字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is like the dream of my entire life. 這簡直就是我一生的夢想。 Yeah, we say it at home when we watch these. 是啊,我們在家看這些節目的時候也這麼說。 No, literally, like I would, when we were writing it, I would like go to bed fantasizing about this. 不,字面上的意思是,就像我們寫這本書的時候,我上床睡覺時都會幻想著這本書。 So the fact that it's real, I was driving, I was clutching that wheel. 所以這是真的,我在開車,我緊握方向盤。 I was literally like, I can't believe my life is real. 我簡直不敢相信我的生活是真實的。 Like, so thanks. 謝謝。 Thanks. 謝謝。 Thanks. 謝謝。 Thanks. 謝謝。 We met at my fifth grade graduation. 我們是在我五年級畢業典禮上認識的。 We then went to middle school together and we sat on the bus on the way to school together like every day. 後來,我們一起上了國中,每天上學路上都一起坐在校車上。 Yeah, and we would sing. 是的,我們會唱歌。 Plus by Ed Sheeran. 再加上艾德-希蘭。 Yeah, we'd listen to Plus by Ed Sheeran and Super Bass. 是的,我們會聽 Ed Sheeran 和 Super Bass 的 Plus。 I've never had a connection with a person in the way that I do with you. 我從來沒有和一個人有過像你這樣的聯繫。 We skip like 10 levels of speaking to each other and it's just like in tongue. 我們跳過了彼此說話的十個級別,就像在說 "舌頭 "一樣。 And I think that's why this music came out the way it did. 我想,這就是為什麼音樂會以這樣的方式出現。 Yeah, because it's like you don't I don't have to say anything to you. 是啊,因為我不需要對你說什麼。 It's just simply a look. 這只是一個簡單的外觀。 Or a touch. 或者輕輕一碰 Yeah, or a touch even. 是的,甚至可以說是一觸即發。 Don't get it twisted, though. 不過,別誤會。 We're just friends. 我們只是朋友。 Yeah, like, come on. 是啊,就像,來吧。 Look at me now, said I wouldn't do it, but I hunted you down. 看看現在的我,說過我不會這麼做,但我還是追到了你。 Know you had a girl, but it didn't work out. 知道你有過一個女孩,但沒有結果。 Know you bought a house, but you had to move out and... 我知道您買了房子,但您不得不搬出去,而且... I had a huge crush. 我非常喜歡她。 So I would come downstairs in the morning, like talking about it. 所以我早上下樓時,就會談論這件事。 Yeah. 是啊 And we just started writing this song. 然後我們就開始寫這首歌。 I think it's setting yourself up as I know how ridiculous I look immediately. 我覺得這是在給自己下套,因為我知道自己立刻看起來有多可笑。 Like, this can't be me, you know, but it was. 就像,這不可能是我,你知道,但這就是我。 I'm not proud, guess I'm just scared of you shooting it down. 我並不驕傲,我想我只是害怕你把它打下來。 You can just talk and I'll stare at your mouth. 你只管說,我盯著你的嘴看。 It could be bad, but I want to find out and... 它可能是壞的,但我想找出和... I think my favorite line in the first verse is, you can just talk and I'll stare at your mouth. 我覺得第一節中我最喜歡的一句是:你可以隨便說話,我會盯著你的嘴。 To be like, it doesn't matter what you're saying. 就像,你說什麼並不重要。 I'm just going to like look at you kind of speaks to how little context there is for the relationship, the non-existent relationship. 我只是想看看你,這說明我們之間的關係,這種不存在的關係,是多麼缺乏背景。 It's this kind of like infatuation based in very little other than knowing that you like what they look like. 這種迷戀的基礎很薄弱,只是知道你喜歡他們的樣子。 And I wake up in the middle of the night with the light on and I feel like I could die because you're not here and I don't feel right because you're not here. 我半夜醒來,燈還亮著,我覺得我可能會死,因為你不在這裡,我感覺不對,因為你不在這裡。 The pre-chorus is like the feverish feeling of having a crush so big that it's interrupting your sleep pattern. 前副歌就像暗戀者的狂熱感覺,以至於干擾了你的睡眠模式。 Like, that's disgusting. 真噁心 It's not based in anything, but it's this like desperation for it to be tangible. 它沒有任何依據,但它就像一種絕望,希望它是實實在在的。 Yeah. 是啊 For you to be in the same room or the same bed as someone that you are falling for, that you think you're falling for or whatever. 讓你和你愛上的人,你認為你愛上的人或其他什麼人在同一個房間或同一張床上。 