。 Like seeing their water all the time, someone strong saving them, falling in love with the first person they meet, and having issues with missing parents. 比如總是看到自己的水,有強者救了自己,愛上了第一個遇到的人,還有父母失蹤的問題。 Heh heh! 嘿嘿! Read it and weep! 讀罷,淚流滿面! Full house! 滿座! Hey Conroy, what you got? 康羅伊,有什麼發現? Royal flush! 皇家同花順 Eh, people are forgetting all about your game. 大家都把你的遊戲忘得一乾二淨了。 Ours tries new mechanics, has multi-voiced characters, and it's gonna be free to play. 我們的遊戲嘗試了新的機制,有多聲音角色,而且是免費遊戲。 You couldn't even get voice acting. 你甚至連配音都做不到。 What do you say to that? 你怎麼看? That's what I thought. 我也是這麼想的。 I mean, sure, we never got to see what my gift would have been. 我的意思是,當然,我們從未見過我的禮物會是什麼。 But in the end, I didn't need one to make a difference to help the people I care about. 但歸根結底,我並不需要什麼改變來幫助我所關心的人。 Yeah, I can relate to that. 是啊,我也有同感。 Really? 真的嗎? What? 什麼? You learned you could be a hero without powers, but you still got powers! 你知道了沒有超能力也能成為英雄,但你仍然有超能力! What? 什麼? You're really smart! 你真的很聰明! You could have been like Batman! 你本可以像蝙蝠俠一樣 Batman's awesome! 蝙蝠俠真棒 That's true. 沒錯。 Hey, I'm sorry, but just because I'm friends with the ocean doesn't mean I'm going to have it make a giant wave for everyone to surf every time someone asks. 嘿,我很抱歉,但我和海洋是朋友,並不意味著每次有人問起,我就會讓海洋掀起巨浪讓大家衝浪。 Oh man! 哦,天哪 I told you we should have asked Cora. 我告訴過你,我們應該問問科拉。 So, the directors at Warner Brothers want us to do another sports movie that isn't basketball. 所以,華納兄弟的導演們想讓我們再拍一部非籃球題材的體育電影。 Oh, I know! 哦,我知道! How about Olympic sports? 奧林匹克運動如何? There's curling. 還有冰壺 Archery! 射箭 Even the boys and I have taken up fencing. 我和孩子們也開始學習擊劍。 Excuse us. 失陪一下 Could we get your autograph? 能給我們籤個名嗎? Sure thing, pal. 沒問題,夥計 You know, I really didn't peg you as a fan. 你知道嗎,我還真沒把你當成粉絲。 While we typically don't lose our composure for celebrities, we must admit, Sonics are weakness. 雖然我們通常不會因為名人而失去冷靜,但我們必須承認,Sonics 是個弱點。 I made a funny. 我做了一個有趣的。 I still can't believe it. 我仍然不敢相信。 They didn't even let me audition! 他們甚至不讓我試鏡! I'm a thousand times more capable than that Jim Carrey guy! 我比那個叫吉姆-凱瑞的傢伙能幹一千倍! Oh, you played Ace Ventura? 哦,你演過《王牌大賤諜》? Try building an interplanetary amusement park sometime, you rubber-faced wannabe! 你這個橡皮臉的崇拜者,有機會去建個星際遊樂園試試吧! I only got one lousy scene. 我只有一場糟糕的戲。 Lucky. 真幸運 Ladybug? 瓢蟲? That's a cool hero name. 這個英雄名字很酷 I wanted to call myself Alien Queen, but my teacher thought it was too similar to the Xenomorph Queen from Aliens. 我想叫自己 "異形皇后",但老師認為這和《異形》中的 "異形皇后 "太像了。 So, not to infringe on any copyrights, I changed it to something completely original. 是以,為了不侵犯任何版權,我把它改成了一個完全原創的名字。 Pinky! 小粉紅 Dang it! 該死 Nerf! 納夫 I have one order of pudding to go. 我還要一份布丁。 Pudding? 布丁? Where? 在哪裡? Wait, am I still obsessed with him? 等等,我還對他著迷嗎? Or was it the last series? 還是最後一個系列? Or the upcoming one? 還是即將到來的那個? Even I can't keep with myself anymore. 