Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • How can we recognize a native speaker versus a non-native speaker, besides their accent?

    除了口音,我們如何辨別母語使用者和非母語使用者?

  • Native speakers use a lot of expressions and phrasal verbs and idioms.

    母語使用者會使用大量的表達方式、短語動詞和習語。

  • Let's listen to this native speaker.

    讓我們來聽聽這位母語人士怎麼說。

  • Outside of that, everybody, yeah, everybody kind of jumped at it, like really went out of their way to make it work.

    除此以外,每個人,是的,每個人都躍躍欲試,就像真的不遺餘力地想讓它成功一樣。

  • He said, outside of that, everybody kind of jumped at it, like really went out of their way to make it work.

    他說,除此以外,每個人都躍躍欲試,想盡辦法讓它成功。

  • He used three different expressions.

    他用了三種不同的表達方式。

  • He used outside of that, and he didn't mean outside, like inside and outside, and he used to jump at something, and the idiomatic expression, to go out of one's way.

    他用的是outside of that,不是outside的意思,是inside和outside的意思,他用的是to jump at something,成語是to go out of one's way。

  • He said, went out of their way.

    他說,他們走得太遠了。

  • Non-native speakers usually use the literal words.

    非母語人士通常使用字面意思。

  • For example, don't make an extra effort for me.

    例如,不要為我做額外的努力。

  • But a native speaker would say, don't go out of your way for me.

    但說母語的人會說:"別為我費心了。

  • And that's one of the expressions that's included in this video.

    這也是這段視頻中的一種表達方式。

  • My goal at Accurate English is to take your English to the final level of fluency by helping you understand native speakers and speak like one.

    我在 Accurate English 的目標是,通過幫助您理解母語人士的語言,並像母語人士那樣說話,將您的英語水平提高到最終的流利程度。

  • And to help you achieve that goal, I just created a free downloadable PDF for you, titled 20 English Expressions for Professionals.

    為了幫助你實現這一目標,我剛剛為你製作了一份可免費下載的 PDF 文件,名為《20 個專業英語詞彙表達》。

  • If you're looking to level up your professional English and learn the common expressions that native speakers use, you can get it in the link below.

    如果你想提高專業英語水平,學習母語人士常用的表達方式,可以從下面的鏈接獲取。

  • This PDF is designed to help you master key idiomatic expressions used in the workplace.

    本 PDF 旨在幫助您掌握工作場所中使用的主要習慣用語。

  • Inside, you will find definitions of 20 idioms that are commonly used at work.

    裡面有 20 個工作中常用成語的定義。

  • But I didn't stop there.

    但我並沒有就此止步。

  • I also included conversation practice questions to help you really internalize these expressions and use them in real life scenarios.

    我還附上了會話練習題,幫助你真正內化這些表達方式,並在實際生活中加以運用。

  • Plus, there is a fun fill-in-the-blank quiz at the end for some extra practice.

    此外,最後還有一個有趣的填空測驗,供大家額外練習。

  • Understanding and using these expressions will bring you one step closer to sounding like a native English speaker in a professional environment.

    理解並使用這些表達方式,您就離在專業環境中用英語表達母語的目標更近了一步。

  • So go to the link below and grab your copy and start practicing today.

    是以,請訪問下面的鏈接,下載並開始練習。

  • In this video, Drake and I will teach you some very common and very useful expressions that contain the word go.

    在本視頻中,德雷克和我將教你一些非常常見且非常有用的包含 go 一詞的表達方式。

  • Yes, Drake, your favorite guest on my channel, is back to teach you some English expressions.

    是的,你們在我頻道最喜歡的嘉賓德雷克又來教你們一些英語表達了。

  • If you don't know Drake, he's a frequent guest on my channel and he's very good at explaining English expressions and phrasal verbs to my viewers.

