字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 TikTok named my video of a sea otter banging ice cubes together the top video in 2021 to make you smile. TikTok 將我製作的海獺敲擊冰塊的視頻評為 2021 年最能讓你微笑的視頻。 We even beat out big names like Noodle the Pug and Ed Sheeran. 我們甚至擊敗了哈巴狗諾諾和艾德-希蘭等大牌明星。 Even more recently, I had another sea otter video go mega viral. 最近,我的另一段海獺視頻在網上瘋傳。 Both videos have around 60 million views and thousands of comments, including many questions like why do they like ice so much? 這兩段視頻的觀看次數都在 6000 萬左右,評論數以千計,其中包括很多問題,比如他們為什麼這麼喜歡冰? Why are they banging ice cubes? 他們為什麼要敲冰塊? Does it hurt their teeth? 會傷害他們的牙齒嗎? These videos have more questions than Koenig can hold ice cubes. 這些視頻中的問題比柯尼格的冰塊還多。 So I decided to answer these questions in a new segment I'm calling Behavior Breakdown. 是以,我決定在一個名為 "行為分析 "的新欄目中回答這些問題。 So why is she banging ice cubes? 那她為什麼要敲冰塊呢? It might seem strange, but there's a really simple explanation, instinct. 這看起來很奇怪,但其實有一個非常簡單的解釋,那就是本能。 Banging things together is a very natural behavior for sea otters. 把東西撞在一起是海獺非常自然的行為。 Their diet out in the ocean consists of things like abalone, mussels, clams. 它們在海洋中的食物包括鮑魚、貽貝和蛤蜊。 All these things have a very hard outer shell. 所有這些東西都有一層非常堅硬的外殼。 So sea otters will use a rock to smash those items. 是以,海獺會用石頭砸碎這些東西。 However, under human care, they often have it pretty easy. 不過,在人類的照料下,它們往往過得很輕鬆。 All those items are usually shucked for them in order to provide quality control and to control the amount that they're getting. 為了控制品質和數量,所有這些物品通常都要為他們去殼。 But that doesn't mean that that natural instinct goes away. 但這並不意味著這種本能會消失。 A sea otter's natural desire to bang things is so strong that they don't even need to be holding ice cubes. 海獺天生就有強烈的撞擊慾望,它們甚至不需要拿著冰塊。 So we, as trainers, find a way for them to express that. 是以,作為培訓師,我們要想辦法讓他們表達出來。 And in this case, it's ice treats and toys. 在這種情況下,是冰點和玩具。 Sometimes we'll even freeze bits of their food, like fish, inside those ice cubes for them to crack into and enjoy. 有時,我們甚至會把魚等食物的碎塊凍在冰塊裡,讓它們敲碎後享用。 You found a jello! 你找到了果凍 It's my cake! 這是我的蛋糕 It's very similar to another curious behavior, clapping. 這與另一種令人好奇的行為--鼓掌非常相似。 While not quite as viral as the videos of Kunik and her ice treats, cat-mite clapping is quite popular. 雖然沒有庫尼克和她的冰激凌視頻那麼火,但貓蟎拍手也很受歡迎。 Especially over on my Twitch channel, where you can actually get it as an emote to use in chat. 特別是在我的 Twitch 頻道上,你可以把它作為表情在哈拉時使用。 But why is she clapping? 但她為什麼要鼓掌呢? Is she happy? 她幸福嗎? Excited? 興奮嗎? No, while humans will clap when they're excited or enthusiastic, sea otters are not quite the same. 不,人類在興奮或熱情時會鼓掌,而海獺卻不盡相同。 What's going on here is something that's taking place behind the scenes of the camera view. 這裡發生的事情是在攝影機視圖的幕後進行的。 I asked cat-mite to clap for me. 我請貓蟎為我鼓掌。 So we, as trainers, actually trained cat-mite to do this behavior. 