字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What can you tell me about this? 你能告訴我些什麼? Ah, yes, our famous burrito challenge. 啊,對了,我們有名的捲餅挑戰。 Succeed in eating our whole array of burritos in one hour, and you'll get your photo up on our wall. 成功在一小時內吃完我們所有的捲餅,你的照片就會出現在我們的牆上。 It can be pretty hard, though. 不過,這可能很難。 I'd be lying if I told you there weren't gonna be tears involved. 如果我說沒有眼淚,那是騙你的。 So, I understand if you don't want to do it anymore. 所以,如果你不想再做了,我可以理解。 Oh, that's cute. 哦,真可愛。 Oh, I'll do your precious challenge. 哦,我會接受你寶貴的挑戰。 And I'll do it in half an hour. 我會在半小時內完成。 I spare one separate checks. 我單獨留了一張支票。 OK, ready, start! 好,準備,開始! First up, the fajita steak burrito. 首先是法吉塔牛排捲餅。 Boo! Boo! Another! 另一個 Jalapeno chicken burrito. 墨西哥辣椒雞肉捲餅 Baja halibut burrito. 巴哈比目魚捲餅 Avocado pork wasabi, veggie party, bacon and egg, crazy meat. 牛油果豬肉芥末、素食派對、培根雞蛋、瘋狂肉。 Cilantro overload. 香菜過量 But finished! 但已經完成了! Wow, 15 minutes, that's a new record. 哇,15 分鐘,這可是新紀錄。 But there's still one last burrito. 但還有最後一個捲餅。 Are you sure you want to do that one? 你確定要這麼做嗎? We have no choice, do it. 我們別無選擇,就這麼做吧。 Tortilla warmer, spatter! 玉米餅加熱器,噴濺! Get them off the stove! 把它們從爐子上拿下來 We can come over here later. 我們可以晚點過來 OK, spread them with sour cream. 好的,塗上酸奶油。 Spread them all the way. 將它們全部攤開。 We want every corner covered. 我們希望覆蓋每個角落。 I know! 我知道 Tortillas, tortillas, tortillas! 玉米餅,玉米餅,玉米餅! This contest is a breeze. 這次比賽輕而易舉。 What's one more burrito going to do? 多一個捲餅又能怎樣? Uh, Grizz? 格里茲? Hmm? 嗯? Ooh! 哦 Gimme, gimme, gimme! 給我,給我,給我! Mmm. 嗯 Um, you doing OK there, Grizz? 你還好嗎,格里茲? Yeah, it's just this burrito, it's so comforting. 是啊,就是這個捲餅,太舒服了。 Nice and warm, safe, safe burrito. 又香又暖又安全的捲餅 Well, eat it. 那就吃吧 No, it's too perfect to eat! 不,它太完美了,不能吃! I will eat it! 我會吃的! Stay away, you stay away from burrito. 遠離,遠離捲餅。 Let's get out of here, guys. 讓我們離開這裡,夥計們。 Hmph, hmph, hmph. 哼哼,哼哼,哼哼。 Cash only. 僅限現金。 Dude, don't you think you're a little too domesticated to hibernate? 老兄,你不覺得你有點太馴化了,不適合冬眠嗎? I mean, you never slept through the winter before and you seem fine to me. 我是說,你以前從沒在冬天睡過覺,我覺得你很好。 Wait, what month is it? 等等,現在是幾月? January. 一月 Is that winter? 那是冬天嗎? Yes. 是的。 Ah! I'm already so behind! 啊!我已經落後太多了! Grizz, you're not seriously going to sleep for five months? 格里茲,你不會真的要睡五個月吧? Jeez, I gotta start eating right now if I want to catch up. 天哪,如果我想趕上進度,現在就得開始吃東西了。 Hmph! 哼哼! I'll take this book and everything in here, please. 請把這本書和裡面的東西都給我吧 To go. 要走了 Bear gathers food. 