    如果你不認識德雷克,他是我頻道的常客,他非常擅長為我的觀眾講解英語表達和短語動詞。

  • And I will teach you some of the expressions that Drake is using while he's speaking.

    我會教你一些德雷克說話時的表達方式。

  • When we filmed this video, Drake was with his co-worker, Victor.

    我們拍攝這段視頻時,德雷克和他的同事維克多在一起。

  • Victor is from Mexico.

    維克多來自墨西哥。

  • He's only been in the United States for a few years and he's working very hard on his English.

    他來美國才幾年,正在努力學習英語。

  • He learned a lot from this lesson and you will too.

    他從這次教訓中學到了很多,你也會學到很多。

  • Let's learn the meaning of the expression, to give it a go.

    讓我們來學習一下這句話的意思,試一試吧。

  • Give it a go.

    試試吧

  • Give it a go?

    試一試?

  • Try it.

    試試吧

  • You should try doing this.

    你應該試試這樣做。

  • You should take a whack at it.

    你應該試一試。

  • Start doing it.

    開始行動吧

  • To give it a go means to try something, usually when you're trying it for the first time.

    試一試 "的意思是嘗試,通常是指第一次嘗試。

  • For example, you can say, I've never tried skiing before, but I'll give it a go this weekend.

    例如,你可以說,我以前從沒試過滑雪,但這個週末我會試試。

  • Or we gave the recipe a go, but it didn't turn out as expected.

    或者說,我們嘗試了食譜,但結果並不盡如人意。

  • You should give it a go.

    你應該試一試。

  • Or in the past tense, I gave it a go.

    或者用過去式來說,我試過了。

  • I gave it a go, but it didn't work out.

    我試過,但沒有成功。

  • Let's listen to how some other people used it.

    讓我們聽聽其他人是如何使用它的。

  • And I highly encourage you to give it a go.

    我強烈建議你們試一試。

  • This year, I wanted to give it a go.

    今年,我想試一試。

  • And let's give it a go.

    讓我們放手一搏。

  • But I would suggest trying this at least once.

    但我建議至少嘗試一次。

  • Give it a go.

    試試吧

  • You don't know until you try.

    不試不知道。

  • Drake used the expression, to take a whack at.

    德雷克用了 "捶打 "一詞。

  • Take a whack at it.

    試試看

  • He said, you should take a whack at it.

    他說,你應該試一試。

  • It means to try doing something for the first time, sometimes without prior experience.

    這意味著第一次嘗試做某事,有時是在沒有經驗的情況下。

  • For example, you can say, I've never painted before, but I'll take a whack at it and see how it goes.

    例如,你可以說,我以前從未畫過畫,但我要試試看,看看效果如何。

  • My car isn't starting, so I'm going to take a whack at fixing it myself before calling a mechanic.

    我的車無法啟動,所以在找技工之前,我想自己動手修理一下。

  • If I say, you went all out, or don't go all out, what does that mean, to go all out?

    如果我說,你全力以赴,或者不要全力以赴,全力以赴是什麼意思?

  • Let's listen to Drake.

    讓我們聽聽德雷克的歌。

  • They did as much as they could.

    他們盡力而為。

  • They did a lot for you.

    他們為你做了很多

  • They bought maybe the nicest things.

    他們買的也許是最漂亮的東西。

  • Maybe on a date, let's say if I go all out on a date, I take her to the nicest restaurant in town.

    也許在約會時,如果我全力以赴,我會帶她去城裡最好的餐廳。

  • I wear a really nice suit.

    我穿著一套非常漂亮的西裝。

  • I bring her flowers, chocolates.

    我給她送花,送巧克力。

  • I open the door for her.

    我為她開門。

  • I went all out.

    我全力以赴。

  • He went all out.

    他全力以赴。

  • Have you ever gone all out for a girl?

    你曾為一個女孩全力以赴過嗎?

  • I've gone all out for a girl.

    為了一個女孩,我豁出去了。

  • When the heart speaks, it wants to go all out.

