Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This next story, it's Saoirse Ronan.

    下一個故事的主角是西爾莎-羅南。

  • She kind of silenced a few of guests on the Graham Norton Show.

    在《格雷厄姆-諾頓秀》(Graham Norton Show)節目中,她讓一些嘉賓噤若寒蟬。

  • Let's take a look at what Saoirse said.

    讓我們看看賽爾莎是怎麼說的。

  • I find some of the techniques, though, that you learn, like some of the things Paul taught us, is how you can use, um, how you can use your phone if someone's attacking you, the butt of your phone to go over the neck.

    不過,我發現你學到的一些技巧,比如保羅教給我們的一些東西,就是如果有人攻擊你,你可以如何使用手機,用手機的屁股頂住脖子。

  • Who's actually going to think about that, though?

    不過,誰會真的去想這些呢?

  • If someone attacked me, I'm not going to go, phone.

    如果有人攻擊我,我不會去的,電話。

  • I agree.

    我同意。

  • Not one second.

    一秒都不能耽誤

  • Not one second.

    一秒都不能耽誤

  • That's a very good point.

    說得非常好。

  • That's what girls have to think about all the time.

    這就是女孩們要一直考慮的問題。

  • Am I right, ladies?

    我說得對嗎,女士們?

  • Wow, Saoirse.

    哇,賽爾莎。

  • I know, their body language completely changed, but I thought it was actually a really brave thing for her to do.

    我知道,他們的肢體語言完全變了,但我覺得她這樣做真的很勇敢。

  • Absolutely.

    當然可以。

  • Because she could have just laughed it off, couldn't she, in that situation?

    因為在那種情況下,她可以一笑置之,不是嗎?

  • She was the only female there.

    她是那裡唯一的女性。

  • Sonia, what did you think?

    索尼婭,你覺得怎麼樣?

  • I'm so glad she said it, and she's totally right.

    我很高興她這麼說,而且她說得完全正確。

  • It is something that women girls have to think about when they're out at night by themselves.

    這是女性在夜間獨自外出時必須考慮的問題。

  • You know, a lot of us will be there where, you know, statistically, you're safe, on average, but you know that bad things happen, and we see them in the news, and if you hear somebody walking behind you and you turn around, it's a man, you start to think, you know, who is he?

    你知道,我們中的很多人都會在那裡,你知道,從統計數據來看,你是安全的,平均而言,但你知道,不好的事情發生了,我們在新聞中看到他們,如果你聽到有人走在你身後,你轉過身來,這是一個男人,你開始思考,你知道,他是誰?

  • What are his motivations?

    他的動機是什麼?

  • You cross the road.

    你過馬路。

  • I still remember when I was...

    我還記得當我...

  • So, when I was 14 or 15 at school, I went to a girls' school, and we had a policewoman come in to talk to us about sort of how to keep yourself safe.

    是以,在我十四五歲上學的時候,我去了一所女子學校,有一位女警察來跟我們講如何保護自己的安全。

  • It was really frightening.

    這真的很可怕。

  • I still think about that talk that we had from her, because, you know, stuff was said to us, like, so if someone attacks you and they put you in a car and they drive away, like, that is very bad.

    我現在還記得她跟我們說的那番話,因為她對我們說,如果有人襲擊你,把你塞進車裡然後開走,那是非常糟糕的。

  • Like, you've got to avoid that happening.

    比如,你得避免這種情況發生。

  • But one of the things that she said was, you've got to be careful how you do it, because you don't want to end up getting prosecuted for physically attacking somebody, but if you put your keys in between your fingers when you're walking alone, you know, home alone at night, then at least you've got some form of protection if someone tries to attack you.

    但她說的其中一句話是,你必須小心行事,因為你不想最終因人身攻擊他人而被起訴,但如果你在獨自行走時,把鑰匙夾在手指間,你知道,晚上獨自回家時,如果有人試圖攻擊你,你至少會得到某種形式的保護。

  • And I heard that when I was 14 and 15, and that is something that I still do sometimes.

    我在十四五歲的時候就聽過這種說法,現在我有時還會這麼做。

  • Yeah, I have heard that.

    是的,我聽說過。

  • I know it's something that other women do.

    我知道其他女人也會這麼做。

  • So, you know, it was a very light conversation they were having on that show, and they were having a laugh.

    所以,你知道,他們在節目中的對話很輕鬆,他們笑得很開心。

  • And, you know, it's fine for men...

    而且,你知道,這對男人......

  • Men will joke about it, but it's really good that a woman, that Saoirse spoke up in that situation and just reminded the men around her that, actually, it might be quite funny to you, but this is something that women have to think about.

    男人們會拿這件事開玩笑,但作為一名女性,賽爾莎在這種情況下挺身而出,提醒身邊的男人們,這真的很好。

  • Nick?

    尼克?

  • I think that will have probably more impact than any government education campaign because of the context.

    我認為,這可能比任何政府教育活動的影響都要大,因為這是有背景的。

  • Let's face it, he does a brilliant show, there are tremendous guests there, but for that message to come across, and she doesn't labour it, she gets it out there, it's done.