熊在採集食物 Whee! Whee! Bear eats. 熊吃東西 Oh boy, oh boy, oh boy! 哦,孩子,哦,孩子,哦,孩子! Hmph! 哼哼! You don't need all this, right? 你不需要這些,對嗎? Hmph! 哼哼! What's next? 下一步是什麼? One for Meekie-chan and one for Panda. 一個給 Meekie-chan,一個給 Panda。 Did you know that grizzlies like myself can gain up to four hundred pounds while preparing for hibernation? 你知道像我這樣的灰熊在準備冬眠的過程中體重會增加到四百磅嗎? Hmph! 哼哼! In fact, did you know grizzlies can travel hundreds of miles to find enough food to blast them through the whole winter? 事實上,您知道灰熊可以旅行數百英里尋找足夠的食物來度過整個冬天嗎? Grizzlies are pretty amazing, right? 灰熊很神奇吧? Ah! The hunt continues! 狩獵仍在繼續 Alright, let's see what I'm doing. 好吧,讓我們看看我在做什麼。 Yup, nice and full. 是啊,又香又飽滿。 What's next? 下一步是什麼? Bear collects soft things for the den. 小熊為窩裡收集柔軟的東西。 Soft things, eh? 柔軟的東西,是嗎? Oh, share an ice cream with a ladle. 哦,用勺子分享一個冰淇淋。 Huh? 啊? Oh, what is this? 哦,這是什麼? Ugh, alright, where's all my stuff? 我的東西呢? Ah! 啊! What? Mr. Penguin? 企鵝先生?企鵝先生? Oh! 哦! Panda, do you mind? I'm practicing here. 熊貓,你介意嗎?我正在練習呢 But, ugh! 但是,唉! But this is my stuff! You can't just take it! 但這是我的東西你不能就這麼拿走 Sorry, man, but I need it. 對不起,夥計,但我需要它。 This is where I'll be sleeping all winter. Pretty great, right? 這就是我整個冬天要睡的地方。很不錯吧? No, it's not! 不,不是這樣的! You can't just keep my stuff all winter! 你不能整個冬天都留著我的東西! And you're taking up the whole living room! 你把整個客廳都佔滿了 Ice Bear has decided not into hibernation. 冰熊決定不冬眠了。 Well, I'm sorry if you don't like it, but there's nothing I can do about it. 如果你不喜歡,我很抱歉,但我也無能為力。 Oh, I read something on the internet! 哦,我在網上看到了一些東西! Did you know that when it's time for a grizzly bear to hibernate, he releases hormones that allow him to... 您知道嗎,當灰熊進入冬眠期時,它會釋放荷爾蒙,讓自己... Oh, come on, man! We don't want to hear about your hormones! 哦,來吧,夥計!我們不想聽你的荷爾蒙! This is ridiculous! 這太荒謬了! I mean, you don't see us going nuts over what we can do. 我的意思是,你不會看到我們為自己能做什麼而發瘋。 The world isn't ready for what Ice Bear can do. 世界還沒準備好接受冰熊的能力。 Come on, man, let's just forget it and have a normal winter. 來吧,夥計,讓我們忘掉它,過一個正常的冬天。 You know what I think? You guys are jealous, and it is sad to see. 知道我怎麼想嗎?你們嫉妒了,看到這一幕我很難過。 I'll take my hibernation... 我要我的冬眠... Elsewhere! 其他地方 Where are you going? 你要去哪兒? Someplace far away from you naysayers! 遠離你們這些反對者的地方! Tell me what to... 告訴我... Good night! 晚安 Hey, guys! Welcome! Come on in! 嘿,夥計們Welcome!進來吧 Thank you? 謝謝? Thank you. 謝謝。 Thank you. 謝謝。 Right this way, sirs. 這邊請,先生們 Meet my family members, guys. 來見見我的家人吧 Oh, hello. 哦,你好 Wow, they're real bears! 哇,它們真是熊啊 Oh, hi, bears! 