Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What's going on everybody?

    大家怎麼了?

  • This is IslandHopperTV.

    這裡是 IslandHopperTV。

  • Today we're going to talk about the things to know when visiting Iceland.

    今天我們就來談談去冰島旅遊的注意事項。

  • Let's do it.

    開始吧

  • So the first thing to talk about is affordability.

    是以,首先要談的是經濟承受能力。

  • How affordable is Iceland?

    冰島的經濟實惠程度如何?

  • Well let me just tell you, the taxis will eat you alive if you don't get a car.

    讓我告訴你,如果你不買車,計程車會把你生吞活剝的。

  • So if you're here, it's better to just rent a Yaris or something and drive around yourself than actually get a taxi.

    是以,如果你來這裡,最好租一輛雅力士(Yaris)之類的車,自己開車到處轉轉,而不是真的去打車。

  • Because sometimes a rental car might cost you $135 a day, but you can easily get into a taxi and pay $135 just to go within the city limits of Reykjavik.

    因為有時租一輛車可能要花 135 美元一天,但您只需花 135 美元就能在雷克雅未克市內輕鬆上計程車。

  • So it can be a real pain in the butt.

    是以,這可能是一個非常麻煩的問題。

  • As far as hotels go, I have found some reasonably priced hotels here, but the average price seems to be around $200 on the minimum, on the low side.

    至於酒店,我在這裡找到了一些價格合理的酒店,但平均價格似乎最低約為 200 美元,偏低。

  • Hostels are limited.

    旅館數量有限。

  • As far as food goes, also expensive.

    至於食物,也很貴。

  • Tours, I have done tours it seems like on average to do a full day tour, about $100.

    旅行團,我參加過旅行團,好像平均全天的旅行團大約需要 100 美元。

  • You can get them from $100 to $200 depending on what you're going to do.

    您可以從 100 美元到 200 美元不等,這取決於您要做什麼。

  • So Iceland is known as the land of the midnight sun and the northern lights, which you get in the winter, the midnight sun in the summer, but also they call it the land of fire and ice because they get the volcano activity out here.

    冰島被稱為午夜太陽和北極光之國(冬天有北極光,夏天有午夜太陽),也被稱為冰火之國,因為這裡有火山活動。

  • In the Hawaiian Islands, they call it Pele.

    在夏威夷群島,人們稱它為佩蕾。

  • Out here, it's just fire.

    在這裡,只有火。

  • But anyway, so with that being said, let's elaborate on the hours of the sun in the summer and the winter.

    總之,說到這裡,讓我們來詳細談談夏季和冬季的日照時間。

  • In the winter, you get maximum, in December, five hours of sunlight.

    在冬季,12 月份的日照時間最長為 5 小時。

  • That's it.

    就是這樣。

  • Five hours.

    五個小時

  • Sun comes up at 11 a.m. and it goes down around 3 or 4.

    太陽上午 11 點升起,下午 3、4 點左右落下。

  • In the summertime, which it is now, it's June.

    夏天,現在是六月。

  • You can see it's raining.

    你可以看到在下雨。

  • It's still cold.

    還是很冷

  • I'm wearing a coat.

    我穿著大衣。

  • Even in actually July, it's not June, it's July.

    即使到了真正的七月,也不是六月,而是七月。

  • In the summer, it's pretty much light all day.

    夏天,幾乎整天都是光照。

  • I don't think the blackout curtains are stopping the light from coming in at any time.

    我不認為遮光窗簾在任何時候都能阻止光線射入。

  • Even though they are blackout curtains, I can still see the light peeking in throughout the night, even at 3 in the morning.

    雖然是遮光窗簾,但即使是在凌晨三點,我還是能看到整夜的燈光。

  • Those peak hours are basically June, summer solstice around June 22nd, July, early July.

    這些高峰時段基本上是 6 月、6 月 22 日夏至前後、7 月、7 月初。

  • As it goes towards August, it kind of brings back the darkness.

    臨近八月,黑暗又來了。

  • Let's talk transportation because we did talk about the rental car situation, but let's actually elaborate on that.

    讓我們來談談交通問題,因為我們確實談到了租車的情況,但讓我們來詳細談談這個問題。

  • The first thing I want to say is the airport is about an hour drive away.

    我想說的第一件事是,機場離這裡大約有一個小時的車程。

  • The airport ride, if you take a taxi, is about $100 to $150.

