Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • That will be $9.99.

    一共是 9.99 美元。

  • Would you like to add a tip?I don't know.

    你想加點提示嗎?

  • Does it taste good?No, sir.

    味道好嗎?

  • I mean, do you want to pay a gratuity?For service?

    我是說,你想付小費嗎?

  • And in compensation for the half-hour long order you just made?Do I have a choice?Always, sir.

    作為對你剛才長達半小時的命令的補償,我有選擇嗎?

  • Great!

    好極了

  • Then no!Ah-ha!

    那就不要!啊哈!

  • We're getting a pizza!

    我們要吃披薩

  • And I saved us money!

    我還幫我們省了錢!

  • This day's just got twice as good!Ugh, this is taking forever.Be patient, boys.

    這一天變得加倍美好了!唉,真費勁,耐心點,孩子們。

  • It's only been 60 minutes.

    才過了 60 分鐘。

  • Let's take our minds off it.Good evening.

    晚上好,讓我們別再想它了。

  • Our biggest story today is, of course, the sudden spike in random aggression in Elmore.

    我們今天最大的新聞 當然是埃爾莫隨機攻擊事件的突然激增

  • To illustrate the situation, here's a pie chart.

    為了說明情況,下面是一張餅圖。

  • Turn it off!

    關閉它!

  • Pie charts make me hungry!Why don't we all tell each other about our day and why we got upset in the first place?

    餅圖讓我餓了!我們為什麼不互相說說自己的一天,以及為什麼一開始就不高興呢?

  • I'll go first.

    我先來。

  • I was on my way to work when the car broke down.Well, the damage is only superficial, so it shouldn't cost more than a hundred dollars.A hundred dollars?!

    我在去上班的路上,車壞了。嗯,損壞只是表面上的,應該不會超過一百美元!

  • Excuse me?!

    你說什麼?

  • Better make that two hundred.Whaaaaaaat?!

    最好是兩百!

  • Five hundred?Whaaaaaaat?!

    五百?

  • Seven fifty.Before I do what I'm about to do, I want you to know this is not your fault.

    在我做我要做的事之前,我想讓你知道這不是你的錯。

  • You're just doing your job.

    你只是在做你的工作。

  • But someone has to suffer for what happened, and unfortunately, you're the only one around.You're a worm!

    但總得有人為所發生的事情承受痛苦,不幸的是,你是周圍唯一的人!

  • You're a feeding, bottom-feeding, money-grabbing crook!

    你就是個吃飽了撐的、撈錢的金光黨!

  • People like you are squeezing the very last cent out of hard-working families!

    像你們這樣的人正在榨乾辛勤工作家庭的最後一分錢!

  • You're the reason ice caps are melting and baby polar bears are homeless!I think that's all there was.

    冰帽正在融化,北極熊寶寶無家可歸,都是因為你!我想這就是全部了。

  • Here.

    給你

  • Uh, would you like to add a tip?Sure.

    你想加點小費嗎?

  • A little extra twelve percent.You're a worthless maggot!

    你這個沒用的蛆蟲!

  • A pointless oaf!Anyway, I feel much better now.

    一個毫無意義的笨蛋!不管怎樣,我現在感覺好多了。

  • Oh, sorry.

    哦,對不起。

  • A little too much in the moment there.

    有點太投入了

  • Oh, where's the pizza?

    披薩呢?

  • So hungry, I'm beginning to digest myself.All right, fine.

    太餓了,我都開始自己消化了。

  • Richard, how was your day?I don't want to talk about it!Richard, you obviously want the attention.

    理查德,今天過得怎麼樣?我不想談這個!理查德,你顯然是想得到關注。

  • Fine!

    很好

  • If you all insist.

    如果你們堅持的話

  • Come on!

    來吧

  • Insist!

    堅持!

  • Just tell the story already!All right!

    快講故事吧!好吧!

  • So, I was at the burger joint.

    於是,我就去了漢堡店。

  • Five double cheeseburgers and three cookies and cream shakes.Sir, please!

