字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Okay, so you never finished your college degree, and what is a squirrel snowboard instructor? 好,你沒拿到大學文憑,那松鼠滑雪板教練又是什麼? Have you ever seen a squirrel snowboard? 你見過松鼠滑雪嗎? No. 沒有。 Me neither, but man, did I really want to. 我也沒有,但我真的很想看。 Uh-huh. 嗯哼。 And why do you want to work at our company? 你為什麼想在我們公司工作? Well, first off, I love electric bikes. 首先,我喜歡電動自行車。 We make electric cars. 我們製造電動汽車。 Even better! 那更好! Well, your resume says you're proficient in Mandarin, and that's actually all we need. 你的履歷上說你精通中文,而這正是我們所需要的。 Because we're expanding into the local market, so we look to hire someone with Mandarin skills. 因為我們正在拓展在地市場,所以我們希望招聘掌握中文技能的人員。 Speaking, reading, writing, I'm sure that's all included in proficience, right? 說、讀、寫,我相信這些都包含在熟練度中,對嗎? Uh, yes. 是的。 中文很好。 中文很好。 Hmm? 嗯? Sounds good to me. 聽起來不錯。 哈囉,可以點餐了嗎? 哈囉,可以點餐了嗎? 哎呀,不好意思,老闆娘,剛剛忙著忙著忘記看 menu 了。 哎呀,不好意思,老闆娘,剛剛忙著忙著忘記看 menu 了。 沒問題,要不要我幫您做介紹? 沒問題,要不要我幫您做介紹? Oh, you know what? 哦,你知道嗎? Jenny, why don't you help us order? 珍妮,為什麼不幫我們點菜呢? 她的中文非常流利。 她的中文非常流利。 你好嗎? 你好嗎? 我很好,所以你們選哪種類型的飲料? 我很好,所以你們選哪種類型的飲料? 咖啡? 咖啡? 咖啡的話,我們招牌是來自南美的單品咖啡,有淺焙、中焙、深焙。 -... 好。 咖啡的話,我們招牌是來自南美的單品咖啡,有淺焙、中焙、深焙。 -... 好。 可能還是要請你形容一下自己喜歡的口味哦,越詳細越好。 可能還是要請你形容一下自己喜歡的口味哦,越詳細越好。 Hey look, that old man needs help with this tray. 嘿,看,那個老人需要幫忙拿這個托盤。 謝謝你啊,年輕人。- 不客氣。 謝謝你啊,年輕人。- 不客氣。 你真可愛,可以請你幫我念一首唐詩嗎? 我孫女以前常念给我聽。 你真可愛,可以請你幫我念一首唐詩嗎? 我孫女以前常念给我聽。 Oh hey, is that international basketball superstar, Dwight Howard? 哦,嘿,那是國際籃球巨星德懷特·霍華德嗎? Oh yeah, I just wanna order. Can someone help me translate? 哦,對,我只是想要點餐,能不能有人幫我翻譯一下? Jenny, why don't you go help translate with your super proficient Mandarin? 珍妮,你為什麼不去用你那超級熟練的中文幫忙翻譯呢? Alright, here's the deal. If someone can help me order a coffee, I'll give you a million NT 'cause I'm rich and I love Taiwan. 好了,聽好了。 如果有人能幫我點杯咖啡,我會給你一百萬元台幣,因為我非常有錢,而且我非常喜歡臺灣。 Jenny, if you do this, you won't even need our job. 珍妮,如果你去翻譯了,你甚至不需要我們的工作了。 Oh, I think someone's phone is ringing. 哦,好像有人的電話響了。 喂? 喂? 林太太嗎? 林太太嗎? 什麼?你們綁架了我女兒? 什麼?你們綁架了我女兒? 好,快给我地址,Jenny 可以幫我寫下來嗎? 好,快给我地址,Jenny 可以幫我寫下來嗎? 好,不好意思,請你再說一遍。桃園市龍潭區... 好,不好意思,請你再說一遍。桃園市龍潭區... Jenny, why aren't you writing? 珍妮,你為什麼不寫下來? Yeah, write down the characters, Jenny. 是啊,把字寫下來,珍妮。 Stop! 停下! All right, you want to know the truth? 好吧,你們想知道真相嗎? My Chinese is horrible, okay? 我的中文很爛,好嗎? I mean, who knew a language could be so hard? 我是說,誰知道一門語言會這麼難? I can barely count to ten, let alone read a menu or a poem. 我根本沒辦法用中文數到十,更不用說看菜單或詩歌了。 And writing those characters by hand? Forget it. 而手寫這些字?連提都不用提。 I shouldn't have lied on my resume. 我不應該在履歷上撒謊。 I'm sorry I failed everyone. 對不起,我讓大家失望了。 Well, Jenny, at least you're being honest now. 珍妮,至少你現在誠實了。 Yeah, don't worry, Jenny, we have an English menu too. 是的,別擔心,珍妮,我們也有英文菜單。 I just really wanted this job, but what I did was wrong. 我真的很想得到這份工作,但我做錯了。 You know what, Jenny? I like you, so I'm willing to give you a second chance. 你知道嗎,珍妮?我喜歡你,所以我願意再給你一次機會。 Besides, you have other valuable skills like CPR. 況且,你有其他寶貴的技能,像是做心肺復甦術。
B1 中級 中文 美國腔 【珍妮的台北歷險記】珍妮會說中文,對吧? (Jennie Speaks Mandarin, Right? | EP. 2 | The Jennie Show: Season 2) 13 0 VoiceTube 發佈於 2024 年 11 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字