    如果乘坐計程車,機場車費約為 100 至 150 美元。

  • If you took a bus, like the Flybus for example, you can get down to your hotel in Reykjavik for around $40.

    如果您乘坐巴士,例如 Flybus,大約只需 40 美元就能到達雷克雅未克的酒店。

  • They're about $40 to $50 depending on peak pricing.

    根據高峰期的定價,它們的價格約為 40 至 50 美元。

  • Also, the transportation when you're down here, they do have buses and that seems to be the most affordable way because taxis are so expensive.

    此外,在這裡的交通方面,他們確實有公共汽車,這似乎是最經濟實惠的方式,因為計程車太貴了。

  • But they do have a city airport here in Reykjavik that you can take for domestic flights.

    但雷克雅未克確實有一個城市機場,您可以從那裡搭乘國內班機。

  • Unfortunately, you can't get a flight to London or Copenhagen from here.

    遺憾的是,您無法從這裡搭乘飛往倫敦或哥本哈根的班機。

  • You have to go domestic to the north or somewhere else.

    你必須去國內的北方或其他地方。

  • But if you're trying to do domestic flights, that might just be your best option, trying to fly out of there.

    但如果你想搭乘國內班機,從那裡飛出可能是你最好的選擇。

  • They have boats, ferries, but they don't really do long-range ferries that I know of.

    他們有船,有渡輪,但據我所知,他們並沒有真正的長途渡輪。

  • I've heard some cruise ships come in here.

    我聽說有遊輪來過這裡。

  • I did see Holland America in here while I was here, but rental cars seem to be the best way to get around from what I've been told.

    我在這裡看到了荷蘭航空,但據我所知,租車似乎是最好的出行方式。

  • If you did do a tour company, you can do the Ring Road.

    如果您確實參加了旅遊公司,您可以走環城路。

  • That's the road you need to know about because that goes all circle around the island.

    你需要知道的就是這條路,因為它可以繞島一圈。

  • It's called Ring Road.

    它叫環城路。

  • And then they have a few different tours that you can do that tour companies offer, but you can do it in your rental car, like the Golden Circle.

    此外,旅遊公司還提供一些不同的旅遊線路,但您可以租車遊覽,比如黃金環線。

  • They also have the South Coast, which is considered the best.

    他們還有被認為是最好的南海岸。

  • Let's keep going.

    讓我們繼續前進。

  • Let's just touch on the money real quick.

    讓我們快速談談錢的問題。

  • You don't really need to have the local currency on you, although it does come in handy at times, but everyone's going to take credit cards, debit cards for the most part.

    您並不需要隨身攜帶當地貨幣,儘管有時會用得上,但每個人都會使用信用卡,大部分情況下使用借記卡。

  • It's 50-50 with Amex, but I've noticed MasterCard and Visa, they do work good here.

    運通卡和萬事達卡各佔一半,但我注意到萬事達卡和維薩卡在這裡也很好用。

  • The currency is not the Euro.

    貨幣不是歐元。

  • It is called the Krona.

    它被稱為克朗。

  • So you would notice that around 2,000 Krona is around just about $20.

    是以,你會發現,2000 克朗大約相當於 20 美元左右。

  • Let's talk about the people here.

    讓我們來談談這裡的人們。

  • So I would say around 20-30% of the residents here are immigrants from other places.

    是以,我認為這裡大約有 20-30% 的居民是從其他地方來的移民。

  • That means about 60% are Scandinavian descent ancestry with a little bit of mix from other

    這意味著,大約 60% 的祖先是斯堪的納維亞後裔,還有一些來自其他地區的混血兒。

  • European countries because remember, Iceland is part of the EU.

    歐洲國家,因為冰島是歐盟的一部分。

  • One of the largest demographics for immigrants from the EU is Poland, so you'll meet lots of Polish people.

    波蘭是歐盟移民最多的國家之一,是以您會遇到很多波蘭人。

  • Overall, the people are very friendly here.

    總的來說,這裡的人們非常友好。

  • Probably the most difficult people that you're going to encounter on your whole journey across

    他們可能是你在整個穿越旅程中遇到的最困難的人。

  • Iceland is going to be the tourists.

    冰島將成為遊客的目的地。

  • That's at least been my experience.

    這至少是我的經驗之談。

  • The tourists are usually the ones who are pushy, they get in the way, they're rude, they want it their way.

    遊客通常是那些愛出風頭、礙事、粗魯的人,他們想按自己的方式行事。

  • They have no respect for the locals really, at least that's what I've been told.