    五個雙層芝士漢堡和三個曲奇奶油奶昔 先生,謝謝

  • You just ingested 12,000 calories an hour ago!

    你一小時前剛攝入了 12000 卡路里!

  • To burn that off, you would literally have to catch fire!

    要把它燒掉,你真的得著火!

  • I can't in good conscience serve you another meal before you exercise!But I did exercise.

    在你鍛鍊之前,我不能昧著良心再給你上一餐!但我確實鍛鍊了。

  • Sir, I saw you.

    先生,我看見你了

  • You just walked outside, stared at your watch for an hour, and walked straight back in.

    你剛走到外面,盯著手錶看了一個小時,又徑直走了回來。

  • Sir, stop that!

    先生,別這樣

  • Sir, you need to leave!

    先生,你必須離開!

  • You've had enough!I'll tell you when I've had enough!Sir, I'm going to have to ask you to pay for that!

    你喝夠了!我喝夠了會告訴你的!先生,我得請你為此付錢!

  • I'm sorry, but it's company policy to ask.

    很抱歉,但這是公司的規定。

  • Would you like to add a tip?

    您想補充一條建議嗎?

  • Okay.

    好的

  • Well, the customer is always right.

    顧客永遠是對的。

  • So, even though you were very clearly in the wrong, you were in the right.Where's the pizza?!What?

    所以,儘管你顯然是錯的,但你是對的。披薩在哪裡?

  • I'm so hungry, I'm starting to hallucinate.

    我太餓了,開始產生幻覺。

  • I'm so hungry, I can't even hallucinate, right?

    我餓得連幻覺都產生不了,對吧?

  • Well, since the pizza still hasn't arrived, I might as well tell you why we're in such a bad mood.

    好吧,既然披薩還沒到,我還是告訴你我們為什麼心情這麼差吧。

  • So, earlier on, we went to the video store...That's exactly what I'm saying, dude!

    所以,早些時候,我們去了音像店......這正是我要說的,老兄!

  • These days, the trailers show you the whole thing, apart from the end credit.Yeah!

    如今,除了片尾字幕,預告片都會讓你看個夠!

  • What's the point of watching a movie if you already know what happens in it?

    如果你已經知道電影中會發生什麼,那看電影還有什麼意義?

  • It's like going up to this guy and saying, oh, you know that movie with the wizard kid under the stairs?

    這就像走到這個人面前說,哦,你知道那部有樓梯下巫師小孩的電影嗎?

  • Well, at the end, the bearded dude gets iced by the golf guy.

    最後,大鬍子被高爾夫球手冰封了。

  • Or like that one with the asthmatic robot who turns out to be the laser samurai's dad.

    又比如那個哮喘機器人,原來是脈衝光武士的爸爸。

  • Yeah, or at the end of The Planet of the Monkeys when we realize that it was Earth all along.

    是啊,或者在《猴子星球》的結尾,當我們意識到那一直都是地球的時候。

  • You maniacs!

    你們這些瘋子

  • Gosh darn you!Guys, please!

    你們真該死!夥計們,拜託了!

  • You're killing my business here!Dude, there's no one here.

    老兄,這裡一個人都沒有。

  • You need to rethink your financial model.

    你需要重新考慮你的財務模式。

  • No one rents DVDs anymore.Then what are you doing here?

    現在已經沒人租 DVD 了,那你還在這裡幹什麼?

  • Supporting my favorite store.Well, how about a tip?Oh, sure, thank you.

    支持我最喜歡的商店。那麼,給點小費怎麼樣?

  • Hey, look, a 20.

    嘿,看,一個20。

  • Get out of here!

    離開這裡

  • What kind of store bans its own customers?Worst day ever!

    什麼樣的商店會禁止自己的顧客?

That will be $9.99.

一共是 9.99 美元。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

顧客永遠是對的 | 口香糖球 | 英國卡通網絡 (The Customer Is Always Right | Gumball | Cartoon Network UK)

  • 0 0
    VoiceTube 發佈於 2024 年 11 月 08 日
影片單字