字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Okay, rooster, get us in touch with the boat. 好吧,公雞,讓我們聯繫上船。 I'm working on it. 我正在努力。 Radio's out. 收音機壞了 No radar. 沒有雷達。 Everything's dead back here. 這裡的一切都死了 What do I do? 我該怎麼辦? Talk me through it. 說來聽聽。 Okay, first the radio. 好吧,先說收音機。 Throw the UHF-2 circuit breaker. 觸動 UHF-2 斷路器。 Try that. 試試看 There's 300 breakers back here. 後面有 300 個斷路器 Anything more specific? 有沒有更具體的內容? I don't know. 我不知道。 That was your dad's department. 那是你爸爸的部門 I'll figure it out. 我會想辦法的。 Mav, tally two. 馬伕,兩分 Five o'clock low. 五點鐘方向 What do we do? 我們該怎麼辦? Okay, listen. 好吧,聽著 Just be cool. 冷靜點 If they knew who we were, we'd be dead already. 如果他們知道我們是誰,我們早就死了。 Well, here they come. 他們來了 What's your plan? 你有什麼計劃? Put your mask on. 戴上面具 Remember, we're on the same team. 記住,我們是一夥的。 Just wave and smile. 揮揮手,笑一笑。 Just wave and smile. 揮揮手,笑一笑。 What's that signal? 那是什麼信號? What's he saying? 他在說什麼? No idea. 不知道。 I have no idea what he's saying. 我不知道他在說什麼。 What about that one? 那個怎麼樣? Any idea? 有什麼想法嗎? I've never seen that one either. 我也沒見過那個。 Shit. 媽的 This wingman is moving into a weapons envelope. 該僚機正在進入武器包圍圈。 All right, listen up. 好了,聽好了 When I tell you, you grab those rings above your head. 我告訴你的時候,你就抓住頭頂上的戒指。 That's the ejection handle. 那是彈射手柄。 Mav, can we outrun these guys? 馬伕,我們能跑過這些傢伙嗎? Not their missiles and guns. 而不是他們的飛彈和槍炮。 Then it's a dogfight. 那就是狗咬狗了。 In F-14? 在 F-14 中? In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 In F-14. 在 F-14 中。 That's the pilot you're after, isn't it? 這就是你要找的飛行員吧? Against fifth-gen fighters? 對抗第五代戰鬥機? It's not the plane. 不是飛機的問題 It's the pilot. 是飛行員。 You'd go after him if I wasn't here. 如果我不在這裡,你就會去找他。 But you are here. 但你在這裡。 Come on, Mav. 來吧,馬伕 Don't think. 別想了 Just do. 就這麼做。 Tell me when you see smoke in the air. 看到空氣中有煙霧時告訴我。 Smoke in the air! 空氣中瀰漫著煙霧 Smoke in the air! 空氣中瀰漫著煙霧 Hang on! 堅持住 Yeah, Mav! 是的,馬伕! Splash one! 潑水一 Splash one! 潑水一 Here comes another one! 又來了一個! Boost your flares! 增強耀斑! Now! 現在 Now! 現在 Now! 現在 Here comes another one! 又來了一個! Boost your flares! 增強耀斑! Now! 現在 Now! 現在 Now! 現在 Splitting the throttles! 分割節流閥 Coming around! 轉過來 Give me Tone. 給我音調。 Give me Tone. 給我音調。 You got him, Mav! 你打中他了,馬伕 You got him! 你抓到他了 Taking his shot! 給他一槍 What the... 什麼... Holy shit! 我的媽呀 What the fuck was that? 那他媽的是什麼? Hang on! 堅持住 We gotta get low! 我們得趴下 The terrain will confuse his targeting system! 地形會迷惑他的瞄準系統! Here he comes! 他來了 Totemi Loucher! 托特米-盧徹 Where is he? 他在哪裡? He's still on us! 他還在跟蹤我們 I got him! 我抓到他了 I got him! 我抓到他了 I got him! 我抓到他了 I got him! 我抓到他了 I got him! 我抓到他了 I got him! 我抓到他了 There he goes! 他來了 Totemi Loucher! 托特米-盧徹 Where is he? 他在哪裡? He's still on us! 他還在跟蹤我們 We took a hit! 我們受到了打擊! We took a hit! 我們受到了打擊! Dammit! 真該死 Come on, man! 來吧,夥計! Let's do some of that pilot shit! 我們也來做做飛行員吧 Brace yourselves! 打起精神來 Holy shit! 我的媽呀 I got Tone! 我得到了 "音"! Taking a shot! 開槍 Dammit! 真該死 Out of missiles! 出飛彈! Switching to guns! 改用槍支 Come on, man! 來吧,夥計! Come on! 來吧 You got him, man! 你抓到他了 It's not over yet! 還沒有結束! One last chance! 最後一次機會 You can do this! 你可以做到這一點! Come on, man! 來吧,夥計! I can't! 我做不到 I can't! 我做不到 I can't! 我做不到 Come on, man! 來吧,夥計! Yes! 是的! Splash two! 二號水花
B1 中級 中文 美國腔 抓到 煙霧 飛行員 斷路器 收音機 夥計 "不要想。只管去做。"- Top Gun:特立獨行 ("Don't think. Just do." - Top Gun: Maverick) 19 0 Shun 發佈於 2024 年 11 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字