Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is like the dream of my entire life.

    這簡直就是我一生的夢想。

  • Yeah, we say it at home when we watch these.

    是啊,我們在家看這些節目的時候也這麼說。

  • No, literally, like I would, when we were writing it, I would like go to bed fantasizing about this.

    不,字面上的意思是,就像我們寫這本書的時候,我上床睡覺時都會幻想著這本書。

  • So the fact that it's real, I was driving, I was clutching that wheel.

    所以這是真的,我在開車,我緊握方向盤。

  • I was literally like, I can't believe my life is real.

    我簡直不敢相信我的生活是真實的。

  • Like, so thanks.

    謝謝。

  • Thanks.

    謝謝。

  • Thanks.

    謝謝。

  • Thanks.

    謝謝。

  • We met at my fifth grade graduation.

    我們是在我五年級畢業典禮上認識的。

  • We then went to middle school together and we sat on the bus on the way to school together like every day.

    後來,我們一起上了國中,每天上學路上都一起坐在校車上。

  • Yeah, and we would sing.

    是的,我們會唱歌。

  • Plus by Ed Sheeran.

    再加上艾德-希蘭。

  • Yeah, we'd listen to Plus by Ed Sheeran and Super Bass.

    是的,我們會聽 Ed Sheeran 和 Super Bass 的 Plus。

  • I've never had a connection with a person in the way that I do with you.

    我從來沒有和一個人有過像你這樣的聯繫。

  • We skip like 10 levels of speaking to each other and it's just like in tongue.

    我們跳過了彼此說話的十個級別,就像在說 "舌頭 "一樣。

  • And I think that's why this music came out the way it did.

    我想,這就是為什麼音樂會以這樣的方式出現。

  • Yeah, because it's like you don't I don't have to say anything to you.

    是啊,因為我不需要對你說什麼。

  • It's just simply a look.

    這只是一個簡單的外觀。

  • Or a touch.

    或者輕輕一碰

  • Yeah, or a touch even.

    是的,甚至可以說是一觸即發。

  • Don't get it twisted, though.

    不過,別誤會。

  • We're just friends.

    我們只是朋友。

  • Yeah, like, come on.

    是啊,就像,來吧。

  • Look at me now, said I wouldn't do it, but I hunted you down.

    看看現在的我,說過我不會這麼做,但我還是追到了你。

  • Know you had a girl, but it didn't work out.

    知道你有過一個女孩,但沒有結果。

  • Know you bought a house, but you had to move out and...

    我知道您買了房子,但您不得不搬出去,而且...

  • I had a huge crush.

    我非常喜歡她。

  • So I would come downstairs in the morning, like talking about it.

    所以我早上下樓時,就會談論這件事。

  • Yeah.

    是啊

  • And we just started writing this song.

    然後我們就開始寫這首歌。

  • I think it's setting yourself up as I know how ridiculous I look immediately.

    我覺得這是在給自己下套,因為我知道自己立刻看起來有多可笑。

  • Like, this can't be me, you know, but it was.

    就像,這不可能是我,你知道,但這就是我。

  • I'm not proud, guess I'm just scared of you shooting it down.

    我並不驕傲,我想我只是害怕你把它打下來。

  • You can just talk and I'll stare at your mouth.

    你只管說,我盯著你的嘴看。

  • It could be bad, but I want to find out and...

    它可能是壞的,但我想找出和...

  • I think my favorite line in the first verse is, you can just talk and I'll stare at your mouth.

    我覺得第一節中我最喜歡的一句是:你可以隨便說話,我會盯著你的嘴。

  • To be like, it doesn't matter what you're saying.

    就像,你說什麼並不重要。

  • I'm just going to like look at you kind of speaks to how little context there is for the relationship, the non-existent relationship.

    我只是想看看你,這說明我們之間的關係,這種不存在的關係,是多麼缺乏背景。

  • It's this kind of like infatuation based in very little other than knowing that you like what they look like.

    這種迷戀的基礎很薄弱,只是知道你喜歡他們的樣子。

  • And I wake up in the middle of the night with the light on and I feel like I could die because you're not here and I don't feel right because you're not here.

    我半夜醒來,燈還亮著,我覺得我可能會死,因為你不在這裡,我感覺不對,因為你不在這裡。

  • The pre-chorus is like the feverish feeling of having a crush so big that it's interrupting your sleep pattern.

    前副歌就像暗戀者的狂熱感覺,以至於干擾了你的睡眠模式。

  • Like, that's disgusting.

    真噁心

  • It's not based in anything, but it's this like desperation for it to be tangible.

    它沒有任何依據,但它就像一種絕望,希望它是實實在在的。

  • Yeah.

    是啊

  • For you to be in the same room or the same bed as someone that you are falling for, that you think you're falling for or whatever.

    讓你和你愛上的人,你認為你愛上的人或其他什麼人在同一個房間或同一張床上。

  • Alternatively, it's like, you know, when you fall asleep with all the lights on accidentally and you wake up at 3 a.m.

    或者,這就像,你知道,當你不小心開著所有燈睡著時,你會在凌晨 3 點醒來。

  • Like, what's your first thought?

    比如,你的第一個想法是什麼?