    讓我們面對現實吧,他的節目很精彩,嘉賓也很出色,但要傳遞出這樣的資訊,她並沒有敷衍了事,而是把它傳遞出去,就完成了。

  • I think it will have more impact than any ads you could possibly run.

    我認為這比任何廣告都更有影響力。

  • And it's something you shouldn't have to think about.

    這是你不應該考慮的事情。

  • No, I agree.

    不,我同意。

  • I think we should be thinking about it.

    我認為我們應該考慮一下。

  • But, sadly, we live in a society where male violence is a massive issue.

    但可悲的是,我們生活在一個男性暴力問題嚴重的社會。

  • We know it's something...

    我們知道這是...

  • I think it's one in 12, the statistics are, that women and girls will form...

    據統計,每12名婦女和女孩中就有1名...

  • You know, will experience some form of kind of male violence or sexual assault or attack.

    你知道,他們會遭遇某種形式的男性暴力、性侵犯或攻擊。

  • And so we live in a society where that's the case.

    我們生活的社會就是這樣。

  • There's way more we could be doing to reduce the incidence of that.

    我們可以做更多的事情來減少這種情況的發生。

  • And that is actually partly about sort of how we educate boys and bring up our boys.

    實際上,這在一定程度上與我們如何教育男孩和培養男孩有關。

  • Of course.

    當然。

  • It's so important.

    這太重要了。

  • And we've all got a responsibility to that.

    我們都對此負有責任。

  • But it's not...

    但事實並非如此

  • There are always going to be some bad men in the world.

    世界上總有一些壞人。

  • It never disappears.

    它從未消失。

  • It's always there.

    它一直都在。

  • No, it's psychological, isn't it?

    不,這是心理問題,不是嗎?

  • Especially night time, when it's dark.

    特別是晚上,天黑的時候。

  • Obviously, we've got dark nights now.

    顯然,我們現在有了黑夜。

  • It never leaves.

    它從未離開過。

  • But that's why, in a weird way, it's so important that she brought it up in this context.

    不過,從一個奇怪的角度來看,這也是她在這種情況下提出來的重要原因。

  • I agree.

    我同意。

  • Because you could be on any talk, she could be on this couch and we could be talking about it.

    因為你可以在任何談話中,她可以在這個沙發上,我們可以談論它。

  • But she's surrounded by...

    但她周圍的人......

  • I've interviewed those two guys, not Dendel, lovely guys, they're enlightened guys, Graham's an enlightened guy, right?

    我採訪過那兩個人,不是鄧德爾,是可愛的傢伙,他們是開明的傢伙,格雷厄姆是個開明的傢伙,對嗎?

  • Of course, yeah.

    當然

  • So the fact that they're taking their own safety for granted, as me and you do, that's why it's so important.

    是以,他們認為自己的安全是理所當然的,就像我和你一樣,這就是為什麼它如此重要。

  • They don't...

    他們不...

  • And why would you?

    你為什麼要這樣做?

  • You don't put yourself in the heads of women and what it's like, but it's just brilliant to have that reminder from her.

    你無法設身處地地體會女性的感受,但她能提醒你,這真是太好了。

  • And I think it was quite, even though it's a funny show, it was quite a sobering moment in some ways.

    我認為,儘管這是一個有趣的節目,但在某些方面,這也是一個令人警醒的時刻。

  • Because for a second, they did.

    因為有那麼一瞬間,他們確實做到了。

  • Oh, God.

    哦,上帝啊

  • I didn't even think of it.

    我想都沒想過。

  • We only live our lives through our own lens, don't we?

    我們只能通過自己的視角生活,不是嗎?

  • Did an event once with a female MP I won't name, we're leaving the studios, I say, oh, I've lost my door keys, they must be in my car.

    有一次,我和一位不願透露姓名的女議員一起參加活動,我們正要離開工作室,我說,哦,我的車門鑰匙丟了,肯定在我的車裡。

  • I'll go...

    我去...

  • And she said, I always have my door keys when I'm walking home for exactly what you've just described, because I know...

    她說,我走回家的時候總是帶著門鑰匙,就是為了你剛才描述的那些,因為我知道...

  • You've got to get there.

    你必須到達那裡。

  • Well, I know if there's...

    好吧,我知道如果有...

  • I can use the door key as a...

    我可以用門鑰匙作為...

  • Oh, my God, it's so interesting.

    哦,天哪,太有意思了。

  • And it just suddenly...

    它突然...

  • Well done, Saoirse.

    幹得好,賽爾莎。

  • Well done.

    幹得好

  • Yeah, I'm so glad she did that.

    是啊,我很高興她這麼做。

  • Thank you so much for visiting our This Morning YouTube channel.

    非常感謝您訪問我們的《今日早報》YouTube 頻道。

  • We upload new content every single day, so go ahead and hit that subscribe button and we'll see you in the morning.

    我們每天都會上傳新內容,請點擊訂閱按鈕,我們明早見。

This next story, it's Saoirse Ronan.

下一個故事的主角是西爾莎-羅南。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

西爾莎-羅南(Saoirse Ronan)就婦女安全問題發表的有力評論受到稱讚 | 今日早報 (Saoirse Ronan Praised For Powerful Comment On Women's Safety | This Morning)

  • 3 0
    Robin 發佈於 2024 年 11 月 05 日
影片單字