    他們真的不尊重當地人,至少我是這麼聽說的。

  • So if you're a tourist coming here, try to be respectful of the people who are living here and working here to serve you.

    是以,如果您是來這裡旅遊的遊客,請儘量尊重在這裡生活和工作的人們,讓他們為您服務。

  • I think we all need to hear that every once in a while, right?

    我想我們都需要偶爾聽聽這句話,對嗎?

  • So what are some activities that you can do while you're out here?

    那麼,您在這裡可以進行哪些活動呢?

  • You might see the Northern Lights, that's winter only.

    您可能會看到北極光,但那只是冬季才會出現。

  • Also, are you guaranteed to see a volcano?

    另外,你能保證看到火山嗎?

  • Well, it's Mother Nature.

    這就是大自然。

  • Nothing is guaranteed and if the volcano is not going off, then you won't see it.

    沒有什麼是可以保證的,如果火山沒有爆發,那麼你就看不到它。

  • But if it is going off and you decide to go over there, you will see the volcano.

    但如果火山爆發了,你決定去那裡,就會看到火山。

  • Lava flowing.

    熔岩流

  • They have a few volcanoes here, because remember, fire and ice, right?

    這裡有幾座火山,因為還記得冰與火吧?

  • So it's always interesting to see volcanic eruptions in the middle of a glacier or something that has snowpack on it, right?

    是以,在冰川或有積雪的地方看到火山爆發總是很有趣,對嗎?

  • With that being said, glaciers.

    冰川

  • There's also fjords, the fjords, F-J-O-R-D-S.

    還有峽灣,峽灣,F-J-O-R-D-S。

  • They're like these canyon islands and you'll notice that there's some history to be told because that's supposedly where the original inhabitants actually were living.

    它們就像峽谷中的島嶼,你會發現這裡有一些歷史故事,因為據說原始居民就生活在這裡。

  • Like Eric the Red or Lieferd Erikson, Lief Erikson.

    就像 "紅人埃裡克 "或 "利弗德-埃裡克森"、"利弗-埃裡克森"。

  • We know him as Lief Erikson, but some of you may know him as Lieferd.

    我們知道他叫利夫-埃裡克森,但你們中的一些人可能知道他叫利弗德。

  • That's what they call him here.

    這裡的人都這麼叫他

  • But yeah, the fjords are very cool, whale watching also, and many tours.

    是的,峽灣非常酷,還可以觀鯨,還有很多旅遊項目。

  • Waterfalls are common all across the island.

    瀑布遍佈全島。

  • There's many streams, rivers, I would mostly call them rivers, and there's of course the

    這裡有許多溪流、河流,我主要稱之為小河,當然還有

  • Blue Lagoon, the Sky Lagoon, which just opened up.

    藍瀉湖,剛剛開放的天空瀉湖。

  • And then one of the other hacks that a lot of people don't know about is there's many different pools, like hot ponds, hot pools, that you can go to that are where the locals go, not where the tourists actually go.

    還有一個很多人不知道的小竅門,就是你可以去很多不同的水池,比如熱水池、溫泉池,這些都是當地人去的地方,而不是遊客真正去的地方。

  • The tourists go to Blue Lagoon and there's a waiting list, or they go to some of the other popular lagoons that just opened up.

    遊客去藍瀉湖需要排隊,或者去其他一些剛開放的熱門瀉湖。

  • And I would say, from what I've been told, just going to one of the regular local lagoons across Reykjavik, you'll have just as much a good time without the crowds.

    我想說的是,據我所知,只要去雷克雅未克當地的一個普通瀉湖,你就會玩得很開心,而不會人山人海。

  • Weather, even in the summertime, you will get gray and cloudy skies.

    天氣,即使在夏季,也會有灰濛濛的陰天。

  • You also could get an occasional blue sky day, like I got my second day here, totally blue skies.

    偶爾也會有藍天白雲的日子,就像我在這裡的第二天,完全是藍天白雲。

  • But I heard also you can get blue sky days in the winter, although it would be a lot cooler.

    不過,我聽說冬天也有藍天白雲,不過會冷很多。

  • Now, people assume that it's extremely cold in the wintertime.

    現在,人們認為冬天非常寒冷。

  • They say it's actually not that bad, but the problem is they get a lot of wind in the wintertime and that's what makes it unbearable.

    他們說其實也沒那麼糟,但問題是冬天風大,讓人難以忍受。

  • So just keep that in mind, but even in the summer, you can come across cold temperatures, so bring your jacket.