哦,嗨,小熊們! Honey, bears are here! 親愛的,熊來了 Hi, bears! Make yourselves at home! 嗨,小熊們別客氣 Check out all the food, guys. 看看這些食物,夥計們。 Mom and I have been working on this dinner since yesterday. 我和媽媽從昨天就開始準備這頓晚餐了。 This looks amazing, man. 這看起來太棒了,夥計。 I really wish we could have stayed for dinner. 我真希望我們能留下來吃晚飯。 Of course you're staying for dinner! Come on, sit! 你當然要留下來吃晚飯來,坐下 But... 但是 We still have a bit of time. Thank you for your hospitality, everyone. 我們還有一點時間。謝謝大家的盛情款待。 Oops, sorry. 哎呀,對不起。 Excuse us. 失陪一下 Excuse us. 失陪一下 You guys are huge! 你們真大! Sean, be quiet! 肖恩,安靜 No, you be quiet! 不,你安靜點! Just ignore my cousin. 別理我表妹 All right, we should start. 好了,我們該開始了。 Oh, wow. This all looks amazing. 哦,哇這一切看起來令人驚歎。 Iceberries in Korean Christmas heaven. 韓國聖誕天堂裡的冰莓 Oh, no, there goes our alarm. 哦,不,我們的警報響了。 I'm sorry, Mrs. Park, but we have to head out. 對不起,帕克太太,我們得走了。 Don't be ridiculous. You just got here. 別開玩笑了你才剛來 I'm sorry, Chris. 對不起 克里斯 Don't be ridiculous. You just got here. 別開玩笑了你才剛來 I'm sorry, Chloe. We can't. 對不起 克洛伊我們不能 Ow! 噢 Man-e-deul-mug-uh-yo. Man-e-deul-mug-uh-yo. Oh, try these, too. This is called jeon. 哦,也試試這些。這叫 "娟"。 Oh, no. 哦,不 Hey. 嘿。 What do baby seals taste like? 小海豹是什麼味道? Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. I'm a vegetarian. 哦,不,不,不,不,不,不,不,不。我是素食主義者 Yes. 是的。 Ah! 啊! Oh, and this one you'll really like. 哦,還有這個你一定會喜歡的。 What do you think? 你怎麼看? Oh, mm. Oh, mm. It's really hard to get the umami flavor, but... 要獲得鮮味真的很難,但... Huh? 啊? Okay, that was really good, Chloe, but we really have to go now. 好吧,說得真好,克洛伊 但我們真的得走了 We'll take these to go, and we'll let you know how we feel about the food, yeah? 我們會把這些帶走,到時候再告訴你我們對食物的感受,好嗎? Whoa! Oh, I'm so, so, so, so sorry. 哇哦哦,我非常,非常,非常,非常抱歉。 Yeah, we didn't mean to. That was an accident. 我們不是故意的那是個意外 Ha-ha. I knew this was gonna happen. 哈哈我就知道會這樣 Hai, irasshaimase. 海,伊拉斯海馬斯。 This way, please. 這邊請 Dozo, dozo. 多佐,多佐 Irasshaimase. 伊拉斯海馬斯 Psst. Hey, what's good here? I've never had Asian food before. 嘿,這裡有什麼好吃的?我從來沒吃過亞洲菜 How may I spare help you? 我能為您做些什麼? Hmm. How can this guy help us, Pan-Pan? 嗯這傢伙能幫我們什麼忙,潘潘? Maybe he could help us by cooking some dinner for us. 也許他可以幫我們做飯。 But wait, Panda. 但等等,熊貓 We don't need someone to cook for us. 我們不需要別人為我們做飯。 For we have our new brother, who happens to be an amazing cook. 因為我們有了新弟弟,而他恰好是個出色的廚師。 Right, Brother Daryl? 對吧,達里爾兄弟? Ha-ha. 哈哈。 Why'd they name this beef after a basketball player? 他們為什麼用籃球運動員的名字給牛肉命名? Huh? 啊? Kobe beef not named after a basketball player. 