Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Witches in the Vampire Diaries universe are some of the most powerful beings in the entire verse and almost certainly some of the most important as quite literally every single major event in the Vampire Diaries universe involves a witch and a spell done through magic.

    吸血鬼日記》中的女巫是整個故事中最強大的存在,幾乎可以肯定也是最重要的存在,因為《吸血鬼日記》中的每一個重大事件都涉及到女巫和通過魔法完成的咒語。

  • Every single one of these spells fall under at least one magical classification and these classifications are what is dubbed as the different types of magic, in which there are 10.

    每一個法術都至少屬於一種魔法分類,這些分類被稱為不同類型的魔法,共有 10 種。

  • Don't get confused on magic practices as that's more an in-depth label on the different ways you can practice the different types of magic.

    不要對魔法練習感到困惑,因為那更多的是對你可以練習不同類型魔法的不同方法的深入標註。

  • Also, this doesn't include magical abilities like siphoning for example as technically siphoners are born with that ability, hence being somewhat of a subspecies of witches.

    此外,這還不包括虹吸等魔法能力,因為從技術上講,虹吸者天生就有這種能力,是以在某種程度上是女巫的一個亞種。

  • Therefore, the siphoning ability isn't something every witch can do, only siphoners can, but with the different types of magic, any and all witches are capable of doing them with practice.

    是以,虹吸能力並不是每個巫師都能做到的,只有虹吸師才能做到,但隨著魔法種類的不同,任何巫師只要多加練習都能做到。

  • And finally, this wouldn't include the umbrella terms of pure and dark magic as that's really only used to classify how exactly a certain spell follows the laws of nature.

    最後,這並不包括純魔法和黑魔法這兩個總括術語,因為這實際上只是用來劃分某種咒語是如何遵循自然法則的。

  • If it follows the laws of nature, then it's pure magic.

    如果它遵循自然規律,那它就是純粹的魔法。

  • If it doesn't, then it's dark magic.

    如果沒有,那就是黑魔法。

  • I know you know who I am.

    我知道你知道我是誰。

  • You're right to be afraid of me, but I have no interest in you.

    你怕我是對的,但我對你沒興趣。

  • God magic is the primordial form of magic, similar to how the originals are the primordial form of vampires.

    神的魔法是魔法的原始形式,就像吸血鬼的原始形式一樣。

  • God magic is the oldest and most powerful form of magic in which it supersedes any and all types of magic to the point that it negates them.

    神的魔法是最古老、最強大的魔法形式,它超越了所有類型的魔法,甚至可以否定它們。

  • So magic can never work on a god unless a workaround is created, typically with the help of a muse.

    是以,除非創造出變通辦法,通常是在繆斯的幫助下,否則魔法永遠無法對神起效。

  • There isn't much really known about god magic, mainly because we have less than a season to actually flesh out the lore around them, but we know it provides ability typically possible with regular magic, but on a much more powerful scale, and gods can do it with relative ease.

    我們對神的魔法瞭解並不多,主要是因為我們只有不到一季的時間來充實神的傳說,但我們知道神的魔法通常可以提供普通魔法所能提供的能力,但威力要大得多,而神可以相對輕鬆地做到這一點。

  • Gods can travel through dimensions, enter people's minds, control the weather, grant and take away curses, resurrections, and they possess an increased physical strength.

    神可以穿越時空、進入人的大腦、控制天氣、給予或消除詛咒、復活,他們還擁有更強的體力。

  • However, we have yet to see a witch possess or at least grant someone the ability to fly, which gods can do, or at least, we don't know if they can grant it to people, but they can actually fly.

    然而,我們還沒有見過巫師擁有或至少賦予別人飛行的能力,而神是可以做到這一點的,至少,我們不知道他們是否可以賦予人飛行的能力,但他們確實可以飛行。

  • Although not all witches can actually possess god magic, mainly only gods can, and therefore technically making it so that it can't really be classified as a type of magic, but I still feel the need to actually add it here because it is the primordial form of magic, and from it, all magic is created.

    雖然並不是所有的巫師都能真正擁有神術,主要是隻有神才可以,是以嚴格來說,神術並不能真正歸類為魔法的一種,但我還是覺得有必要在這裡加入神術,因為它是魔法的原始形態,所有的魔法都是由它產生的。

  • Traditional magic is probably the most popularly used form of magic, and is the oldest form of regular magic, that also serves as the foundation to every form of magic as we know it.

