Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • How can we recognize a native speaker versus a non-native speaker, besides their accent?

    除了口音,我們如何辨別母語使用者和非母語使用者?

  • Native speakers use a lot of expressions and phrasal verbs and idioms.

    母語使用者會使用大量的表達方式、短語動詞和習語。

  • Let's listen to this native speaker.

    讓我們來聽聽這位母語人士怎麼說。

  • Outside of that, everybody, yeah, everybody kind of jumped at it, like really went out of their way to make it work.

    除此以外,每個人,是的,每個人都躍躍欲試,就像真的不遺餘力地想讓它成功一樣。

  • He said, outside of that, everybody kind of jumped at it, like really went out of their way to make it work.

    他說,除此以外,每個人都躍躍欲試,想盡辦法讓它成功。

  • He used three different expressions.

    他用了三種不同的表達方式。

  • He used outside of that, and he didn't mean outside, like inside and outside, and he used to jump at something, and the idiomatic expression, to go out of one's way.

    他用的是outside of that,不是outside的意思,是inside和outside的意思,他用的是to jump at something,成語是to go out of one's way。

  • He said, went out of their way.

    他說,他們走得太遠了。

  • Non-native speakers usually use the literal words.

    非母語人士通常使用字面意思。

  • For example, don't make an extra effort for me.

    例如,不要為我做額外的努力。

  • But a native speaker would say, don't go out of your way for me.

    但說母語的人會說:"別為我費心了。

  • And that's one of the expressions that's included in this video.

    這也是這段視頻中的一種表達方式。

  • My goal at Accurate English is to take your English to the final level of fluency by helping you understand native speakers and speak like one.

    我在 Accurate English 的目標是,通過幫助您理解母語人士的語言,並像母語人士那樣說話,將您的英語水平提高到最終的流利程度。

  • And to help you achieve that goal, I just created a free downloadable PDF for you, titled 20 English Expressions for Professionals.

    為了幫助你實現這一目標,我剛剛為你製作了一份可免費下載的 PDF 文件,名為《20 個專業英語詞彙表達》。

  • If you're looking to level up your professional English and learn the common expressions that native speakers use, you can get it in the link below.

    如果你想提高專業英語水平,學習母語人士常用的表達方式,可以從下面的鏈接獲取。

  • This PDF is designed to help you master key idiomatic expressions used in the workplace.

    本 PDF 旨在幫助您掌握工作場所中使用的主要習慣用語。

  • Inside, you will find definitions of 20 idioms that are commonly used at work.

    裡面有 20 個工作中常用成語的定義。

  • But I didn't stop there.

    但我並沒有就此止步。

  • I also included conversation practice questions to help you really internalize these expressions and use them in real life scenarios.

    我還附上了會話練習題,幫助你真正內化這些表達方式,並在實際生活中加以運用。

  • Plus, there is a fun fill-in-the-blank quiz at the end for some extra practice.

    此外,最後還有一個有趣的填空測驗,供大家額外練習。

  • Understanding and using these expressions will bring you one step closer to sounding like a native English speaker in a professional environment.

    理解並使用這些表達方式,您就離在專業環境中用英語表達母語的目標更近了一步。

  • So go to the link below and grab your copy and start practicing today.

    是以,請訪問下面的鏈接,下載並開始練習。

  • In this video, Drake and I will teach you some very common and very useful expressions that contain the word go.

    在本視頻中,德雷克和我將教你一些非常常見且非常有用的包含 go 一詞的表達方式。

  • Yes, Drake, your favorite guest on my channel, is back to teach you some English expressions.

    是的,你們在我頻道最喜歡的嘉賓德雷克又來教你們一些英語表達了。

  • If you don't know Drake, he's a frequent guest on my channel and he's very good at explaining English expressions and phrasal verbs to my viewers.

    如果你不認識德雷克,他是我頻道的常客,他非常擅長為我的觀眾講解英語表達和短語動詞。

  • And I will teach you some of the expressions that Drake is using while he's speaking.

    我會教你一些德雷克說話時的表達方式。

  • When we filmed this video, Drake was with his co-worker, Victor.

    我們拍攝這段視頻時,德雷克和他的同事維克多在一起。

  • Victor is from Mexico.

    維克多來自墨西哥。

  • He's only been in the United States for a few years and he's working very hard on his English.

    他來美國才幾年,正在努力學習英語。

  • He learned a lot from this lesson and you will too.

    他從這次教訓中學到了很多,你也會學到很多。

  • Let's learn the meaning of the expression, to give it a go.

    讓我們來學習一下這句話的意思,試一試吧。

  • Give it a go.

    試試吧

  • Give it a go?

    試一試?

  • Try it.

    試試吧

  • You should try doing this.

    你應該試試這樣做。

  • You should take a whack at it.

    你應該試一試。

  • Start doing it.

    開始行動吧

  • To give it a go means to try something, usually when you're trying it for the first time.

    試一試 "的意思是嘗試,通常是指第一次嘗試。

  • For example, you can say, I've never tried skiing before, but I'll give it a go this weekend.

