字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Dragons, Phoenix, Fu Dog, and Pichu. 龍、鳳凰、福狗和比丘。 Oh my! 我的天啊 Oh my! 我的天啊 They're all mythical Chinese art symbols and have amazing, amazing symbolism. 它們都是中國神話中的藝術符號,具有驚人的象徵意義。 Welcome to Jewels of the Trade, the channel for spreading accurate information on jade and gemstones. 歡迎訪問 "貿易中的寶石",這裡是傳播有關玉石和寶石的準確資訊的管道。 I'm here today with Chris Mason, one of the co-owners of Mason K. 今天和我在一起的是克里斯-梅森,他是梅森 K 公司的共同所有人之一。 Jade. 傑德 And we're going to be talking about Pichus, dragons, and Fu Dogs. 我們要討論的是皮丘、龍和福狗。 Oh my! 我的天啊 In Jade Carvings. 在《玉雕》中。 Chris, thank you so much for being here. 克里斯,非常感謝你的到來。 Oh, thank you, Jordan. 哦,謝謝你,喬丹。 This is a fun one today. 今天是個有趣的日子。 I'm looking forward to learning the difference between a dragon and a Pichu. 我很期待了解龍和比丘的區別。 I love dragons. 我喜歡龍。 When you talk about dragons, well, you have to always talk about Phoenix. 說到龍,就不得不提到鳳凰。 So we will. 所以我們會的。 Chris, let's start with the dragon. 克里斯,我們從龍開始吧。 What does the dragon symbolize in jade jewelry? 龍在玉石珠寶中象徵著什麼? So the dragon really is a symbol of power and strength. 是以,龍確實是權力和力量的象徵。 It always symbolized imperial strength as well. 它也總是象徵著帝國的力量。 But the dragon is also a protector and a guardian. 但龍也是保護者和守護者。 It's also a symbol of the yang, the male side, the yin and the yang. 它也是陽、男性、陰陽的象徵。 So that's where we always, when we talk about dragon, we have to talk about Phoenix because there's the yin and the yang. 是以,當我們談論龍時,我們總是不得不談論鳳凰,因為這裡有陰和陽。 The yang is the male. 陽就是男性。 And it also represents heaven and the sun and lightness. 它還代表著天堂、太陽和光明。 Whereas the yin symbolizes the female and the Phoenix and the earth and the moon and darkness. 而陰象徵著女性、鳳凰、大地、月亮和黑暗。 So then it's the balance of power. 是以,這就是權力制衡。 Male, female, yin, yang, light, dark. 男、女、陰、陽、明、暗。 It's the balance of the universe. 這是宇宙的平衡。 It's typically the serpentine. 通常是蛇形。 It's a specific dragon that tends to be combined with the Phoenix. 它是一種特殊的龍,往往與鳳凰結合在一起。 Often we've had carvings, it's really cool, where there's a dragon on one side and Phoenix on the other. 我們經常有一些雕刻,一邊是龍,一邊是鳳凰,非常酷。 And it's the serpentine dragon that's coupled with the Phoenix. 它就是與鳳凰相伴的蛇龍。 And that symbolizes fertility and marital bliss, that type of thing. 這象徵著生育和婚姻幸福,諸如此類。 This carving that we have here features a Phoenix and a ling zhi. 我們這裡的雕刻以鳳凰和靈芝為主題。 What is that? 那是什麼? It's a ling zhi mushroom, symbolizing longevity. 這是一種靈芝,象徵著長壽。 So you've got the Phoenix on one side and then longevity on the back. 一邊是鳳凰,一邊是長壽。 And the Phoenix is a mythical bird and it's kind of a compilation of many different birds. 鳳凰是一種神話中的鳥類,是多種不同鳥類的集合體。 The Phoenix is said, it's a gentle and benevolent creature. 據說,鳳凰是一種溫和仁慈的生物。 And it's said to only appear in times of peace and prosperity. 據說,它只在和平與繁榮時期出現。 So if you see one, of course it's a mythical creature, but if you see one, it's a sign of world peace. 是以,如果你看到一隻,它當然是一種神話生物,但如果你看到一隻,它就是世界和平的標誌。 Do women typically wear the Phoenix or do men typically wear the Phoenix? 