    傳統魔法可能是最常用的魔法形式,也是最古老的常規魔法形式,同時還是我們所知的各種魔法形式的基礎。

  • It's basically a form of magic that requires you to exert the energy you possess to perform any spell, hence why it's seen as the type of magic that drains the user the most, well at least the basic form of traditional magic.

    基本上,這是一種需要消耗自身能量才能施法的魔法,是以被視為最消耗使用者能量的魔法,至少是傳統魔法的基本形式。

  • This is mainly because the harder the spell, the more energy you need to pull it off, which is why certain spells that actually use basic traditional magic tend to cause noise bleeds, dizziness, fainting, and potentially death, depending on how powerful the witch is, in comparison to the complexity of the spell, or just how powerful the spell actually is.

    這主要是因為越難的咒語需要越多的能量來完成,這就是為什麼某些使用基本傳統魔法的咒語往往會導致噪音大、頭暈、昏厥,甚至可能導致死亡,這取決於女巫的力量有多大,與咒語的複雜程度相比,或者僅僅是咒語的實際威力有多大。

  • This is why a lot of witches tend to channel natural resources like plants or the earth, or other magical beings in order to bypass this barrier.

    這就是為什麼很多巫師傾向於利用植物或大地等自然資源或其他魔法生物來繞過這一障礙。

  • This is likely the basis for the other types of magics being created.

    這很可能是其他類型魔法被創造出來的基礎。

  • Also, contrary to popular belief, traditional magic isn't mutually exclusive to dark magic, as dark magic is more the intention of the spell, and traditional magic is just how you do the spell.

    此外,與人們普遍認為的相反,傳統魔法與黑魔法並不相互排斥,因為黑魔法更多的是咒語的意圖,而傳統魔法只是如何施咒。

  • An example of this was Bonnie doing a soul transfer on Klaus and Tyler.

    邦妮對克勞斯和泰勒進行靈魂轉移就是一個例子。

  • The fact that she used it to beat death for Klaus and her friends is technically dark magic, hence why the spirits was mad at her.

    事實上,她用它為克勞斯和她的朋友們擊敗了死亡,這在技術上屬於黑魔法,是以鬼魂才會對她發火。

  • The same thing with resurrection spells, and so on.

    復活法術也是如此,等等。

  • It's still technically, by definition, dark magic, but you are still using traditional magic to actually do that.

    從技術上講,根據定義,這仍然是黑魔法,但你仍然在使用傳統魔法來真正做到這一點。

  • Spirit magic was created after Ketsuya created the other side, and accidentally causing spirits of the supernatural to be pulled into the dimension.

    精神魔法是在克也創造了另一個世界,並意外地將超自然的靈魂拉入這個空間後產生的。

  • Any and all forms of magic that requires you interacting with the spirits or the other side in general is considered spirit magic.

    任何形式的魔法,凡是需要你與靈魂或另一個世界互動的,都被視為靈魂魔法。

  • Spirit magic is typically used as an alternative to regular traditional magic, as the spirits grant witches a portion of their power to do spells.

    神靈魔法通常被用作普通傳統魔法的替代品,因為神靈會賦予巫師一部分施法的力量。

  • However, because the power belongs to the spirits, they have complete control over whether you get the power boost or not.

    不過,由於力量屬於靈魂,他們可以完全控制你是否獲得力量提升。

  • The spirits can choose to give it to you, or they can choose to abandon you.

    靈魂可以選擇把它交給你,也可以選擇拋棄你。

  • And seeing as to use spirit magic, you have to be connected to the spirits, they can even physically harm you or others they're connected to.

    要使用靈魂魔法,你必須與靈魂有聯繫,它們甚至會對你或與它們有聯繫的其他人造成身體傷害。

  • Typically, most spirit magic have an incantation of but after the other side was destroyed, that part wasn't really necessary.

    一般來說,大多數精神魔法都有咒語,但在對方被摧毀後,這部分其實就沒有必要了。

  • Also, like with traditional magic, you can use spirit magic for dark purposes.