    例如,你可以說,我以前從沒試過滑雪,但這個週末我會試試。

  • Or we gave the recipe a go, but it didn't turn out as expected.

    或者說,我們嘗試了食譜,但結果並不盡如人意。

  • You should give it a go.

    你應該試一試。

  • Or in the past tense, I gave it a go.

    或者用過去式來說,我試過了。

  • I gave it a go, but it didn't work out.

    我試過,但沒有成功。

  • Let's listen to how some other people used it.

    讓我們聽聽其他人是如何使用它的。

  • And I highly encourage you to give it a go.

    我強烈建議你們試一試。

  • This year, I wanted to give it a go.

    今年,我想試一試。

  • And let's give it a go.

    讓我們放手一搏。

  • But I would suggest trying this at least once.

    但我建議至少嘗試一次。

  • Give it a go.

    試試吧

  • You don't know until you try.

    不試不知道。

  • Drake used the expression, to take a whack at.

    德雷克用了 "捶打 "一詞。

  • Take a whack at it.

    試試看

  • He said, you should take a whack at it.

    他說,你應該試一試。

  • It means to try doing something for the first time, sometimes without prior experience.

    這意味著第一次嘗試做某事,有時是在沒有經驗的情況下。

  • For example, you can say, I've never painted before, but I'll take a whack at it and see how it goes.

    例如,你可以說,我以前從未畫過畫,但我要試試看,看看效果如何。

  • My car isn't starting, so I'm going to take a whack at fixing it myself before calling a mechanic.

    我的車無法啟動,所以在找技工之前,我想自己動手修理一下。

  • If I say, you went all out, or don't go all out, what does that mean, to go all out?

    如果我說,你全力以赴,或者不要全力以赴,全力以赴是什麼意思?

  • Let's listen to Drake.

    讓我們聽聽德雷克的歌。

  • They did as much as they could.

    他們盡力而為。

  • They did a lot for you.

    他們為你做了很多

  • They bought maybe the nicest things.

    他們買的也許是最漂亮的東西。

  • Maybe on a date, let's say if I go all out on a date, I take her to the nicest restaurant in town.

    也許在約會時,如果我全力以赴,我會帶她去城裡最好的餐廳。

  • I wear a really nice suit.

    我穿著一套非常漂亮的西裝。

  • I bring her flowers, chocolates.

    我給她送花,送巧克力。

  • I open the door for her.

    我為她開門。

  • I went all out.

    我全力以赴。

  • He went all out.

    他全力以赴。

  • Have you ever gone all out for a girl?

    你曾為一個女孩全力以赴過嗎?

  • I've gone all out for a girl.

    為了一個女孩,我豁出去了。

  • When the heart speaks, it wants to go all out.

    當心說話時,它想全力以赴。

  • When you talk to my heart, I want to go all out for you.

    當你與我心靈對話時,我想為你全力以赴。

  • That's for my friends.

    這是為我的朋友們準備的。

  • That's for my family.

    這是為我的家人準備的。

  • I'll go all out for the people I love.

    我會為我愛的人全力以赴。

  • I do it every time, especially when it comes to my family.

    我每次都這樣做,尤其是在涉及到我的家人時。

  • I go all out.

    我全力以赴。

  • I can attest to it.

    我可以證明這一點。

  • I go all out, especially when it comes to my mom.

    我全力以赴,尤其是對我媽媽。

  • I don't care.

    我不在乎

  • I don't stop.

    我沒有停下來。

  • And of course, when it comes to our relationships, girls, I don't like to waste my time.

    當然,說到我們的關係,姑娘們,我不喜歡浪費時間。

  • So if I'm going to do it, I'm going all out.

    所以,如果我要做,我就會全力以赴。

  • Go all out.

    全力以赴

  • Go all out.

    全力以赴

  • Okay.

    好的

  • To go all out means to give the maximum effort, to put all your energy and your enthusiasm into what you're doing.

    全力以赴意味著付出最大的努力,將全部精力和熱情投入到所做的事情中。

  • For example, you can say, when they have a party, they like to go all out.

    例如,你可以說,當他們舉行宴會時,他們喜歡全力以赴。

  • If they want to win, they will need to go all out in the final game.

    如果他們想獲勝,就必須在最後一場比賽中全力以赴。

  • When is the last time that you went all out?

    你上一次全力以赴是什麼時候?

  • What did you do?

    你做了什麼?

  • Let me know in the comments.

    請在評論中告訴我。

  • Drake said, I can attest to it when he was talking about Victor, who goes all out for his friends and family.

    德雷克說,當他談到維克多時,我可以證明這一點,他為朋友和家人全力以赴。

  • I can attest to it.

    我可以證明這一點。

  • If you say, I can attest to it, that means that you can confirm or provide proof that something is true based on your own experience or your own knowledge.

    如果你說 "我可以證明",那就意味著你可以根據自己的經驗或知識證實或證明某事是真的。

  • We can say, I can attest to his honesty.