連我自己都無法控制自己了。 Getting overworked like that will drive you insane. 這樣過度勞累會讓你發瘋的。 Trust us, we know! 相信我們,我們知道! Security camera caught this little thief! 監控攝像頭拍到了這個小賊! Luckily, I know the driving true method. 幸運的是,我知道真正的駕駛方法。 There! 在那兒 And now we wait. 現在,我們等待著。 Ah, nuts to this! 啊,堅果! Let's go with another classic. 我們再來看看另一部經典作品。 Easy does it. 輕鬆搞定。 There! 在那兒 Now we wait. 現在我們等待。 Sweet tech savory! 甜味和鹹味 Hey! 嘿! Oh, wrench. 哦,扳手。 Ugh, such a primitive solution, doggie. 唉,這麼原始的解決方案,小狗狗。 The new Scamazon drone will detect the mouse and humanely capture it for us, where it will be trained to work in a warehouse with minimal bathroom breaks. 新的 Scamazon 無人機將檢測到老鼠,併為我們人道地捕捉它,在倉庫裡訓練它工作,儘量減少它上廁所的時間。 So you have a Scamazon account too! 原來你也有一個 Scamazon 賬戶! Charge! 充電! Ugh, gotta order more drones! 唉,得多訂幾架無人機了! Huh? 啊? Unskippable ads! 不可點擊的廣告 But what about... 但是 Premium! Premium! Well, I suppose it's now your turn to try. 好吧,我想現在該輪到你試一試了。 Comedic rules of three, right. 喜劇三規則,對吧。 That's the problem! 這就是問題所在! If we keep playing by the rules, we'll never catch her! 如果我們繼續循規蹈矩,就永遠抓不到她! You're right! 你說得對! Tom never catches Jerry! 湯姆永遠抓不住傑瑞! Well, actually, there's... 實際上,有... If we play by the rules... 如果我們遵守規則 Remember how my rig crashed our world a bit? 還記得我的鑽機是如何讓我們的世界崩潰的嗎? If I can control it... 如果我能控制 Conroy, what are you doing? 康羅伊 你在幹什麼 Conroy! 康羅伊 That's it! 就是這樣! Never do that again! 再也不這樣做了! So what happened to the mouse? 老鼠怎麼了? Let's just say any chance of her coming back got canned. 只能說,她回來的任何機會都被扼殺了。 So you said we're going on vacation? 你說我們要去度假? All expenses paid? 所有費用都已支付? Yep! 是的! And it's all thanks to this! 這一切都要歸功於這個! Follow me! 跟我來 Whoa! 哇哦 A mushroom planet? 蘑菇星球? Let me try another one! 讓我再試一次! I had my doubts, but hey! 我曾有過懷疑,但嘿嘿! This is pretty nice! 這很不錯! Nice to see you're in good spirits! 很高興看到你精神不錯! Too bad it took all day to get here. 可惜花了一整天才到。 I think it's already starting to get dark. 我覺得天已經開始黑了。 Bad spirits! 惡靈 Bad spirits! 惡靈 Whoa, whoa! 哇哦 哇哦 What is that? 那是什麼? This? 這個? It's Guitar Hero! 這是《吉他英雄》! It was the coolest way to rock out! 這是最酷的搖滾方式! I thought that's what we were doing? 我以為這就是我們要做的? You actually pay money for that? 你真的為此付錢? And you're gonna use your hands? 你要用手嗎? It's like a baby's toy! 它就像嬰兒的玩具! You're criticizing me for playing with old stuff? 你在責備我玩舊東西? Friday Night Funkin' is just Power Up On The Wrapper mixed with DDR! Friday Night Funkin' 只是 Power Up On The Wrapper 與 DDR 的混合體! I don't even know what those are! 我甚至不知道那是什麼! You're just saying words now! 你現在只是說說而已! You can't beat the real deal! 真材實料,無與倫比! Everything else just sounds flat to me! 其他一切在我看來都很平淡!
B1 中級 中文 美國腔 公主 布丁 英雄 咒語 蝙蝠俠 超能力 卡通咖啡館中的 Hazbin 酒店! (Hazbin Hotel in Cartoon Cafe!) 2 1 hazbin hotel and helluva boss fan 發佈於 2024 年 11 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字