Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I feel like you're about to get so famous.

    我覺得你就要出名了。

  • You're going to be the internet's boyfriend.

    你將成為互聯網的男朋友。

  • But you were my fake boyfriend first, don't forget it.

    但你先是我的假男友,別忘了。

  • Yeah, but...

    是的,但是...

  • Hi, British Vogue, I'm Nicola Cartland.

    你好,英國版《Vogue》,我是尼古拉-卡特蘭。

  • And I'm Luke Newton, and this is the Ultimate British Taste Test.

    我是盧克-牛頓(Luke Newton),這裡是 "終極英倫口味測試"。

  • Afternoon Tea Edition.

    下午茶版

  • I'm very excited.

    我非常激動。

  • Hungry.

    餓了

  • This is the night you're always hungry.

    這一夜,你總是飢腸轆轆。

  • It's a good way to start the day.

    這是開始一天的好方法。

  • Do you like afternoon tea?

    您喜歡下午茶嗎?

  • I do, a lot of scone.

    我做了很多烤餅。

  • I like timely sandwiches.

    我喜歡適時的三明治。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • Cheers, my dear.

    乾杯,親愛的

  • Cheers.

    乾杯

  • Sláinte.

    Sláinte.

  • Oh, that actually is.

    哦,確實如此。

  • I thought it was going to be a Bridgerton version.

    我還以為是布里奇頓版本的。

  • No, it's real.

    不,這是真的。

  • What do we have?

    我們有什麼?

  • We have like...

    我們有像...

  • Watered down ginger beer, it's not nice.

    加水的薑汁啤酒,不好喝。

  • But then on set, I started a tradition called Champagne Friday.

    但後來在片場,我開始了一個傳統,叫做 "香檳星期五"。

  • On Fridays, we would have like a little glass of champagne in the trailer.

    週五,我們會在拖車裡喝一小杯香檳。

  • Yeah.

    是啊

  • It was chic.

    很別緻。

  • And I made us hoodies.

    我還給我們做了連帽衫。

  • Yeah.

    是啊

  • Made our own merch.

    自制商品

  • Yeah.

    是啊

  • Good.

    很好。

  • Perfect.

    太完美了

  • Okay.

    好的

  • Let's go.

    我們走吧

  • Bring on the first dish.

    上第一道菜

  • Oh no, I'm scared.

    哦,不,我害怕。

  • Is it here?

    是這裡嗎?

  • I always have a problem with napkins because my legs are really short.

    因為我的腿實在太短了,所以我在使用餐巾紙時總是會遇到問題。

  • So they often just slide off.

    是以,它們經常會滑落。

  • We have sandwiches.

    我們有三明治。

  • How many?

    有多少?

  • One.

    一個

  • Yeah, my napkin's falling off already.

    是啊,我的餐巾紙已經掉了。

  • You got it ready?

    準備好了嗎?

  • Maybe that's...

    也許這是...

  • I can't really tell, I'm smelling it.

    我也說不清楚,我是聞出來的。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Lemon.

    檸檬

  • Salmon.

    鮭魚

  • Okay.

    好的

  • Oh, that is different.

    哦,那不一樣。

  • I think it's cucumber.

    我覺得是黃瓜。

  • Oh yeah, maybe it is.

    哦,是的,也許是的。

  • Although we might have chosen a different one.

    儘管我們可能會選擇一個不同的。

  • No.

  • It's cucumber and cream cheese.

    這是黃瓜和奶油奶酪。

  • That is an elite combo.

    這是一個精英組合。

  • That is.

    那就是

  • It's very simple, but it's really good.

    它非常簡單,但真的很棒。

  • And last one.

    最後一個

  • I'm going to guess this is...

    我猜這是...

  • Oh, that's really lemony.

    哦,真有檸檬味。

  • That's egg, but it's good egg.

    那是雞蛋,但卻是好雞蛋。

  • I think number one was smoked salmon with dill.

    我認為第一種是蒔蘿薰三文魚。

  • So do I.

    我也是。

  • With a little...

    只要稍稍...

  • What was the second one then?

    那第二個是什麼?

  • Cucumber and cream cheese.

    黃瓜和奶油奶酪

  • Third one was lemony egg.

    第三個是檸檬蛋。

  • Yes!

    是的!

  • Have you had to do many eating scenes?

    你有過很多吃東西的場景嗎?

  • I haven't had that many in Bircherton.