科比牛肉不是以籃球運動員的名字命名的。 Ha-ha-ha-ha. 哈哈哈哈 Ah, your jokes are the best, Brother Daryl. 啊,你的笑話最棒了,達里爾兄弟。 Oh, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha. 哦,哈哈哈--哈哈哈--哈哈哈。 Okay, I'll get the best you can offer. 好吧,我就拿你能提供的最好的。 Me too. 我也是。 I'll take the grilled chicken, please. 我要烤雞肉,謝謝。 Mmm. This looks delicious. 嗯看起來很好吃 Mmm. 嗯 Mmm. 嗯 Mmm. 嗯 Mmm. 嗯 Mmm. 嗯 So good! 好極了 Om-nom-nom-nom-nom-nom-nom-nom. 唵嘛呢叭咪吽 You guys really love the food here, don't you? 你們真的很喜歡這裡的食物,不是嗎? Ah. 啊。 Psst. Say something. 說點什麼吧 Oh, yeah. Okay. 哦,好的Oh, yeah. Okay. So, when are you going to quit this silly job? 那麼,你什麼時候才能辭掉這份無聊的工作呢? Check, onegaishimasu. 檢查,onegaishimasu。 Hey, what'd you just say? 嘿,你剛才說什麼? Oi, douzo. 喂,豆豆 Are you really going to make us pay? 你真的要讓我們付出代價嗎? You're our brother. You can't abandon us like this. 你是我們的兄弟你不能這樣拋棄我們 Oh, wow. I didn't know this was your brother. 哦,哇我不知道這是你弟弟 Nice to meet you. 很高興見到你 Be quiet, Daryl. 安靜點 達里爾 Kumu-kun, do you know this gentleman? 久木君,你認識這位先生嗎? How can you do this to us? 你怎麼能這樣對我們? Please leave. 請離開。 But... 但是 Huh? 啊? But... 但是 Nice meeting you. 很高興見到你 Oh, I can't believe it. The nerve of that guy. 哦,真不敢相信。那傢伙真大膽 Yeah, abandoning us like that? 是啊,就這樣拋棄我們? Now we're stuck with Carol. 現在我們被卡蘿爾纏住了。 Come on, guys. I think you're being a little too harsh on him. 別這樣 夥計們我覺得你們對他有點太苛刻了 Maybe you should think about it from his point of view. 也許你應該站在他的角度想想。 Hey, hey, hey, hey. Whose side are you on, anyways? 嘿,嘿,嘿,嘿你到底站在哪一邊? No, no, what? 不,不,什麼? We don't need your opinion. 我們不需要你的意見。 We need you to start acting more like our little brother. 我們需要你表現得更像我們的小弟弟。 What? No, I don't think... 什麼?不,我不認為... All right, your training begins now. 好了,你們的訓練現在開始。 Hey, guys, why do I have to... 嘿,夥計們,我為什麼要... Little bro skill one, axe wielding. 小兄弟技能一,揮舞斧頭。 Pan-pan the log. 用平底鍋煎原木。 Hmm, not bad. 嗯,還不錯。 Let's move on. Little bro skill number two. 我們繼續小兄弟技能二 Ninja star power. 忍者的明星力量 Look, look. I did it. 看,看我做到了 Little bro skill number three. Resilience to freezing temperatures. 小兄弟技能三。抵禦嚴寒。 I just signed him up for 20 mixed martial arts classes. 我剛給他報了 20 節綜合國術課。 It's a good start. 這是一個良好的開端。 Little bro skill number four. Stacking. 小兄弟的第四項技能堆疊。 What? Oh, stop. 什麼?哦,別說了 Oh, come on, Daryl. What's the matter with you? Step it up. 得了吧 達里爾你怎麼了?加把勁 You know what? I have had it. 你知道嗎?我已經受夠了。 Look, it was real nice for you to pick me to be your brother and all, but I am through with being pushed around. 聽著,你能選我做你的兄弟真的很好,但我不想再被你擺佈了。 Good day to you. 日安 Come on, Daryl. Come back, Daryl. 