Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ENGINEERING What the hell is Jackson doing in here?

    工程 傑克遜在這裡幹什麼?

  • It's that racing van.

    是那輛賽車車。

  • Damn it, he thinks his mother's here.

    該死,他以為他媽媽在這裡。

  • This place is mob-owned.

    這地方是黑幫的

  • After the auction mess, these guys will be on high security.

    拍賣會一塌糊塗之後,這些人將處於高度戒備狀態。

  • HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING Stay sharp!

    HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING 保持敏銳!

  • HONKING Stay sharp!

    保持警惕

  • HONKING HONKING Don't let your guard down!

    鳴笛鳴笛 不要放鬆警惕!

  • HONKING Keep your- OW!

    HONKING Keep your- OW!

  • HONKING HONKING HONKING Stay sharp!

    鳴笛鳴笛保持警覺!

  • HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING Stay away!

    HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING 遠離!

  • HONKING HONKING Stay alert!

    鳴笛 鳴笛 保持警惕!

  • HONKING Keep your eyes peeled!

    鳴笛 擦亮眼睛!

  • HONKING Keep your eyes peeled!

    鳴笛 擦亮眼睛!

  • HONKING HONKING What the hell is that?

    鳴笛 那是什麼鬼東西?

  • HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING Hey, anyone there?

    有人在嗎?

  • HONKING HONKING HONKING HONKING HONKING I know some place safe.

    我知道一個安全的地方。

  • Come on, Jax.

    來吧,賈克斯

  • Come on.

    來吧

  • Let's go.

    我們走吧

  • Look at Jax's face.

    看看賈克斯的臉

  • What did I do?

    我做了什麼?

  • I killed every one of them.

    我殺了他們每一個人。

  • What was I thinking?

    我到底在想什麼?

  • That's not who I am.

    我不是這樣的人

  • Is it?

    是嗎?

  • There's so much I wish I could explain to you.

    我希望能向你解釋的事情太多了。

  • But I can't.

    但我做不到。

  • I'm sorry about all this, Jax.

    我很抱歉,Jax.

  • I know it's not easy.

    我知道這並不容易。

  • Look, Jax.

    聽著,賈克斯

  • When I have to deal with these bad guys, I need you someplace safe.

    當我要對付這些壞蛋時 我需要你找個安全的地方

  • That's what makes me strong.

    這就是我的力量。

  • I'm like the healer.

    我就像治療師。

  • Yeah, you're just like that.

    是啊,你就是這樣。

  • Except that's just a game.

    只不過那只是個遊戲而已。

  • HONKING I'm warning you.

    鳴笛 我警告你

  • If I don't hear from his mother soon, I will call the police.

    如果還沒有他母親的消息,我就報警。

  • What's your problem?

    你有什麼問題?

  • HONKING HONKING It's time.

    HONKING HONKING It's time.

  • Shit, man.

    媽的

  • I appreciate what you did for me at the bricks.

    我很感謝你在磚塊上為我所做的一切。

  • Rat couldn't believe it.

    老鼠簡直不敢相信。

  • But he did believe it, right?

    但他確實相信了,對嗎?

  • Yeah, yeah, he did.

    是的,是的,他做到了。

  • He's all proud and shit.

    他很驕傲

  • I can't risk pissing him off again.

    我不能再冒險惹惱他了。

  • You understand?

    你明白嗎?

  • There's a bar near Rossi, Fremont.

    弗裡蒙特的羅西附近有一家酒吧。

  • I'm leaving something in the trash.

    我在垃圾桶裡留了點東西。

  • It's a wire.

    這是一根電線。

  • Go get it.

    去拿吧

  • Listen, you spooked him at the auction.

    聽著 你在拍賣會上嚇到他了

  • Now nobody gets into the upper floors without his permission, including me.

    現在,沒有他的允許,誰也進不了樓上,包括我在內。

  • We'll be discreet.

    我們會謹慎行事。

  • Come on, man.

    來吧,夥計。

  • Fuck!

    媽的

ENGINEERING What the hell is Jackson doing in here?

工程 傑克遜在這裡幹什麼?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

C2 高級 中文 美國腔

看門狗》第2章 榜樣 (《看門狗》第2章 榜樣)

  • 0 0
    pyw73868 發佈於 2024 年 11 月 05 日
影片單字