    我在伯奇頓沒遇到過這麼多。

  • I was going to say, we've never...

    我想說的是,我們從未...

  • We didn't have dinner.

    我們沒吃晚飯。

  • You have a little...

    你有一個小...

  • Oh God, where?

    天哪,在哪兒?

  • You get it?

    你明白了嗎?

  • Thank you.

    謝謝。

  • They're going to love this.

    他們會喜歡的

  • Why did Karl never take Pen out for dinner?

    為什麼卡爾從來不帶潘出去吃飯?

  • That's rude.

    太無禮了

  • I know.

    我知道

  • There may be some...

    可能有一些...

  • Creamy cakes eaten.

    吃奶油蛋糕

  • That's not a euphemism, I promise.

    這不是委婉語,我保證。

  • Is it?

    是嗎?

  • Is it though?

    是這樣嗎?

  • I had to eat cake in front of you and sort of lick the cream off my hand.

    我不得不當著你的面吃蛋糕,還得舔掉手上的奶油。

  • That's very awkward to do on camera, I have to say.

    不得不說,在鏡頭前這樣做很尷尬。

  • I think people love the show because it's like such an escape from the real world.

    我認為,人們喜歡這部劇是因為它像是對現實世界的一種逃避。

  • I think this story in particular, people will relate to.

    我認為,這個故事尤其能讓人產生共鳴。

  • There's also like the two kind of awkward ones.

    還有兩個有點尷尬的。

  • And I think a lot of people will see themselves in Karl and Pen.

    我想很多人都會在卡爾和潘身上看到自己的影子。

  • Go for it.

    去吧

  • There we go.

    好了

  • Okay.

    好的

  • Oh, I can hear it.

    哦,我能聽到。

  • Oh no, it's a scope.

    哦,不,是瞄準鏡。

  • Is it though?

    是這樣嗎?

  • Oh no, I don't think it is.

    哦,不,我不這麼認為。

  • Well, mine's not.

    我的不是。

  • Oh no, it's...

    哦,不,這是...

  • It's like a...

    這就像...

  • It's savoury.

    味道不錯。

  • I don't know, mine's going to be different to yours.

    我不知道,我的情況會和你的不一樣。

  • Mmm.

  • Mine's a sausage roll.

    我的是香腸卷。

  • Is it?

    是嗎?

  • I think mine's like a cheese and onion...

    我覺得我的就像奶酪和洋蔥...

  • Ooh, yeah.

    哦,是的

  • Pastry.

    糕點

  • Yeah.

    是啊

  • Did you know that my nickname on set amongst the drivers was Sausage Roll God?

    你知道我在片場的綽號是 "香腸卷之神 "嗎?

  • In series two, I got a real hankering for like vegan sausage rolls one day.

    在第二輯中,有一天我非常想吃素食香腸卷。

  • And I decided to order them.

    於是我決定訂購。

  • And I ordered like 40 or 60 or something insane.

    我訂了大概 40 或 60 個之類的瘋狂訂單。

  • And I didn't deliver it.

    而我沒有送出去。

  • So I rang them.

    於是我給他們打了電話。

  • I was like, hey, where are they?

    我當時想,嘿,他們在哪兒?

  • And they're like, oh, we thought that was a joke.

    他們會說,哦,我們還以為那是個玩笑呢。

  • I was like, but I paid for them.

    我當時就想,可我付了錢啊。

  • Wait, what did you want 40 for?

    等等,你要 40 塊錢幹什麼?

  • To share.

    分享

  • Oh, right, of course.

    哦,對,當然。

  • Sharesies.

    分享

  • When I was a kid, we had like little bells in our house, but I used to love ringing them.

    我小時候,家裡有很多小鈴鐺,但我很喜歡搖鈴。

  • I think I just wanted to be a child from the past.

    我想我只是想做一個過去的孩子。

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • I actually don't know how you take your tea, even though I've known you for like five years.

    其實我不知道你是怎麼喝茶的 雖然我認識你大概有五年了

  • Yeah, I think because...

    是的,我想是因為...

  • I see you drink coffee.

    我看你喝咖啡。

  • I'm going to try and guess what you drink.

    我猜猜你喝什麼。

  • Okay.

    好的

  • Guessing builders.

    猜猜建造者。

  • Strong with like not, like a middle amount of milk.

    奶味濃郁,奶量適中。

  • No sugar.