    是以,請記住這一點,但即使在夏天,您也會遇到寒冷的氣溫,是以請帶上您的外套。

  • That goes on to the next thing, what to wear.

    接下來就是穿什麼了。

  • Okay, so what to pack.

    好了,該準備些什麼呢?

  • I would pack a pair of hiking boots, boots, okay, that are probably weatherproof.

    我會帶一雙登山靴,靴子,好吧,可能是防風雨的。

  • You're probably going to want to bring those.

    你可能需要帶上這些。

  • So if you can get an all-terrain, all-weather boot for hiking, that's recommended.

    是以,如果你能買到一款全地形、全天候的徒步旅行靴,那就值得推薦。

  • Also a light raincoat, because even if it is raining, it might be 50 degrees, yes, but

    還需要一件薄雨衣,因為即使下雨,氣溫也可能只有 50 度,是的,但

  • I found that if I'm walking or hiking around, I actually start sweating.

    我發現,如果我走來走去或徒步旅行,我真的會開始出汗。

  • So I have a light raincoat, but then I also have a light shirt underneath right now in the summertime, but I might actually need an undershirt that's, you know, an underlayer that's thick and warm in case it does get cold.

    所以,我有一件輕薄的雨衣,但在夏天的時候,我也會在裡面穿一件輕薄的襯衫,但實際上我可能需要一件厚實保暖的打底衫,以防天氣變冷。

  • So maybe a pair of long johns, especially if you're coming in the fall, winter, or spring.

    所以,如果您是秋天、冬天或春天來的話,也許需要一條長褲。

  • Summertime, that's up to you, depending on if you go do some hikes to the glaciers or whatever.

    夏季,這取決於你是否去冰川遠足或其他活動。

  • But also, maybe even consider a hat, because I did notice the sun is bright, so bring in sunglasses and a hat with maybe sunscreen.

    不過,也許還可以考慮帶一頂帽子,因為我注意到陽光很強,所以要帶上太陽鏡和帽子,也許還要塗抹防晒霜。

  • I saw people lathering on the sunscreen yesterday when it was blue skies out with lots of sun because the sun, for whatever reason, it is bright up here.

    昨天,我看到人們在塗抹防晒霜,當時外面是藍天白雲,陽光充足,因為無論出於什麼原因,這裡的陽光都很耀眼。

  • I did want to elaborate on the tours a little bit more.

    我確實想再詳細介紹一下旅遊團的情況。

  • For example, they do have these six-day, eight-day tours, multi-day tours.

    例如,他們確實有六日遊、八日遊和多日遊。

  • You can do a three-day, you can do a six-day, you can do an eight-day, and it just depends on how slow the pace is to get around the whole of Iceland or what area or region you're checking out.

    您可以選擇三日遊,也可以選擇六日遊,還可以選擇八日遊,這取決於環遊整個冰島的速度有多慢,或者您要遊覽哪個地區或區域。

  • Exploring one of those, if you're coming for over a week, might just be the way to go.

    如果您要在這裡逗留一週以上,那麼探索其中的一個景點也許是個不錯的選擇。

  • They include the food, the hotel accommodation, and it's around no more than $2,500 per person.

    其中包括食物和酒店住宿,每人大約不超過 2 500 美元。

  • So for eight days, $2,500 to see and do all of Iceland per person might just be the route to go.

    是以,在八天的時間裡,每人花費 2,500 美元遊覽冰島全境,也許是個不錯的選擇。

  • Ah, some of the tour companies that I went on or would recommend, Trolls, they're called

    啊,我參加過或推薦過的一些旅遊公司,巨怪,他們叫

  • Troll Ice, Troll Is, that's their website, Troll.is.

    Troll Ice,Troll Is,這是他們的網站,Troll.is。

  • So look up Troll Excursions in Iceland.

    是以,請查找 "冰島巨怪遊覽"(Troll Excursions in Iceland)。

  • Those are the guys that I went with who have a whole bunch of different tours you can look at.

    和我一起去的就是這些人,他們有很多不同的旅行團,你可以去看看。

  • Iceland is actually known for its nightlife and loud music, nice loud music.

    實際上,冰島以夜生活和喧鬧的音樂而聞名。

  • You can see we've got a pub there, a pub there.

    你可以看到我們在那裡開了一家酒館,一家酒館。

  • Everyone's indoors, they're not outside, but you go inside one of those pubs, you'll see it's ruckus, lots of people in there.