回來 Daryl Come on, Daryl.回來 達里爾 What have we done? 我們做了什麼? We took an innocent, if slightly lame person, and we crushed his spirit. 我們帶走了一個無辜的人,雖然他有點瘸,但我們粉碎了他的精神。 And now... 現在... Now we have no brothers at all. 現在我們沒有兄弟了。 I gotta get those pancakes, but how? 我得去買煎餅,但怎麼買呢? Baby, stop it. 寶貝,別說了 These guys up here are the flight control systems, electrical systems, and temperature controls. 上面這些傢伙是飛行控制系統、電氣系統和溫度控制器。 And this big button right here is the... 這個大按鈕就是... Harris, what does the big green one do again? 哈里斯,那個綠色的大個子是幹什麼的? Windshield wipers, maybe? 也許是擋風玻璃雨刷器? Yeah, sure. Let's go with that. 是的,當然。就這樣吧 Oh, don't look so nervous, son. You're in safe hands. 別那麼緊張,孩子你很安全 See? Nothing to worry about. 看到了嗎?沒什麼好擔心的。 Now, ready to have some real fun? 現在,準備好享受真正的樂趣了嗎? And then there was that one part where you punch a guy so hard, he split in half. 還有一段,你狠狠地揍了一個人,把他打成了兩半。 In half! 一半 I can't believe how awesome that flight scene was. 我真不敢相信飛行的那一幕有多精彩。 What the heck is going on with this plane? 這架飛機到底是怎麼回事? Don't worry, sir. It's just some mild turbulence. 別擔心,長官只是輕微的氣流而已 Now's your chance to satisfy your hunger, Panda. 現在你有機會滿足你的飢餓感了,熊貓。 Bye, baby. Thanks for nothing. 再見,寶貝謝謝你 Whoa. Get out of here, baby. I'm on a mission. 哇哦 Whoa.離開這裡,寶貝我有任務在身 Baby. 寶貝 We're moving. 我們要搬家了 I have your breakfast ready. 我給你準備好早餐了 Oh, one second. 等一下 Set over here. 設置在這裡。 Come in. 請進 How are y'all doing in here? 你們在這裡過得怎麼樣? Keeping an eye on the sky, I hope. 我希望你能關注天空。 Yes, ma'am. 是的,夫人。 Here's your pancakes. 這是你的煎餅 Ooh, pancakes. 哦 煎餅 Wait. I have the best maple syrup in my bag. 等等,我包裡有最好的楓糖漿。 It would totally make these pancakes amazing. 它能讓這些煎餅變得更加美味。 I'll be right back. Don't start without me. 我馬上回來沒有我就別開始 Oh, this movie just gets better each time I watch it. 這部電影真是越看越好看。 I'm so happy they're playing it on repeat the whole flight. 我很高興他們在整個飛行過程中重複播放這首歌。 Don't you make me throw this shot. 別逼我丟球 You know what I can do? 你知道我能做什麼嗎? Uh, kid, why don't you pipe down and eat your pancakes already? 呃,孩子,你為什麼不閉嘴吃你的煎餅呢? Okay, but seriously, that was the best flight scene on top of a plane I've ever seen. 好吧,但說真的,那是我見過的最棒的飛機頂上的飛行場景。 How high were you on that? Higher than we are now? 你當時有多高?比我們現在還高? Um... 嗯... Let me see. 讓我看看 Whoa. We are super high. 哇哦我們超嗨 You gotta see this. 你一定要看看這個。 We're too high, man. 我們太高了 Are you okay, Mr. Eagle? 你沒事吧,老鷹先生? Is everything okay here? 這裡一切都還好嗎? All I did was open a window and he started freaking out. 我只是開了一扇窗,他就開始抓狂。 Is he gonna be okay? 