通常是女性佩戴鳳凰號,還是男性佩戴鳳凰號? I think females tend to. 我認為女性傾向於這樣做。 The empress, often empresses, often had the Phoenix on their headdress or on their clothing. 皇后(通常是女皇)的頭飾或衣服上經常有鳳凰圖案。 So it is a female symbol. 是以,它是一個女性符號。 Is it acceptable for women to wear the dragon, even though it's kind of a symbol of the male energy? 儘管龍是男性能量的象徵,但女性佩戴龍是否可以接受? Oh, absolutely. 哦,當然。 Because it's a symbol of power and protection. 因為它是力量和保護的象徵。 And I love a dragon. 我喜歡龍。 I would wear a dragon every day. 我願意每天都穿一條龍。 So there's a great story because you often see the dragon holding, clutching a pearl, you know, a round orb. 這就是一個偉大的故事,因為你經常會看到龍抱著一顆珍珠,你知道,那是一個圓形的球體。 So there's a very common legend about a little boy. 關於一個小男孩,有一個非常普通的傳說。 So he lives in a rural province and they're very poor. 他住在一個農村省份,那裡非常貧窮。 There's great famine. 大饑荒 Everybody's starving. 每個人都在捱餓 It's terrible. 太可怕了 But there's one patch of grass that every time he plows it, it grows back. 但有一塊草地,他每次犁過都會長回來。 So he digs it up and he finds a pearl and he takes the pearl home. 於是,他把它挖出來,發現了一顆珍珠,並把珍珠帶回了家。 The grass dies. 草死了 He hides the pearl in a sack of rice. 他把珍珠藏在一袋大米里。 And the next morning, the rice is overflowing. 第二天早上,米飯就溢出來了。 So he takes the pearl and shows his mother and they share it with the neighbors and they all have prosperity. 於是,他把珍珠拿給母親看,然後和鄰居們分享,大家都過上了富裕的生活。 And this gets back to the emperor and they come to find the boy. 這件事傳到了皇帝那裡,他們就來找這個男孩了。 When he gets scared, he swallows the pearl and he turns into a dragon that is then able to be the guardian of the land and help the people. 當他受到驚嚇時,他吞下了珍珠,變成了一條龍,能夠守護這片土地,幫助人們。 So that's one of the stories that they tell. 這就是他們講述的故事之一。 Also read that the pearl also represents the world. 還讀到珍珠也代表世界。 So they're like protecting the world. 所以,他們就像是在保護這個世界。 I guess I never noticed how often the pearl is depicted in the dragon carvings. 我想我從來沒有注意到,龍雕中經常會出現珍珠的圖案。 Yes. 是的。 Pearl itself is a symbol of wisdom. 珍珠本身就是智慧的象徵。 So what about the two dragons? 那兩條龍呢? The double dragon? 雙龍? What does that symbolize? 這象徵著什麼? You can see that those definitely look very different than the other dragons that we have been looking at. 你可以看到,這些龍和我們之前看到的其他龍看起來肯定很不一樣。 Those are young dragons, also known as hydras. 那些是幼龍,也叫九頭龍。 And they have a split tail. 它們的尾巴是分叉的。 That's one of the reasons you can see that. 這就是你能看到這一點的原因之一。 You can see they have a split tail and they have a much longer, slender body. 你可以看到它們的尾巴是分叉的,身體更長更細長。 They're really more playful and they represent youth and play and fun. 它們確實更好玩,代表著青春、遊戲和樂趣。 The numerology in the jade carvings, I think is quite symbolic. 我認為玉雕中的命理頗具象徵意義。 We have here, is this nine dragons in this one? 這裡有九條龍嗎? Yes. 是的。 That's a great story. 這真是個好故事。 It has nine dragon heads on it. 上面有九個龍頭。 It is to represent the nine sons of the Dragon King and the Dragon King, mythological sons of the Dragon King. 它代表龍王和龍王的九個兒子,即神話中龍王的兒子。 It is a Chinese water and weather god. 它是中國的水神和氣象之神。 