Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • First of all, we are farming the insects themselves, so we take the eggs and we convert them back into adult flies, which make and lay more eggs in a specialist condition.

    首先,我們養殖的是昆蟲本身,所以我們取卵並將其轉化為成蠅,成蠅會在專業條件下製造和產下更多的卵。

  • So this is fully indoors, artificial breeding, allowing us to do it here in the UK or anywhere on the planet.

    是以,這是一種完全在室內進行的人工繁殖,使我們能夠在英國或地球上的任何地方進行繁殖。

  • So in this room, we have around 200,000 insects at different life stages, all the way from With the 1% repopulating the cages, these larvae are a couple of days old, so we're looking at three to four days old, there's probably around 10,000 to 20,000 larvae in there.

    是以,在這個房間裡,我們有大約 20 萬隻處於不同生命階段的昆蟲,其中有 1%在籠子裡繁殖,這些幼蟲只有幾天大,是以我們看到的是三到四天大的幼蟲,裡面大概有 1 萬到 2 萬隻幼蟲。

  • Eight days later, we're looking at close to an inch.

    八天後,我們看到的是接近一英寸。

  • The rest of the larvae we then use to eat food waste, so we're using brewery grains, potato waste, coffee waste to feed the insects, and within a six to eight day period, they consume all of that food, convert it into soil, a fertiliser, and then we have nice large larvae which we can process into a protein flour that can be used for different markets.

    剩下的幼蟲我們用來吃食物垃圾,所以我們用釀酒廠的穀物、馬鈴薯廢料、咖啡廢料來餵養昆蟲,在六到八天的時間裡,它們吃掉所有的食物,將其轉化為土壤和肥料,然後我們就有了漂亮的大幼蟲,我們可以將其加工成蛋白粉,用於不同的市場。

  • So this is what's called the frass, this is essentially the leftover from what the larvae eat.

    這就是所謂的胎糞,基本上就是幼蟲吃剩的東西。

  • So 10 days ago, this was beer grains, potato waste, and coffee, and now it's a very usable, completely smell-free fertiliser.

    是以,10 天前,這還是啤酒穀物、馬鈴薯廢料和咖啡,而現在,它是一種非常可用、完全無味的肥料。

  • We're using black soldier fly larvae as the protein source, it is the fastest converter of food waste back into protein.

    我們使用黑兵蠅幼蟲作為蛋白質來源,它是將食物殘渣轉化為蛋白質的最快途徑。

  • The reason we're using black soldier fly is not just because of that, it's also because it's non-disease, the adults don't have a mouth.

    我們之所以使用黑兵蠅,不僅僅是因為這個原因,還因為它沒有疾病,成蟲沒有嘴巴。

  • Just last summer, the regulations opened to allow this to be used in aquaculture, so salmon farming for example, and next year we'll be allowing for chickens.

    就在去年夏天,相關規定開放,允許在水產養殖中使用,例如鮭魚養殖,明年我們將允許養雞。

  • And the best thing is, is that insects are just the natural food for animals.

    最重要的是,昆蟲是動物的天然食物。

  • How do you catch a fish?

    如何捕魚?

  • You put an insect on the end of the hook.

    在鉤子的末端放上一隻昆蟲。

  • Chickens are free-range, they're always running around the field eating insects, because that is the way that nature feeds animals.

    雞是散養的,它們總是在田野裡跑來跑去吃昆蟲,因為這是大自然餵養動物的方式。

  • It's simple.

    這很簡單。

  • This room, which is around four metres cubed, will eventually be able to produce about a tonne of protein per day.

    這個房間約四米見方,最終每天可生產約一噸蛋白質。

  • So each of these, again, has specialist-aged larvae.

    是以,每一種幼蟲都有專門的年齡。

  • So we can do this in six to eight days, all day, every day, 365 days a year, in any environmental condition.

    是以,在任何環境條件下,我們都可以在六到八天內完成這項工作,一年 365 天,天天如此。

  • The ability to produce this in such small areas is the fundamentally important part, as well as producing it hyper-locally.

    在如此小的區域內生產這種產品的能力,以及超局部生產這種產品的能力,是最重要的部分。

  • The engineers of today are the farmers of tomorrow.

    今天的工程師就是明天的農民。

  • The way that we produce food now is so inefficient, it's so environmentally damaging, that we need a complete revolution within this whole space.

    我們現在生產食物的方式效率太低,對環境的破壞太大,我們需要在這個領域進行一場徹底的革命。

  • This is where our real IP and our magic happens.

    這才是我們真正的知識產權和神奇之處。

  • This is the first fully automated insect protein breeding room in the world.

    這是世界上第一個全自動昆蟲蛋白質培育室。

  • This entire device automatically will feed each chamber with exactly the right population at exactly the right time, and then move on to the next chamber.

    整個裝置會自動在正確的時間向每個腔室輸入正確的種群,然後進入下一個腔室。

  • And the whole point being is that we have six cages here, but we can scale this to 60, 600, 6,000, 600,000.

    重點是,我們這裡有六個籠子,但可以擴展到 60 個、600 個、6000 個、600000 個。

  • It's a completely modulated, scalable technology that's fully automated.

    這是一種完全調製、可擴展的全自動技術。

  • Insects themselves have multiple different flavours, but the ones that we're producing, black soldier flies, have a very nutty, peanutty taste.

    昆蟲本身有多種不同的味道,但我們生產的黑兵蠅有一種非常堅果的花生味。

  • It's just us in the West that hasn't quite got there yet.

    只是我們西方國家還沒有達到這個境界。

  • We will.

    我們將

  • It's coming, and we want to be at the front of this evolution of food again.

    它即將到來,我們希望再次站在食品進化的前沿。

First of all, we are farming the insects themselves, so we take the eggs and we convert them back into adult flies, which make and lay more eggs in a specialist condition.

首先,我們養殖的是昆蟲本身,所以我們取卵並將其轉化為成蠅,成蠅會在專業條件下製造和產下更多的卵。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