    此外,與傳統魔法一樣,你也可以將精神魔法用於黑暗目的。

  • For example, Emily resurrecting Jeremy, which is still technically dark magic, but it's also still technically spirit magic.

    例如,艾米莉復活傑里米,這在技術上仍然是黑魔法,但在技術上也仍然是精神魔法。

  • The definition of ancestral magic is the exact same as spirit magic.

    祖傳魔法的定義與精神魔法完全相同。

  • However, the only difference is that ancestral magic works with the spirits in the ancestral world and not the other side.

    但唯一不同的是,祖傳魔法的作用對象是祖先世界的靈魂,而不是另一個世界。

  • These spirits are labelled as the ancestors, hence the name ancestral magic.

    這些靈魂被稱為祖先,是以被稱為祖先魔法。

  • Like with spirit magic, the ancestors have absolute control over who gets their power and how much power they actually get.

    與精神魔法一樣,祖先對誰能獲得他們的力量以及實際獲得多少力量有絕對的控制權。

  • And the ancestors are a lot more violent than the spirits are, so they kill and harm witches a lot more often.

    而祖先比神靈更殘暴,所以他們殺害和傷害女巫的次數也更多。

  • And unlike the spirits on the other side, the ancestors don't really care if you use dark magic or not with their power, as long as you are not doing something that goes against their wishes.

    與另一邊的靈魂不同,祖先們並不在乎你是否使用了他們的黑魔法,只要你做的事情不違揹他們的意願。

  • One that augmented my power even as it allowed her to draw from me.

    它能增強我的力量,同時也能讓她從我身上汲取能量。

  • Take my hand and begin your chance.

    握住我的手,開始你的機會。

  • Connecting magic is a form of magic that allows a witch to create a semi-permanent bond with typically another magical being.

    連接魔法是一種能讓女巫與典型的另一種魔法生物建立半永久性聯繫的魔法。

  • This tends to serve multiple different purposes, the most prominent being to hold someone hostage.

    這往往有多種不同的目的,其中最突出的是挾持人質。

  • As with connecting magic, anything that happens to one, happens to the other.

    就像連接魔法一樣,發生在一個人身上的任何事情都會發生在另一個人身上。

  • And that happens all the time.

    這種情況經常發生。

  • Connecting magic can also serve another purpose to draw from the person you're connected to.

    連接魔法還可以從你所連接的人身上汲取養分,達到另一個目的。

  • This was what Dolly was using with Freya in which she was creating some form of connecting magic, which allowed her to augment Freya's power or basically boost her power, whilst simultaneously drawing from it.

    這就是多莉對芙蕾雅使用的方法,她創造了某種形式的連接魔法,可以增強芙蕾雅的力量,或者說基本上是提升她的力量,同時從中汲取力量。

  • Bonnie, you're killing her.

    邦妮 你會害死她的

  • I know what I'm doing.

    我知道我在做什麼。

  • That's some magic talking.

    這可真是魔力無窮啊

  • This is your best friend.

    這是你最好的朋友。

  • Damn it, Bonnie.

    該死 邦妮

  • Bonnie, please.

    Bonnie, please.

  • Expression is possibly the most powerful form of magic as the powers that it possesses knows no bounds.

    表達可能是最強大的魔法形式,因為它擁有無窮無盡的力量。

  • In fact, the only thing that bounds it is just how far the practitioner is willing to go for power.

    事實上,約束它的唯一因素就是從業者願意為權力付出多大的代價。

  • Expression makes magic a physical manifestation of your will.

    表達讓魔法成為你意志的具體體現。

  • If you roll your magic to do something, it does it.

    如果你施展魔法,它就能做到。

  • The only thing that could stop it is yourself and how powerful you are.

    唯一能阻止它的就是你自己和你的力量。

  • It isn't necessarily bounded by any laws of nature, just what your body can take.

    它並不一定受制於任何自然法則,而只是你的身體所能承受的範圍。

  • You can quite literally do anything with it.

    你可以用它做任何事情。

  • Hence why a lot of witches don't actually consider expression a form of magic, because it doesn't really conform to any laws of nature.

    是以,很多巫師實際上並不認為表達是一種魔法,因為它並不符合任何自然法則。

  • To get even more power, you must complete the expression triangle.

    要想獲得更大的能量,您必須完成三角形表達式。

  • The more you complete, the more powerful you are.