    當心說話時,它想全力以赴。

  • When you talk to my heart, I want to go all out for you.

    當你與我心靈對話時,我想為你全力以赴。

  • That's for my friends.

    這是為我的朋友們準備的。

  • That's for my family.

    這是為我的家人準備的。

  • I'll go all out for the people I love.

    我會為我愛的人全力以赴。

  • I do it every time, especially when it comes to my family.

    我每次都這樣做,尤其是在涉及到我的家人時。

  • I go all out.

    我全力以赴。

  • I can attest to it.

    我可以證明這一點。

  • I go all out, especially when it comes to my mom.

    我全力以赴,尤其是對我媽媽。

  • I don't care.

    我不在乎

  • I don't stop.

    我沒有停下來。

  • And of course, when it comes to our relationships, girls, I don't like to waste my time.

    當然,說到我們的關係,姑娘們,我不喜歡浪費時間。

  • So if I'm going to do it, I'm going all out.

    所以,如果我要做,我就會全力以赴。

  • Go all out.

    全力以赴

  • Go all out.

    全力以赴

  • Okay.

    好的

  • To go all out means to give the maximum effort, to put all your energy and your enthusiasm into what you're doing.

    全力以赴意味著付出最大的努力,將全部精力和熱情投入到所做的事情中。

  • For example, you can say, when they have a party, they like to go all out.

    例如,你可以說,當他們舉行宴會時,他們喜歡全力以赴。

  • If they want to win, they will need to go all out in the final game.

    如果他們想獲勝,就必須在最後一場比賽中全力以赴。

  • When is the last time that you went all out?

    你上一次全力以赴是什麼時候?

  • What did you do?

    你做了什麼?

  • Let me know in the comments.

    請在評論中告訴我。

  • Drake said, I can attest to it when he was talking about Victor, who goes all out for his friends and family.

    德雷克說,當他談到維克多時,我可以證明這一點,他為朋友和家人全力以赴。

  • I can attest to it.

    我可以證明這一點。

  • If you say, I can attest to it, that means that you can confirm or provide proof that something is true based on your own experience or your own knowledge.

    如果你說 "我可以證明",那就意味著你可以根據自己的經驗或知識證實或證明某事是真的。

  • We can say, I can attest to his honesty.

    我們可以說,我可以證明他的誠實。

  • I can attest to the fact that this restaurant has excellent food.

    我可以證明,這家餐廳的食物非常美味。

  • I've been there many times.

    我去過很多次。

  • I can attest to it.

    我可以證明這一點。

  • I can personally attest to it.

    我可以親自證明這一點。

  • Let's listen to how some native speakers used it.

    讓我們聽聽一些以英語為母語的人是如何使用它的。

  • There's a lot of sprinkling in this recipe.

    這道菜裡撒了很多東西。

  • I can attest to that.

    我可以證明這一點。

  • But if somebody said, you know, it's fun to have written a book, it's not fun to write a book.

    但如果有人說,你知道,寫一本書很有趣,但寫一本書並不有趣。

  • And I can attest to that.

    我可以證明這一點。

  • I can personally attest to the effectiveness of that app.

    我本人可以證明該應用程序的有效性。

  • It's really great.

    真的很棒。

  • Are you a go-getter?

    你是一個積極進取的人嗎?

  • What does that mean?

    這是什麼意思?

  • Let's listen to Drake explain that expression.

    讓我們聽聽德雷克對這種說法的解釋。

  • A go-getter.

    積極進取的人

  • Someone with a lot of ambition, a lot of drive.

    一個有雄心壯志、有衝勁的人。

  • They do their best.

    他們盡力了。

  • They want to accomplish all of their goals.

    他們希望完成所有目標。

  • They're a go-getter.

    他們是行動派。

  • Are you a go-getter?

    你是一個積極進取的人嗎?

  • I'm a go-getter.

    我是個積極進取的人。

  • Yeah.