    我們可以說,我可以證明他的誠實。

  • I can attest to the fact that this restaurant has excellent food.

    我可以證明,這家餐廳的食物非常美味。

  • I've been there many times.

    我去過很多次。

  • I can attest to it.

    我可以證明這一點。

  • I can personally attest to it.

    我可以親自證明這一點。

  • Let's listen to how some native speakers used it.

    讓我們聽聽一些以英語為母語的人是如何使用它的。

  • There's a lot of sprinkling in this recipe.

    這道菜裡撒了很多東西。

  • I can attest to that.

    我可以證明這一點。

  • But if somebody said, you know, it's fun to have written a book, it's not fun to write a book.

    但如果有人說,你知道,寫一本書很有趣,但寫一本書並不有趣。

  • And I can attest to that.

    我可以證明這一點。

  • I can personally attest to the effectiveness of that app.

    我本人可以證明該應用程序的有效性。

  • It's really great.

    真的很棒。

  • Are you a go-getter?

    你是一個積極進取的人嗎?

  • What does that mean?

    這是什麼意思?

  • Let's listen to Drake explain that expression.

    讓我們聽聽德雷克對這種說法的解釋。

  • A go-getter.

    積極進取的人

  • Someone with a lot of ambition, a lot of drive.

    一個有雄心壯志、有衝勁的人。

  • They do their best.

    他們盡力了。

  • They want to accomplish all of their goals.

    他們希望完成所有目標。

  • They're a go-getter.

    他們是行動派。

  • Are you a go-getter?

    你是一個積極進取的人嗎?

  • I'm a go-getter.

    我是個積極進取的人。

  • Yeah.

    是啊

  • People with big dreams, they're go-getters.

    有遠大理想的人,都是勇往直前的人。

  • Victor, are you a go-getter?

    維克多,你是個積極進取的人嗎?

  • Definitely a go-getter.

    絕對是個行動派。

  • For me, like moving to another country, for me, that was the real definition that I'm a go-getter because this is my plan, this is what I want to do, and I'm going to stop until I get it.

    對我來說,就像搬到另一個國家一樣,對我來說,這才是我是一個勇往直前的人的真正定義,因為這就是我的計劃,這就是我想做的事情,不達目的誓不罷休。

  • Wonderful.

    太棒了

  • A go-getter is a person who's ambitious and determined to succeed.

    積極進取的人有雄心壯志,決心取得成功。

  • We can say, she's such a go-getter.

    我們可以說,她就是這樣一個積極進取的人。

  • She's already been promoted twice this year.

    她今年已經晉升了兩次。

  • If you want someone who will get the job done, hire a go-getter like him.

    如果你想找一個能完成工作的人,那就僱一個像他這樣能幹的人。

  • He's a real go-getter.

    他是一個真正的成功人士。

  • If I say to you, it's a go, what does that mean?

    如果我對你說 "可以了",這意味著什麼?

  • Or in the negative, it's a no-go.

    反之,則不可行。

  • Let's listen to Drake.

    讓我們聽聽德雷克的歌。

  • It's a go.

    可以開始了

  • That means that it's approved.

    這意味著它已獲得準許。

  • It's a go.

    可以開始了

  • Something was approved, or that means that we're going to do it.

    有些事情得到了準許,或者這意味著我們要去做。

  • Did we get approved for the loan?

    我們的貸款獲批了嗎?

  • It's a go.

    可以開始了

  • We did.

    我們做到了。

  • It's a go means it has been approved or confirmed, or it will happen as planned.

    開始 "意味著它已被準許或確認,或將按計劃進行。

  • It's officially moving forward.

    正式向前推進。

  • We can say, the weather looks good, so it's a go for the outdoor concert tonight.

    我們可以說,天氣看起來不錯,所以今晚的戶外音樂會沒問題。

  • I checked with the boss, and it's a go to start the new initiative next week.

    我和老闆商量過了,下週就開始實施新舉措。

  • Let's listen to how some other people used it.

    讓我們聽聽其他人是如何使用它的。

  • Will we find out whether it's a go tomorrow?

    我們明天就能知道是否能成功嗎?

  • The call came in saying, team, it's a go.

    電話裡說,隊員們,可以開始了。

  • It's a go.

    可以開始了

  • It's a go.

    可以開始了

  • They will watch a decision made on a startup, whether it's a go or a no-go.

    他們會關注初創企業的決策,不管是成功還是失敗。

  • And they all gave me yes.

    他們都答應了。

  • And then somebody determines it's a go or a no-go.

    然後由某個人決定是去還是不去。

  • It's a no-go.

    不行

  • What does that mean?

    這是什麼意思?

  • Let's listen to Drake explain it.

    讓我們聽聽德雷克的解釋。

  • It's a no-go.

    不行

  • It's not going to happen.

    這是不可能的。

  • That opportunity maybe fell through.

    這個機會可能落空了。

  • It was denied.

    但遭到拒絕。

  • We can't do it.

    我們做不到。

  • Yeah, it's a no-go.

    是啊,沒戲。