    完成得越多,你就越強大。

  • When you complete the triangle, you get a ridiculous amount of power.

    當你完成三角形時,就會獲得驚人的力量。

  • The most known and the most powerful practitioner was Bonnie Bennett, in which we see her do things that weren't even believed to be possible for a single witch to be able to do.

    最著名、最強大的實踐者是邦妮-貝內特(Bonnie Bennett),在她的故事中,我們看到她做了一些甚至不被認為是一個女巫能夠做到的事情。

  • For example, dropping the veil to the other side and later on putting it back up, taking on originals head on, and even rematerializing beings out of nothing but their soul, which is basically giving a soul a power required to actually do a similar feat is ridiculously powerful.

    例如,把面紗丟到另一個世界,然後再把面紗放回去,與原始人正面交鋒,甚至只用靈魂就能重塑生命,這基本上是賦予了靈魂一種所需的力量,從而真正完成類似的壯舉,其威力之大令人髮指。

  • A lot of the time, you have to channel a lot.

    很多時候,你需要引導很多東西。

  • For example, channeling the Nexus Voltaire, then the combined power of the ancestors, or the death of an original.

    例如,引導伏爾泰,然後是祖先的聯合力量,或者是原始人的死亡。

  • I only came for what is mine.

    我只為屬於我的東西而來。

  • The time has come to have the child's power to my own.

    現在是時候讓孩子的力量為我所用了。

  • Though I do not detect her here, I see your furious despair.

    雖然我沒有發現她在這裡,但我看到了你憤怒的絕望。

  • Necromancy is a form of magic and technically also a magic practice that allows a witch to reanimate and control or even outright resurrect a being that has already died.

    亡靈魔法是魔法的一種形式,嚴格來說也是一種魔法實踐,它允許巫師復活和控制甚至直接復活已經死亡的生命。

  • This type of magic is very powerful and typically requires a lot of channeling, although the more powerful witches can do it without channeling.

    這種魔法非常強大,通常需要大量的引導,不過更強大的巫師不需要引導也能做到。

  • This is most commonly used in New Orleans, for example, Mystic Foes by Barney the Heretic and Ketsior.

    這在新奧爾良最常用,例如異教徒巴尼和凱西奧的神祕敵人。

  • Kemiah is a relatively recent form of magic that is typically used by Arabian witches, as far as we know, created by them.

    Kemiah 是一種相對較新的魔法形式,通常由阿拉伯女巫使用,據我們所知,是由她們創造的。

  • And as Kotor describes it, it is the intersection between science and magic.

    正如科托爾所描述的,它是科學與魔法的交匯點。

  • It basically allows a witch to physically destroy the elemental foundation of an object in order to turn it into another one.

    基本上,它可以讓女巫物理性地破壞物體的元素基礎,從而將其變成另一種物體。

  • Also, magic can imbue an object with dark supernatural properties, which is how dark objects are created.

    此外,魔法還能為物體注入黑暗的超自然屬性,黑暗物體就是這樣產生的。

  • This is how all the dark objects in New Orleans were created, after Kotor the witch is there on how to use Kemiah in order to fire off clouds and his allies.

    這就是新奧爾良所有黑暗物體的誕生過程,巫師科托爾在那裡講述瞭如何使用 Kemiah 來發射雲朵和他的盟友。

  • An example of these dark objects is the Rosary of Madness, which is used to primarily hex someone to a slow descent into madness, which ultimately leads to their deaths.

    瘋狂玫瑰經》就是這些黑暗物品中的一個例子,它主要用於施咒讓人慢慢陷入瘋狂,最終導致死亡。

  • This was both used by Agnes on Sean, who is a twin brother of Kami, and was used on Father Kieran by Bastiano.

    這既是艾格尼絲對肖恩(卡米的孿生兄弟)使用的,也是巴斯蒂亞諾對基蘭神父使用的。

  • Not all dark objects were created through Kemiah.

    並非所有的黑暗物體都是通過 Kemiah 創造出來的。

  • Some might just be a combination of putting magic on an object, and some might just be combined into magical objects, like for example the indestructible wyrmstake.

    有些可能只是把魔法加在物體上的組合,有些可能只是組合成魔法物體,比如堅不可摧的 wyrmstake。

  • Kemiah just alters the molecular properties of objects to make it do things that it usually wouldn't do, like for example turning one of the silver daggers into a golden one to be specifically used on clouds.

