Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi.

    你好。

  • This English lesson is going to be about the emotion of missing someone, or missing something, or even missing an era in your life.

    這節英語課將講述思念某人、思念某事、甚至思念生命中某個時代的情感。

  • In this English lesson, I'm going to talk about one verb: the verb to miss.

    在本節英語課中,我將講述一個動詞:動詞 miss。

  • And in particular, how we use this verb to talk about the feeling we have when someone we know lives far away or something we used to own, we no longer own.

    特別是,當我們認識的人住得很遠,或者我們曾經擁有的東西不再屬於我們時,我們如何用這個動詞來表達我們的感受。

  • And we're kind of sad about those two situations.

    我們對這兩種情況感到有點難過。

  • So, welcome to this English lesson about the verb to miss. So, we have a very simple but powerful sentence in English, and it's the sentence, "I miss you." If you say, "I miss you" to someone, it means that maybe they live far away, and maybe you're talking to them on the phone, and you're letting them know that you really like them, and you're sad because they live so far away.

    歡迎來到這節英語課,學習動詞 "想念"。我們有一個非常簡單但有力的英語句子 "I miss you"(我想你)。如果你對某人說 "我想你",這意味著也許他住得很遠,也許你正在和他通電話,你想讓他知道你很喜歡他,但你很傷心,因為他住得太遠了。

  • If you say, "I miss you" to a son who's at university or maybe to a parent that lives in a different country than you, you're communicating to them the emotion that you love them, and you are sad because you are not in the same place as them.

    如果你對正在上大學的兒子說 "我想你",或者對與你生活在不同國家的父母說 "我想你",你就是在向他們傳達你愛他們的情感,而你因為與他們不在同一個地方而感到悲傷。

  • So, "I miss you" is a very powerful sentence.

    所以,"我想你 "是一個非常有力的句子。

  • You can also use this when you're talking to someone else.

    您也可以在與他人交談時使用此功能。

  • Maybe I would say to someone, "Oh, I miss my son who's at university," or "I miss my mom because she lives in Spain." My mom doesn't live in Spain, by the way, but those are just example sentences. So, the simplest way to use this verb to express that emotion is to just say, "I miss you." You can also use this verb to talk about someone who has passed away, someone who has died.

    也許我會對別人說:"哦,我想念我上大學的兒子",或者 "我想念我媽媽,因為她住在西班牙"。順便說一句,我媽媽並不住在西班牙,但這些只是例句。所以,用這個動詞表達這種情感的最簡單方法就是直接說 "我想你"。你也可以用這個動詞來談論已經去世的人。

  • I could say to someone, "Oh, I miss my grandfather.

    我可以對別人說:"哦,我想念我的祖父。

  • He was such a nice guy.

    他真是個好人。

  • He was such a gentle, honest, awesome man.

    他是一個溫柔、誠實、令人敬畏的人。

  • I miss my grandfather." So, you don't just need to use this to talk about people who are still alive.

    我想念我的祖父"。所以,你不需要只用這個來談論還活著的人。

  • You can also use this to talk about relatives, or parents, or grandparents who have passed away, just to express how sad you are that they're no longer here on this planet with us.

    您也可以用它來談論去世的親戚、父母或祖父母,表達您對他們已不在這個星球上與我們同在的悲傷之情。

  • So, for me personally, I miss my father, I miss my grandfather, my grandmother, my other grandfather, and my other grandmother.

    是以,就我個人而言,我想念我的父親、我的祖父、我的祖母、我的另一位祖父和我的另一位祖母。

  • They were all really awesome people, and I miss them. So, in English, if you say, "I miss you" to someone, it communicates a strong emotion, that you are sad that you're not with that person.

    他們都是非常棒的人,我很想念他們。是以,在英語中,如果你對某個人說 "我想你",就會傳達出一種強烈的情感,即你很難過沒有和那個人在一起。

  • But maybe you're in a lighter mood, and you just want to say that you miss doing things with that person.

    但也許你的心情比較輕鬆,你只想說你想念和那個人一起做的事情。

  • Maybe a friend of yours has moved to another country.

    也許你的一個朋友已經搬到了另一個國家。

  • You could say to them, "Oh, I miss going to the climbing gym with you.

    你可以對他們說:"哦,我懷念和你一起去攀巖館的時光。

  • I miss hanging out with you.