他會沒事嗎? Don't worry. I think he's having a panic attack. 別擔心我想他是恐慌症發作了 Your friend must be afraid of flying. 你的朋友一定害怕坐飛機。 Sir, you need to calm down and breathe. 先生,你需要冷靜下來,深呼吸。 Afraid? 害怕嗎? I think something's going on out there. 我覺得外面發生了什麼事。 I'm gonna go check it out. 我要去看看。 Sir, you are scaring the other passengers. 先生,你嚇到其他乘客了。 Okay, baby. Stay here. Don't blow my cover. 好了,寶貝待在這兒別暴露我的身份 Huh? Pancakes? 煎餅?煎餅? No, no, no, no, no, no, no! 不,不,不,不,不,不,不,不! Oof. Come on, baby. Let's get out of here. 哦來吧,寶貝我們走吧 Baby, where'd you go? 寶貝,你去哪兒了? Get down from there! 從那裡下來! What's taking Harris so long? 哈里斯怎麼這麼久才來? I guess one bite without him won't hurt, right? 我想,沒有他,咬一口也無妨,對嗎? I won't tell if you won't. 如果你不說,我也不會說。 You're strong. You're cool. You're Chris. 你很堅強。你很酷你是克里斯 And there's more to life than snacks. 生活中還有比零食更重要的東西。 There's flowers. There's astronauts. There's bees. 有鮮花。有太空人還有蜜蜂 Are we tiny honeybees floating in infinite space? 我們是漂浮在無限空間中的小蜜蜂嗎? Maybe I should build a time machine. 也許我該造一臺時光機。 I could travel to the future when this cleanse is over. 清潔結束後,我可以穿越到未來。 Just me, a bunch of pizzas, and my flying car. 只有我、一堆披薩和我的飛行汽車。 Wait, who's that driving behind me? 等等,在我後面開車的是誰? You can't have my pizza! It's mine! It's mine! 你不能吃我的披薩這是我的是我的 Is that chocolate cake? 那是巧克力蛋糕嗎? Where's it coming from? 它從哪裡來? Oh, delicious chocolate cake. 哦,美味的巧克力蛋糕 How I love thee. 我是多麼愛你 Panda? 熊貓? What? Grease! 什麼?油脂 Oof. No. Oof.不 I don't understand. How... How dare you? 我不明白。你怎麼...你怎麼敢? Um, uh, not what it looks like. 嗯,嗯,不是看起來那樣的。 This is just a momentary lapse. 這只是一時疏忽。 Uh, I'm only licking it. I didn't... 呃,我只是舔它。我沒有... What about this? Is this all a lie? 這又是怎麼回事?這一切都是謊言嗎? Grease, you don't understand. 油脂,你不明白。 The pressure of my followers. I'm a symbol. Don't you see? 追隨者的壓力我是一個象徵你還不明白嗎? What are you doing? 你在幹什麼? I am the bringer of justice, little bro. 我是正義的使者,小兄弟。 What are you gonna do? 你打算怎麼辦? I'm going to post it. 我要把它貼出來。 My followers! 我的追隨者 Ow! 噢 People will see the light of truth! 人們將看到真理的光芒! Need something. 需要什麼 Oh. 哦。 Huh. 咦? Cheater! 金光黨 My fame shall live on! 我的名聲將永垂不朽! Drop it! 放下槍 The world must know your misdeeds! 全世界都必須知道你的劣跡! Grease, you don't understand! 油脂,你不明白! Ah! Okay! 好吧 Whoa! 哇哦 Um, you okay, bud? 你還好嗎? I accidentally posted it. 我不小心貼上去的。
B1 中級 中文 美國腔 捲餅 煎餅 兄弟 寶貝 夥計 灰熊 格里茲吃個不停!??| 兒童卡通 | 亞洲卡通網絡 (Grizz Can't Stop EATING! ? ? | We Bare Bears | Compilation | Cartoon for Kids | Cartoon Network Asia) 9 1 VoiceTube 發佈於 2024 年 11 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字