    凱米亞只是改變了物體的分子特性,讓它做一些通常不會做的事情,比如把一把銀匕首變成金匕首,專門用來對付雲朵。

  • The speed of the gods varies, and these magic to sculpt since the last wizard games.

    眾神的速度各不相同,而這些魔法要從上一個魔法師遊戲開始雕刻。

  • Aurora de Martel.

    奧羅拉-德-馬特爾

  • My erstwhile student, Jen.

    我曾經的學生,珍

  • Her father, Ken.

    她的父親,肯

  • The father of an entire family of gods.

    整個眾神家族的父親

  • Algorithmic magic is probably the youngest type of magic actually on here, and it is a type of magic that is used to calculate probabilities.

    算法魔法可能是這裡最年輕的魔法類型,它是一種用於計算概率的魔法。

  • It's primarily only shown in legacies, and the only known practitioner of it is Professor Vordemus.

    它主要只出現在遺產中,唯一已知的實踐者是 Vordemus 教授。

  • We saw him use this type of magic to create a simulation using an object called a manticulum.

    我們看到他使用這種魔法,用一個叫 "刺尾獅 "的東西製作了一個模擬裝置。

  • The object is encoded to act similar to how a Dungeons and Dragons campaign is actually made and how it's actually played, in which every single person within the simulation is actually encoded with their exact power, and their exact power level.

    該對象的編碼方式與《龍與地下城》的實際製作和實際遊戲方式類似,模擬中的每個人都有自己的確切能力和確切的能力等級。

  • This is typically done to calculate the success of a specific strategy.

    這樣做通常是為了計算特定戰略的成功率。

  • And then finally, you have traveler magic or spirit magic or body possession.

    最後,還有旅行者魔法、精神魔法或身體附身。

  • This type of magic, as his name suggests, allows a being to actually possess another person's body or jump into another person's body or just put their soul into another person's body.

    顧名思義,這種魔法可以讓一個人真正擁有另一個人的身體,或者跳進另一個人的身體,或者只是把自己的靈魂放進另一個人的身體。

  • This is a type of magic that travelers have to use in order to actually bypass their actual curse.

    這是一種旅行者必須使用的魔法,以便真正繞過實際的詛咒。

  • This is mainly because travelers aren't allowed to be in the vicinity of other travelers, and they're kind of weak if they aren't in the vicinity of other travelers.

    這主要是因為旅行者不允許與其他旅行者為伍,而如果不與其他旅行者為伍,他們就會顯得很弱。

  • So, they'll use this as a workaround by just jumping into another person's body, in terms of calling themselves passengers, and then just using that body to actually perform magic and be able to actually be in the same vicinity as another traveler.

    是以,他們會利用這一點作為變通辦法,跳到另一個人的身體裡,自稱為乘客,然後利用這個身體施展魔法,與另一個旅行者在同一附近。

  • However, they also have to jump into another person's body.

    不過,他們還必須跳到另一個人的身體裡。

  • The travelers weren't the only people that actually used this type of magic.

    真正使用這種魔法的並不只有旅行者。

  • It was also used by the Hollow, Esthar, and many more.

    虛空族、艾斯達等等也都使用過它。

  • For example, the Hollow was able to take over Hope's body using this type of magic, mainly to use the ridiculous amount of power that Hope possessed and also the ridiculous amount of power that Hope could possess in the future.

    例如,虛能夠利用這種魔法佔據霍普的身體,主要是為了利用霍普所擁有的荒唐力量,以及霍普未來可能擁有的荒唐力量。

  • But if you want to know just how powerful Hope actually became in the future, then click the video that's on screen now.

    但如果你想知道希望號在未來究竟會變得多麼強大,請點擊現在螢幕上的視頻。

Witches in the Vampire Diaries universe are some of the most powerful beings in the entire verse and almost certainly some of the most important as quite literally every single major event in the Vampire Diaries universe involves a witch and a spell done through magic.

吸血鬼日記》中的女巫是整個故事中最強大的存在,幾乎可以肯定也是最重要的存在,因為《吸血鬼日記》中的每一個重大事件都涉及到女巫和通過魔法完成的咒語。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