    是啊

  • People with big dreams, they're go-getters.

    有遠大理想的人,都是勇往直前的人。

  • Victor, are you a go-getter?

    維克多,你是個積極進取的人嗎?

  • Definitely a go-getter.

    絕對是個行動派。

  • For me, like moving to another country, for me, that was the real definition that I'm a go-getter because this is my plan, this is what I want to do, and I'm going to stop until I get it.

    對我來說,就像搬到另一個國家一樣,對我來說,這才是我是一個勇往直前的人的真正定義,因為這就是我的計劃,這就是我想做的事情,不達目的誓不罷休。

  • Wonderful.

    太棒了

  • A go-getter is a person who's ambitious and determined to succeed.

    積極進取的人有雄心壯志,決心取得成功。

  • We can say, she's such a go-getter.

    我們可以說,她就是這樣一個積極進取的人。

  • She's already been promoted twice this year.

    她今年已經晉升了兩次。

  • If you want someone who will get the job done, hire a go-getter like him.

    如果你想找一個能完成工作的人,那就僱一個像他這樣能幹的人。

  • He's a real go-getter.

    他是一個真正的成功人士。

  • If I say to you, it's a go, what does that mean?

    如果我對你說 "可以了",這意味著什麼?

  • Or in the negative, it's a no-go.

    反之,則不可行。

  • Let's listen to Drake.

    讓我們聽聽德雷克的歌。

  • It's a go.

    可以開始了

  • That means that it's approved.

    這意味著它已獲得準許。

  • It's a go.

    可以開始了

  • Something was approved, or that means that we're going to do it.

    有些事情得到了準許,或者這意味著我們要去做。

  • Did we get approved for the loan?

    我們的貸款獲批了嗎?

  • It's a go.

    可以開始了

  • We did.

    我們做到了。

  • It's a go means it has been approved or confirmed, or it will happen as planned.

    開始 "意味著它已被準許或確認,或將按計劃進行。

  • It's officially moving forward.

    正式向前推進。

  • We can say, the weather looks good, so it's a go for the outdoor concert tonight.

    我們可以說,天氣看起來不錯,所以今晚的戶外音樂會沒問題。

  • I checked with the boss, and it's a go to start the new initiative next week.

    我和老闆商量過了,下週就開始實施新舉措。

  • Let's listen to how some other people used it.

    讓我們聽聽其他人是如何使用它的。

  • Will we find out whether it's a go tomorrow?

    我們明天就能知道是否能成功嗎?

  • The call came in saying, team, it's a go.

    電話裡說,隊員們,可以開始了。

  • It's a go.

    可以開始了

  • It's a go.

    可以開始了

  • They will watch a decision made on a startup, whether it's a go or a no-go.

    他們會關注初創企業的決策,不管是成功還是失敗。

  • And they all gave me yes.

    他們都答應了。

  • And then somebody determines it's a go or a no-go.

    然後由某個人決定是去還是不去。

  • It's a no-go.

    不行

  • What does that mean?

    這是什麼意思?

  • Let's listen to Drake explain it.

    讓我們聽聽德雷克的解釋。

  • It's a no-go.

    不行

  • It's not going to happen.

    這是不可能的。

  • That opportunity maybe fell through.

    這個機會可能落空了。

  • It was denied.

    但遭到拒絕。

  • We can't do it.

    我們做不到。

  • Yeah, it's a no-go.

    是啊,沒戲。

  • Did you get reservations for tonight?

    你預訂了今晚的座位嗎?

  • That's a no-go.

    那是不可能的。

  • It's a no-go is something that won't happen or isn't possible.

    不可能 "是指不會發生或不可能發生的事情。

  • The event is a no-go due to the weather.

    由於天氣原因,活動無法進行。

  • We tried to get tickets for the concert, but it's a no-go.

    我們想買音樂會的票,但沒買到。

  • They're all sold out.