    每個人都在室內,他們不在室外,但你走進其中一家酒吧,就會發現裡面很熱鬧,有很多人在裡面。

  • Some of these pubs and clubs, they really get going.

    有些酒館和俱樂部真的很熱鬧。

  • I've seen it myself.

    我親眼所見。

  • So if you're coming here for a good time, you'll definitely find it guaranteed at night.

    是以,如果您來這裡是為了享受美好時光,那麼您一定會發現這裡的夜晚是有保證的。

  • It's a great time.

    這是一段美好時光。

  • People come out after the bar's closed at three, you'll see a party in the streets with the midnight sun still going.

    酒吧三點關門後,人們就會出來,你會看到午夜的太陽還在街上狂歡。

  • People don't even know.

    人們甚至都不知道。

  • They're like, oh, it feels like it's 6 p.m., but it's really like three in the morning and they're just out there partying it up, even though the bar said you got to go home.

    他們就像,哦,感覺是下午 6 點,但實際上是凌晨 3 點,他們就在外面狂歡,儘管酒吧說你得回家。

  • All right, so I'm going to show you guys an example of some cuisine.

    好了,下面我就給大家展示一些美食的例子。

  • This here is the restaurant's name, Siskelgaded Fish Company.

    這就是餐廳的名字,西斯凱爾加德魚公司。

  • I don't know if you can look them up, but they've got lots of fish, okay?

    我不知道你能不能查到,但他們有很多魚,好嗎?

  • Nice food.

    食物不錯

  • That's the name of this restaurant right here in the city center, but here's some local cuisine.

    這就是這家位於市中心的餐廳的名字,但這裡有一些當地美食。

  • Lots of lamb, salmon, herring.

    大量羊肉、鮭魚和鯡魚。

  • I've had both salmon and herring while I was here.

    我在這裡吃過鮭魚和鯡魚。

  • They also get cod, and then they have a hot dog here that most people really like to gravitate towards.

    這裡還有鱈魚和熱狗,大多數人都非常喜歡吃熱狗。

  • It's like an Iceland hot dog, but I've had great food here.

    這裡就像冰島熱狗,但我在這裡吃過很棒的食物。

  • I had like maybe one breakfast that was okay.

    我吃過一頓還不錯的早餐。

  • It was a buffet.

    這是自助餐。

  • The buffet was okay food, but when it's really good, it's really good, and when it's really bad, it's just really not that good, but here's an example of one of these places that'll be open at 12 o'clock at night.

    自助餐的食物還可以,但好的時候真的很好吃,不好的時候就真的不怎麼好吃了,但這裡有一個晚上 12 點還營業的地方的例子。

  • I ate here.

    我在這裡吃過

  • This is right here in the city center.

    就在市中心。

  • At 12 o'clock at night, I was like, oh, man, I need something to eat.

    到了晚上 12 點,我就想,天哪,我得吃點東西。

  • Came right over here to the city center, and there's the hot dog right there.

    來到市中心,熱狗就在那裡。

  • Well, I just wanted to show you my hotel room, even though it is messy because I was just taking a nap, but it gives you an idea of what kind of room you get.

    我只是想讓你們看看我的酒店房間,雖然因為我剛睡了一覺,所以房間很亂,但這也能讓你們知道你們住的是什麼樣的房間。

  • The bed is super comfy.

    床超級舒適。

  • This hotel is called the City Center Hotel, okay, and it's right in the heart of it all, and they give you one of these maps, and you can see there's all the good stuff on the map right here, right in the heart of the city, and then you can see, I just look right out my window here, right over there is the city center and the English pub, so you're right here in the middle of it all, right at the city center at this hotel, about $200 a night.

    這家酒店叫市中心酒店,就在市中心,他們會給你一張這樣的地圖,你可以看到地圖上所有的好東西都在這裡,就在市中心,然後你可以看到,我就從我的窗戶往外看,那邊就是市中心和英國酒吧,所以你就在這一切的中間,就在市中心的這家酒店,大約 200 美元一晚。

  • All right, everybody, that's going to conclude this episode of Island Hopper TV from Iceland.

    好了,各位,本期冰島 "跳島電視 "節目到此結束。

  • Hope you guys walk away from this feeling more educated on Iceland, and we'll see you on the next one.

    希望你們能從中獲得更多關於冰島的知識,我們下次再見。

What's going on everybody?

大家怎麼了?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