是以,作為訓練員,我們實際上是在訓練貓蟎做出這種行為。 The same is true for the videos of her tapping on different surfaces, like you can see here. 她敲擊不同表面的視頻也是如此,就像您在這裡看到的一樣。 Alright, next question. 好吧,下一個問題。 Doesn't ice hurt their teeth? 冰不會傷害他們的牙齒嗎? Dentists will tell you that crunching on ice is bad for your teeth. 牙醫會告訴你,咬碎冰塊對牙齒有害。 But the same is not true for sea otters. 但海獺的情況並非如此。 Sea otter molars are significantly more robust than human teeth. 海獺的臼齒比人類的牙齒堅固得多。 In fact, in the wild, sea otters don't always use rocks to break into those hard shells. 事實上,在野外,海獺並不總是用石頭來砸開那些堅硬的貝殼。 Sometimes, they just use their teeth. 有時,他們只是用牙齒。 In fact, this can actually be good for their teeth, scraping off bits of plaque and debris. 事實上,這對他們的牙齒有好處,可以刮掉牙菌斑和碎屑。 It helps keep their teeth clean. 這有助於保持牙齒清潔。 And ice is a bit more forgiving than shells. 而冰塊比貝殼更寬容一些。 Alright, what's next? 好吧,下一步是什麼? Do they get cold? 它們會冷嗎? No. 不 Quite the opposite. 恰恰相反。 If you actually look at the full-length video of Kunik in her tub banging those two ice cubes, you'll see her flippers steaming at the end. 如果你真的看了庫尼克在浴缸裡撞擊那兩塊冰塊的完整視頻,你就會看到她的腳蹼在最後冒著熱氣。 And she is steaming. 她正在發火。 Believe it or not, sea otters have a harder time keeping cool than staying warm. 信不信由你,海獺比保暖更難保持涼爽。 Their normal body temperature is over 100 degrees Fahrenheit, well over the natural body temperature of humans. 它們的正常體溫超過華氏 100 度,遠遠超過人類的自然體溫。 And that's despite them spending their entire lives out in the cold North Pacific Ocean. 儘管它們一生都生活在寒冷的北太平洋。 Sea otters can maintain this body temperature using two things. 海獺可以通過兩種方法來維持體溫。 First, they have an incredibly high metabolism. 首先,它們的新陳代謝非常旺盛。 Second, the densest fur coat in the animal kingdom. 第二,動物界中最濃密的毛皮。 It is actually so dense that it is completely waterproof. 實際上,它的密度非常高,完全防水。 This makes them like little fur-covered furnaces. 這讓它們像一個個毛皮覆蓋的小火爐。 Ice and cold things to eat helps regulate their internal body temperature. 吃冰和冷的東西有助於調節它們的體內溫度。 Next question. 下一個問題 Why are they so cute? 它們為什麼這麼可愛? That's a good question. 這個問題問得好。 Why don't you let me know down in the comments. 請在評論中告訴我。 Or head on over to my Twitch channel and we can chat about it. 或者前往我的 Twitch 頻道,我們可以聊一聊。 And I'll catch you next time. 我下次再來找你 Cheers. 乾杯 So why is she banging ice cubes? 那她為什麼要敲冰塊呢? I can also do it without pointing. 我也可以不用手指。 I was just thinking you might put this thing here. 我只是在想,你可以把這個東西放在這裡。 I can put it there. 我可以把它放在那裡。 There you go. 這就對了。 I love you. 我愛你 He's the perfect otter. 他是完美的水獺。 Good girl. 好姑娘 This way. 這樣 Oh, this way. 哦,這邊 Oh, other way. 哦,另一種方法。 Yeah. 是啊 You're ready. 你準備好了 Well, I mean, it's actually just the same. 嗯,我是說,其實都一樣。 I love it. 我喜歡 I love it. 我喜歡
B2 中高級 中文 美國腔 冰塊 牙齒 體溫 視頻 毛皮 人類 海獺愛吃冰,並廣為流傳! (Sea Otter LOVES Ice and Goes VIRAL!) 7 0 rakko 發佈於 2024 年 11 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字