    不加糖

  • No sugar.

    不加糖

  • Nailed it.

    成功了

  • One thing that's very different in Ireland is you would never pour someone's milk for them.

    在愛爾蘭,有一點非常不同,那就是你永遠不會幫別人倒牛奶。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • You just wouldn't do it.

    你就是不會這麼做。

  • If we're going to choose.

    如果我們要選擇

  • Yeah.

    是啊

  • Cheers.

    乾杯

  • Cheers.

    乾杯

  • Okay, now I think it will be dessert.

    好吧,現在我想應該是甜點了。

  • Okay.

    好的

  • Is this a scone?

    這是烤餅嗎?

  • Pre...

    預...

  • Pre-done.

    預先完成。

  • Is it pre-cream or is it pre-jam?

    是預製奶油還是預製果醬?

  • How do you like to do it?

    你喜歡怎麼做?

  • Do you jam first or then cream?

    是先做果醬還是先做奶油?

  • Cream first for me.

    奶油對我來說是第一次。

  • But I'm putting that in your hand.

    但我把它放在你手裡。

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • Okay, I think texture-wise, that's cream.

    好吧,我覺得從質地上來說,這是奶油。

  • Oh, there's a spoon, there's a spoon.

    哦,有個勺子,有個勺子。

  • Is this jam?

    這是果醬嗎?

  • I don't know, I don't know.

    我不知道,我不知道。

  • Oh my God, this is weighty.

    天哪,這可太重了。

  • Scone is...

    烤餅是...

  • I'm going in.

    我要進去了

  • That's so good.

    太好了

  • I'm going to try it.

    我要試試。

  • Is it good?

    好吃嗎?

  • It's so good, yeah.

    太棒了

  • I've got a good balance on that, considering.

    考慮到這一點,我已經取得了很好的平衡。

  • This is delicious.

    太好吃了

  • Yeah.

    是啊

  • I would always have cream first.

    我總是先吃奶油。

  • I would do...

    我會...

  • I would do jam first because it's stickier.

    我會先做果醬,因為它更粘稠。

  • So it's like a bit of an adhesive.

    是以,它就像是一種粘合劑。

  • And then I feel like the cream is like on top.

    然後我覺得奶油就像在上面一樣。

  • Not as much cream as this, that's way too much.

    奶油沒這麼多,太多了。

  • I think we're on the same page with this.

    我想我們在這一點上是一致的。

  • Scone.

    烤餅

  • Scone sounds like an incomplete word to me.

    Scone 在我看來是一個不完整的詞。

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • I'm like, scone is nice and rounded.

    我想,烤餅又香又圓。

  • It's weird that people say it differently because it's not really a geographical thing.

    奇怪的是,人們對此說法不一,因為這其實不是地理問題。

  • Like people from everywhere say one or the other.

    就像各地的人都會說這樣或那樣。

  • And it's kind of a choice.

    這也是一種選擇。

  • It's like either, either.

    要麼像,要麼像。

  • I don't think I know anyone that says scone.

    我想我不認識會說烤餅的人。

  • I do.

    我是這麼想的。

  • Most of my friends say scone and I get bullied.

    我的大多數朋友都說烤餅,我就被欺負了。

  • I mean, you can say it how you want, but we're saying scone, so maybe listen to us.

    我的意思是,你想怎麼說都行,但我們說的是烤餅,所以還是聽我們的吧。

  • Yeah.

    是啊

  • Oh.

    哦。

  • Is that the bottom?

    那是底部嗎?

  • Cake.

    蛋糕

  • Yeah.

    是啊

  • I'm just holding hands.

    我只是牽著手。

  • Are you OK?

    你還好嗎?

  • I'm smelling.

    我聞到了

  • It was a very sexual noise.

    這是一種非常性感的噪音。

  • I was really making a lot of noise.

    我真的製造了很多噪音。

  • A sponge cake.

    海綿蛋糕

  • I don't really like cake.

    我不太喜歡蛋糕。

  • Cake is what it is, you know.

    蛋糕就是蛋糕,你知道的。

  • I don't want to know what that is.

    我不想知道那是什麼。

  • Whatever that was, it was bad.

    不管那是什麼,都很糟糕。

  • When you can't see it, it feels like I bit an insect there.

    當你看不到的時候,感覺就像我在那裡咬了一隻昆蟲。

  • Yeah.