I've only seen two like that. 我只見過兩個這樣的。 This is the question that I really wanna understand. 這才是我真正想弄明白的問題。 What is a Pichu and is that the proper pronunciation? 皮丘是什麼,正確的發音是這樣嗎? And is it different from the dragon? 它與龍有什麼不同嗎? If so, how? 如果是,怎麼做? Tell us all about it. 跟我們說說吧。 Right, so when talking about Pichu, we have to talk about food dog. 好吧,說到比丘,我們就不得不說到美食狗。 They're almost the same, Pichu. 它們幾乎一樣,比丘。 And I believe, and you can look it up, but I believe it's P-I and then space X-I-U, Pichu. 我相信,你可以查一下,但我相信是 P-I 然後是空間 X-I-U,Pichu。 So the food dog, it's also known as dog of foe or foe dog or foe, F-O-O or F-O dog, foe dog, or dog of foe. 是以,"食物狗 "也被稱為 "敵人的狗"、"敵人的狗"、"F-O-O "或 "F-O-狗"、"敵人的狗 "或 "敵人的狗"。 And that is because the word for Buddha or Buddhism in Chinese was foe. 這是因為 "佛 "或 "佛教 "在漢語中是 "仇敵 "的意思。 And they had talked about this amazing creature, the lion, and Chinese had never seen it. 他們談論過獅子這種神奇的動物,但中國人從未見過。 And so they had started to refer to this protector lion as foe. 於是,他們開始把這頭保護獅子稱為敵人。 Well, they didn't have any lions in China. 中國沒有獅子。 So they kind of interpreted it as a dog. 所以他們把它理解成了一條狗。 So it became a dog of foe, also known as a protector lion. 於是,它就成了 "仇敵之犬",也被稱為 "保護獅"。 So they kind of look like lions, but they're kind of the shape of a dog. 所以它們有點像獅子,但又有點像狗的形狀。 We often see food dogs together in pairs, don't we? 我們經常看到美食狗成雙成對地在一起,不是嗎? Yes, they're often in pairs and they protect your premises. 是的,它們通常成雙成對,保護著您的房舍。 They are believed to be protectors. 它們被認為是保護者。 They are guardians. 他們是守護者。 So they are there to protect you. 所以,他們是來保護你的。 And so is the Pishu. 皮休也是如此。 They're both protectors, but the Pishu has wings. 它們都是保護者,但皮休有翅膀。 The Pishus are very fun. Pishus 非常有趣。 They love water, gold, silver, and jewels. 它們喜歡水、金、銀和珠寶。 Oh, I think I'm a Pishu. 哦,我想我是皮休族人。 They guard your home. 它們守護著你的家園。 They ward off evil spirits. 它們可以驅邪。 They bring good fortune. 它們會帶來好運。 They draw in money and wealth and drive away misfortune. 它們能招財進寶,驅走厄運。 So if anyone out there is interested in purchasing a dragon or a Pishu or a food dog carving in jade, Mason K is the place to get it. 是以,如果有人有興趣購買龍、比須或食狗玉雕,Mason K 是個不錯的選擇。 Ask your local independent jewelry store about jade from Mason K Jade, or if they don't offer it at your local jeweler, you can always visit MKJadeJewelry.com and you can even use the discount code JOT for 10% off. 您可以向當地的獨立珠寶店諮詢有關 Mason K Jade 玉石的資訊,如果當地的珠寶店不提供這種玉石,您也可以訪問 MKJadeJewelry.com,您甚至可以使用折扣代碼 JOT 獲得 10% 的折扣。 Chris, thanks so much for joining us today. 克里斯,非常感謝你今天參加我們的節目。 Thank you, Jordan. 謝謝你,喬丹。 Can't wait to see you again. 我迫不及待地想再見到你。 It's a symbol. 這是一個象徵。 I want to make sure I get it right. 我想確保我做對了。 Where is it? 在哪裡? You'll cut this part out, Jordan. 你把這部分刪掉吧 喬丹
B1 中級 中文 美國腔 鳳凰 珍珠 保護 守護 龍王 敵人 玉石中的龍、貔貅和福狗雕刻 | 中國象徵意義 ft.Mason-Kay Jade (Dragon, Pi Xiu, and Fu Dog Carvings in Jade Stone | Chinese Symbolism ft. Mason-Kay Jade) 4 1 Vanessa 發佈於 2024 年 11 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字