Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Calm down. Phrasal verbs aren't that bad. This is a BBC Learning English video all about feelings. I'm Georgie. Let's get into it.

    冷靜下來。短語動詞沒那麼糟糕。這是 BBC 英語學習視頻,講述的是感受。我是喬治 I'm Georgie.我們開始吧 Let's get into it.

  • Starting with verbs for when you keep your emotions on the inside. If you bottle up your feelings, you keep them inside instead of talking about them. It's this idea of putting your feelings inside a bottle and closing the lid.

    從動詞開始,瞭解什麼情況下你會把情緒憋在心裡。如果你把自己的情感裝進瓶子裡,你就會把它們藏在心裡,而不是說出來。這就是把情感裝進瓶子裡,然後蓋上蓋子的意思。

  • Neil, it's not good to bottle up your feelings. You should really try and open up and talk about it.

    尼爾,把自己的感受悶在心裡是不好的。你真的應該試著敞開心扉,好好談談。

  • Open up. That means you share your feelings openly and talk about them.

    敞開心扉。這意味著你要坦誠地分享你的感受,並談論它們。

  • Well, it's great to see you opening up a bit, sharing your feelings.

    很高興看到你能敞開心扉,分享你的感受。

  • Yeah, it feels really good to open up.

    是啊,敞開心扉的感覺真的很好。

  • Are you holding back tears?

    你在強忍淚水嗎?

  • If you hold something back, it means you hesitate to do or say something. You can hold back tears or hold back from saying something.

    如果你忍住不說,就意味著你在做什麼或說什麼時猶豫不決。你可以忍住不哭,也可以忍住不說。

  • Don't hold back. Let it all out.

    不要保留。盡情宣洩。

  • Oops, shouldn't have said that. Now let's look at verbs for when you lose control of your emotions. Breakdown means you lose control of your emotions and start crying. We usually use it to talk about someone else.

    哎呀,不該這麼說。現在我們來看看情緒失控時的動詞。崩潰(breakdown)表示情緒失控,開始哭泣。我們通常用它來談論別人。

  • Georgie, Neil was just talking about his dead dog and he broke down and he cried. I don't know what to do.

    喬吉,尼爾剛才說到他死去的狗 他崩潰了,哭了起來我不知道該怎麼辦

  • Blow up means lose emotional control in an angry way. We use blow up for explosions.

    炸燬 "的意思是憤怒地失去情緒控制。我們用 "炸 "來形容爆炸。

  • So imagine someone exploding with anger.

    所以,想象一下有人怒髮衝冠的樣子。

  • Yeah, he was sad, but now he just found out his favourite football team lost and he just blew up. He was so angry.

    是的,他很傷心,但現在他剛發現他最喜歡的足球隊輸了,他就炸了。他太生氣了

  • Don't freak out. I'll come and help.

    別害怕我會來幫忙的

  • Freak out means lose emotional control, but it's more flexible. You can freak out because of excitement. For example, I freaked out when I saw my favourite pop star on the street or because you're nervous. I freaked out when I was doing a presentation on the stage.

    抓狂意味著情緒失控,但更靈活。你可以因為興奮而抓狂。例如,我在街上看到我最喜歡的歌星時就會抓狂,或者因為你緊張。我在臺上做演講時就嚇壞了。

  • Georgie, I'm freaking out. What should we do?

    喬治,我嚇壞了我們該怎麼辦?

  • Calm down. It's going to be fine.

    冷靜點會沒事的

  • Now verbs about regaining emotional control. Calm down is when your emotions start up here and you bring them down to a neutral level.

    現在是關於重新控制情緒的動詞。冷靜是指當你的情緒在這裡開始上升時,你把它們降到一箇中性的水準。

  • One, calm down. Take a deep breath.

    第一,冷靜下來。深呼吸

  • Chill out is similar to calm down. It means relax.

    Chill out 與 calm down(冷靜)相似。意思是放鬆。

  • I think we just need a holiday so we can really chill out and stop worrying about everything.

    我想我們需要一個假期,這樣我們就能真正放鬆下來,不再擔心一切。

  • Remember, don't freak out. Just come back to BBC Learning English and we'll work on more phrasal verbs and how to use them. See you next time.

    記住,不要害怕。只要回到 BBC Learning English,我們就會學習更多的短語動詞以及如何使用它們。下次再見

Calm down. Phrasal verbs aren't that bad. This is a BBC Learning English video all about feelings. I'm Georgie. Let's get into it.

冷靜下來。短語動詞沒那麼糟糕。這是 BBC 英語學習視頻,講述的是感受。我是喬治 I'm Georgie.我們開始吧 Let's get into it.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