    是啊

  • Well, hopefully I didn't.

    但願我沒有。

  • OK, slightly higher than you think.

    好吧,比你想象的略高。

  • Yeah, I think this is a petit four, it feels like.

    是啊,我覺得這是一個小四,感覺就像。

  • I never know, what is the lump on it?

    我一直不知道,上面的腫塊是什麼?

  • What are they called, French fancy?

    它們叫什麼名字?

  • I need a drink.

    我要喝一杯

  • Oh, yeah, that is sweet, isn't it?

    哦,是啊,這很貼心,不是嗎?

  • It feels like a candle.

    感覺就像蠟燭。

  • Oh, my God, it's really high.

    哦,天哪,真高。

  • Yeah.

    是啊

  • What's that?

    那是什麼?

  • I don't want that.

    我不想那樣。

  • It's chocolate.

    是巧克力。

  • Mine is, um.

    我的是

  • Like a fruit jelly.

    像果凍一樣

  • Is that safe?

    這樣安全嗎?

  • Oh, you got a little, you got, oh.

    哦,你有一點,你有,哦。

  • I picked horribly wrong.

    我選錯了

  • Oh, my God, it was a strawberry.

    哦,天哪,是草莓。

  • Oh.

    哦。

  • What happens on this season?

    這一季會發生什麼?

  • A lot.

    很多。

  • And I keep saying it, but it's so romantic.

    我一直在說,但這太浪漫了。

  • It really got me.

    這真的讓我很感動。

  • And we watched a pretty big scene the other day.

    前幾天,我們看了一場大戲。

  • And it was just how it felt when we shot it, just how we imagined it.

    這就是我們拍攝時的感覺,就是我們想象中的樣子。

  • And it's really beautiful.

    它真的很美。

  • What is it the lovely Jack Murphy says?

    可愛的傑克-墨菲是怎麼說的?

  • Poland.

    波蘭

  • He's our dance instructor that we've had since season one.

    他是我們的舞蹈教練,從第一季就開始教我們了。

  • He said to us in season two, the fans are waiting for Poland.

    他在第二季對我們說,粉絲們都在等著波蘭。

  • It's also a great, like, ship name.

    這也是一個很棒的船名。

  • They've been so patient.

    他們很有耐心。

  • We can't wait for you to see it.

    我們迫不及待地想讓你看到它。

  • I hope we've done them proud.

    我希望我們為他們感到驕傲。

  • Yeah.

    是啊

  • Ready for the next course.

    準備下一道菜

  • This is a lot of champagne for 9am.

    上午 9 點的香檳可真不少。

  • I have no concept of what this could be.

    我不知道這可能是什麼。

  • No, nor do I.

    不,我也不知道。

  • Oh, macarons.

    哦,馬卡龍。

  • Oh.

    哦。

  • It's weird, because macarons are made from almond, but they're not disgusting in the way that marzipan is.

    這很奇怪,因為馬卡龍是用杏仁製成的,但它們並不像杏仁蛋白糖那樣令人作嘔。

  • Oh, it's raspberry.

    哦,是覆盆子。

  • I love the pistachio.

    我喜歡開心果。

  • Dream date to afternoon tea?

    夢寐以求的下午茶約會?

  • You can say me if that's what you think.

    如果你這麼想,你可以說我。

  • If you say someone else, that's me.

    如果你說別人,那就是我。

  • No, it's obviously you.

    不,顯然是你。

  • Great.

    好極了

  • I think we did really well on the taste test.

    我覺得我們的口味測試做得很好。

  • Yeah, I think we nailed it.

    是的,我想我們成功了。

  • I think, like, this subject was good for us.

    我覺得,這個話題對我們很有幫助。

  • Anything marzipan-y can get out of my life.

    任何有杏仁蛋白的東西都可以從我的生活中消失。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • That was the ultimate British taste test.

    這是英國人的終極口味測試。

  • Afternoon tea edition.

    下午茶版

I feel like you're about to get so famous.

我覺得你就要出名了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 英國腔

布里奇頓的尼古拉-考夫蘭(Nicola Coughlan)和盧克-牛頓(Luke Newton)參加終極下午茶品嚐測試 (Bridgerton’s Nicola Coughlan & Luke Newton Take On The Ultimate Afternoon Tea Taste Test)

  • 0 0
    Yuwei “Wei” Lee 發佈於 2024 年 11 月 08 日
影片單字