  • Mine is always like, who's here to kill me?

    我的想法總是,誰是來殺我的?

  • And I feel like I could die.

    我覺得我可能會死。

  • Yeah.

    是啊

  • Like haunted.

    就像鬧鬼一樣。

  • Yeah.

    是啊

  • But I, in my mind, I'm like, I'm haunted by the lack of this person.

    但在我心中,我一直縈繞著這個人的缺失。

  • You're like, I'm someone's going to kill me.

    你會想,有人會殺了我。

  • Haven't even met him.

    甚至都沒見過他

  • Watch this be the wrong thing.

    小心這是件錯事。

  • Classic.

    經典。

  • When we wrote, God, I'm actually invested, could be translated to what, why, how am I here right now?

    當我們寫道:"上帝,其實我已經投入了 "時,可以翻譯成 "我現在在這裡做什麼、為什麼、怎麼會在這裡?

  • Watch this be the wrong thing.

    小心這是件錯事。

  • Classic isn't just knowing yourself, I think.

    我認為,經典不僅僅是瞭解自己。

  • I know what's going to happen.

    我知道會發生什麼。

  • I know it's going to happen.

    我知道會發生的。

  • Like, I might feel this way, but like, ha ha, it's fine.

    比如,我可能會有這種感覺,但就像,哈哈,沒關係。

  • Like, I'm I see it and I know it's crazy and I know myself.

    就像,我看到了,我知道這很瘋狂,我也瞭解自己。

  • And, you know, it's both true and also a tool to get hurt less.

    要知道,這既是事實,也是減少傷害的工具。

  • God, I'm jumping in the deep end.

    天哪,我這是跳進黃河也洗不清了。

  • It's more fun to swim in.

    在裡面游泳更有趣。

  • Heard the risk is drowning, but I'm going to take it.

    聽說有溺水的危險,但我還是要冒這個險。

  • The second half of the hook, jumping in the deep end.

    鉤子的後半部分,跳入深水區。

  • God, I'm jumping in the deep end.

    天哪,我這是跳進黃河也洗不清了。

  • Then we laughed because we were like, it's more fun to swim in.

    然後我們都笑了,因為我們覺得在裡面游泳更有趣。

  • It's more fun to swim in.

    在裡面游泳更有趣。

  • We were just like, oh, oh, oh.

    我們當時就想,哦,哦,哦。

  • No one wants to be like splashing around in the shallow end unless you're a baby.

    除非你是個嬰兒,否則誰也不想在淺水區嬉水。

  • Like, and yeah, don't be a baby.

    是啊,別像個孩子一樣。

  • Yeah, we're not babies.

    是的,我們不是嬰兒。

  • Yeah, we're adults.

    是啊,我們都是成年人了。

  • Yeah, we're going to go in the deep end.

    是的,我們要進入深水區。

  • Yeah, we're going to go there.

    是的,我們要去那裡。

  • See you in the deep end.

    深水區見

  • Yeah, see you there.

    好的,到時候見

  • It's so like daydreaming.

    真像在做白日夢。

  • You're just imagining a scenario in which this person is finally approaching you and gets there and is so floored by you that they're just fucking speechless.

    你只是在想象一個場景,這個人終於接近你了,到了那裡,卻被你迷得無話可說。

  • And it's like, it's like, I think that's cute.

    我覺得這很可愛。

  • Yeah.

    是啊

  • Like, that's so dumb.

    這也太蠢了吧

  • Like, that's crazy.

    太瘋狂了

  • It's like so crazy.

    太瘋狂了

  • Because also, like, the last thing I feel like either of us want is for a guy to fling open the door and be speechless.

    因為,我覺得我們倆最不希望看到的,就是一個男人推開門後啞口無言。

  • Like, say something really cool about it.

    比如,說一些非常酷的事情。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Make me laugh.

    逗我笑。

  • I wish you could hold me, you're shaking, you're the risk, I'm going to take it.

    我希望你能抱著我,你在顫抖,你是風險,我要承擔。

  • Why aren't you here in my bedroom, hopelessly boring, without you?

    為什麼你不在我的臥室裡? 沒有你,我的臥室無聊透頂。

  • Too soon to tell you I love you.

    還來不及說我愛你

  • Too soon to tell you I love you.

    還來不及說我愛你

  • It's not real love, like what we're talking about.

    這不是真正的愛情,就像我們所說的那樣。

  • It's all crazy.

    這一切都太瘋狂了。

  • It's all like, in summary, I love that we screamed it.

    總之,我喜歡我們的尖叫。

  • Mm-hmm.

  • Because it's like, oh, it's too soon, but I'm going to be as loud as I possibly can when I'm asking you this question.

    因為這就像,哦,這太快了,但當我問你這個問題時,我會盡可能地大聲。

  • So you hear me.

    你聽我說。

This is like the dream of my entire life.

這簡直就是我一生的夢想。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

Gracie Abrams & Audrey Hobert "Risk" Official Lyrics & Meaning | Genius Verified (Gracie Abrams & Audrey Hobert "Risk" Official Lyrics & Meaning | Genius Verified)

  • 1 0
    洪莉綺 發佈於 2024 年 11 月 06 日
影片單字