    我懷念和你在一起的時光

  • I miss watching TV with you." So instead of telling them that you miss them, maybe you're a little bit shy about communicating that strong emotion, you could instead be a little bit lighter.

    我想念和你一起看電視"。所以,與其告訴他們你想他們,也許你會有點羞於表達這種強烈的情感,倒不如輕鬆一點。

  • You could just say that you miss doing things with them.

    你可以說,你想念和他們一起做的事情。

  • So, you can miss things as well.

    是以,你也可能會錯過一些事情。

  • You could say, "I miss my old car." Maybe you bought a new car, and you have really good memories of your old car.

    你可以說 "我想念我的舊車"。也許你買了一輛新車,而你對舊車有著非常美好的回憶。

  • You could say, "I miss my old car." You could say, "Oh, I miss my old computer.

    你可以說,"我想念我的舊汽車"。你可以說:"哦,我想念我的舊電腦。

  • It had better features than my new one." That doesn't sound possible, but maybe you miss your old computer.

    它的功能比我的新電腦更好"。這聽起來不太可能,但也許你會懷念你的舊電腦。

  • Maybe you've moved and you miss the town you used to live in.

    也許你搬家了,懷念起以前居住的小鎮。

  • You could say, "Oh, I really miss the town I used to live in.

    你可以說:"哦,我真的很懷念我曾經生活過的那個小鎮。

  • This city that I live in now is way too busy." So when you are missing something, you can also describe it in the same way.

    我現在生活的這座城市太忙了"。所以,當你缺少什麼的時候,也可以用同樣的方式來描述。

  • You just say, "I miss my old computer.

    你只需說:"我想念我的舊電腦。

  • I miss my old car.

    我想念我的老爺車。

  • I miss my old town." You can also miss a time in your life.

    我想念我的老家"。你也可以懷念生命中的一段時光。

  • Personally, I miss being a university student.

    就我個人而言,我很懷念大學生時代。

  • It was awesome.

    真是太棒了。

  • I had no responsibilities.

    我沒有責任。

  • I would just go to the dining hall, and there would be food for me.

    我只要去食堂,就會有飯吃。

  • I didn't have to even cook my own meals.

    我甚至不用自己做飯。

  • I miss being a little kid.

    我懷念小時候。

  • I miss just playing all day Saturday.

    我懷念週六一整天都在玩的日子。

  • Now on Saturdays, usually I work in the morning and have a nap in the afternoon, and I have all kinds of responsibilities.

    現在的週六,我通常上午工作,下午睡午覺,還要承擔各種責任。

  • So there might be a time in your life that you miss.

    所以,在你的生命中,可能會有一段時光讓你懷念。

  • You could describe it using the same format, the same verb.

    你可以用同樣的格式、同樣的動詞來描述它。

  • You could say, "Oh, I miss being a university student.

    你可以說:"哦,我懷念當大學生的日子。

  • I miss being a little kid." And we have a special way of describing the feeling you have when you're far from home and you miss home.

    我懷念小時候"。我們有一種特殊的方式來描述當你遠離家鄉,想念家鄉時的感覺。

  • We say that you are homesick.

    我們說你想家了。

  • Sometimes when kids go to university, when they move out of the house, they miss home.

    有時候,孩子們上了大學,搬出了家,就會想家。

  • They are homesick.

    他們想家了。

  • They like being at university, but they have really good memories and feelings about home.

    他們喜歡上大學,但對家有著非常美好的回憶和感情。

  • And so they would say, "Oh, I miss home" or "I'm homesick." Well, thanks for watching this English lesson on how to use the verb to miss to talk about people you miss, or things you miss, or a time in your life that you miss.

    所以他們會說 "哦,我想家了 "或者 "我想家了"。好了,感謝大家收看這節英語課,學習如何使用動詞 "想念 "來談論你想念的人、你想念的事、你想念的生活中的某段時光。

  • Remember, if this is your first time here, don't forget to click the subscribe button.

    記住,如果您是第一次來這裡,別忘了點擊訂閱按鈕。

  • There's one around here somewhere.

    這附近就有一個。

  • Give me a thumbs up if this video helped you learn a bit more English and leave a comment below.

    如果這段視頻能讓你學到更多英語,請為我豎起大拇指,並在下面留言。

  • I love reading them.

    我喜歡讀它們。

  • Have a great week.

    祝您本週愉快

  • See you next week with another English lesson.

    下週英語課再見。

  • Bye.

    再見。

Hi.

你好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