Alternatively, it's like, you know, when you fall asleep with all the lights on accidentally and you wake up at 3 a.m. 或者,這就像,你知道,當你不小心開著所有燈睡著時,你會在凌晨 3 點醒來。 Like, what's your first thought? 比如,你的第一個想法是什麼? Mine is always like, who's here to kill me? 我的想法總是,誰是來殺我的? And I feel like I could die. 我覺得我可能會死。 Yeah. 是啊 Like haunted. 就像鬧鬼一樣。 Yeah. 是啊 But I, in my mind, I'm like, I'm haunted by the lack of this person. 但在我心中,我一直縈繞著這個人的缺失。 You're like, I'm someone's going to kill me. 你會想,有人會殺了我。 Haven't even met him. 甚至都沒見過他 Watch this be the wrong thing. 小心這是件錯事。 Classic. 經典。 When we wrote, God, I'm actually invested, could be translated to what, why, how am I here right now? 當我們寫道:"上帝,其實我已經投入了 "時,可以翻譯成 "我現在在這裡做什麼、為什麼、怎麼會在這裡? Watch this be the wrong thing. 小心這是件錯事。 Classic isn't just knowing yourself, I think. 我認為,經典不僅僅是瞭解自己。 I know what's going to happen. 我知道會發生什麼。 I know it's going to happen. 我知道會發生的。 Like, I might feel this way, but like, ha ha, it's fine. 比如,我可能會有這種感覺,但就像,哈哈,沒關係。 Like, I'm I see it and I know it's crazy and I know myself. 就像,我看到了,我知道這很瘋狂,我也瞭解自己。 And, you know, it's both true and also a tool to get hurt less. 要知道,這既是事實,也是減少傷害的工具。 God, I'm jumping in the deep end. 天哪,我這是跳進黃河也洗不清了。 It's more fun to swim in. 在裡面游泳更有趣。 Heard the risk is drowning, but I'm going to take it. 聽說有溺水的危險,但我還是要冒這個險。 The second half of the hook, jumping in the deep end. 鉤子的後半部分,跳入深水區。 God, I'm jumping in the deep end. 天哪,我這是跳進黃河也洗不清了。 Then we laughed because we were like, it's more fun to swim in. 然後我們都笑了,因為我們覺得在裡面游泳更有趣。 It's more fun to swim in. 在裡面游泳更有趣。 We were just like, oh, oh, oh. 我們當時就想,哦,哦,哦。 No one wants to be like splashing around in the shallow end unless you're a baby. 除非你是個嬰兒,否則誰也不想在淺水區嬉水。 Like, and yeah, don't be a baby. 是啊,別像個孩子一樣。 Yeah, we're not babies. 是的,我們不是嬰兒。 Yeah, we're adults. 是啊,我們都是成年人了。 Yeah, we're going to go in the deep end. 是的,我們要進入深水區。 Yeah, we're going to go there. 是的,我們要去那裡。 See you in the deep end. 深水區見 Yeah, see you there. 好的,到時候見 It's so like daydreaming. 真像在做白日夢。 You're just imagining a scenario in which this person is finally approaching you and gets there and is so floored by you that they're just fucking speechless. 你只是在想象一個場景,這個人終於接近你了,到了那裡,卻被你迷得無話可說。 And it's like, it's like, I think that's cute. 我覺得這很可愛。 Yeah. 是啊 Like, that's so dumb. 這也太蠢了吧 Like, that's crazy. 太瘋狂了 It's like so crazy. 太瘋狂了 Because also, like, the last thing I feel like either of us want is for a guy to fling open the door and be speechless. 因為,我覺得我們倆最不希望看到的,就是一個男人推開門後啞口無言。 Like, say something really cool about it. 比如,說一些非常酷的事情。 Exactly. 沒錯。 Make me laugh. 逗我笑。 I wish you could hold me, you're shaking, you're the risk, I'm going to take it. 我希望你能抱著我,你在顫抖,你是風險,我要承擔。 Why aren't you here in my bedroom, hopelessly boring, without you? 為什麼你不在我的臥室裡? 沒有你,我的臥室無聊透頂。 Too soon to tell you I love you. 還來不及說我愛你 Too soon to tell you I love you. 還來不及說我愛你 It's not real love, like what we're talking about. 這不是真正的愛情,就像我們所說的那樣。 It's all crazy. 這一切都太瘋狂了。 It's all like, in summary, I love that we screamed it. 總之,我喜歡我們的尖叫。 Mm-hmm. 嗯 Because it's like, oh, it's too soon, but I'm going to be as loud as I possibly can when I'm asking you this question. 因為這就像,哦,這太快了,但當我問你這個問題時,我會盡可能地大聲。 So you hear me. 你聽我說。
A2 初級 中文 美國腔 Gracie Abrams & Audrey Hobert "Risk" Official Lyrics & Meaning | Genius Verified (Gracie Abrams & Audrey Hobert "Risk" Official Lyrics & Meaning | Genius Verified) 1 0 洪莉綺 發佈於 2024 年 11 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字