    都賣光了。

  • The deal fell through, so the project is a no-go for now.

    由於交易失敗,該項目暫時擱淺。

  • I gave you the example of to fall through, the deal fell through, but Drake also used that expression.

    我給你舉過 "交易失敗 "的例子,但德雷克也用過這個說法。

  • Let's listen to Drake.

    讓我們聽聽德雷克的歌。

  • Maybe fell through.

    也許失敗了。

  • To fall through is to fail or to not happen as planned.

    落空就是失敗或沒有按計劃進行。

  • For example, we can say, we were planning to travel to Italy, but the trip fell through when the flight got canceled.

    例如,我們可以說,我們計劃去意大利旅行,但由於班機取消,旅行泡湯了。

  • The deal fell through at the last minute because we couldn't agree on the terms.

    由於我們無法就條款達成一致,交易在最後一刻告吹。

  • To fall through is a phrasal verb.

    落空是一個短語動詞。

  • Did you know that Drake and I made a course together called Phrasal Verbs for Fluent English?

    你知道德雷克和我一起製作了一門名為《流利英語的短語動詞》的課程嗎?

  • If you haven't bought it yet, check it out at AccurateEnglish.com.

    如果您還沒有購買,請訪問 AccurateEnglish.com 查看。

  • We teach you all of the most important phrasal verbs that you need to know for fluent English.

    我們會教你掌握所有最重要的短語動詞,讓你說一口流利的英語。

  • Phrasal verbs can be so confusing.

    短語動詞非常容易混淆。

  • For example, the verb break has so many different variations when we add the preposition.

    例如,當我們加上介詞時,動詞 break 就會有許多不同的變化。

  • To break out, to break in, to break into, to break out of, to break up, to break down, and on and on.

  • That can be so confusing, but it's a really important part of fluent English.

    這可能會讓人感到困惑,但它確實是流利英語的重要組成部分。

  • I promise you that you will feel a lot more confident about your knowledge of English expressions, English phrasal verbs, after you take this course and your English will go to the next level.

    我向您保證,學習本課程後,您將對自己的英語表達、英語短語動詞知識更有信心,您的英語水平也將更上一層樓。

  • Okay, let's look at the next expression.

    好,讓我們看看下一個表達式。

  • Go for it.

    去吧

  • What does that mean?

    這是什麼意思?

  • Let's listen to Drake.

    讓我們聽聽德雷克的歌。

  • Go for it.

    去吧

  • Try it.

    試試吧

  • You should do it.

    你應該這樣做。

  • Go for it.

    去吧

  • Maybe it's something that looks like it's very hard to do, but you should try it anyways.

    也許這看起來很難做到,但無論如何你都應該嘗試一下。

  • Go for it.

    去吧

  • Try doing that thing.

    試著做這件事。

  • Hey, there's plenty of food.

    嘿,這裡有很多食物。

  • If you want some of that, if you want to fry, go for it.

    如果你想吃,如果你想炒,那就吃吧。

  • To go for it is to take action or to seize an opportunity without hesitation, to pursue something with enthusiasm.

    勇往直前,就是毫不猶豫地採取行動或抓住機會,滿懷激情地去追求。

  • For example, we can say, if you want to start your own business, just go for it.

    例如,我們可以說,如果你想自己創業,就去做吧。

  • You should go for it.

    你應該去做。

  • You've got nothing to lose.

    你不會有任何損失。

  • I was hesitant at first, but I finally went for it.

    起初我還有些猶豫,但最終還是去了。

  • You can use it in the past tense.

    可以用過去時。

  • I went for it.

    我去了。

  • If I say to you, I went overboard or don't go overboard, what am I talking about?

    如果我對你說,我做得太過分了,或者不要太過分,我在說什麼?

  • What am I asking you to do?

    我要你做什麼?

  • Don't go overboard.

    不要太誇張。

  • Let's listen to Drake explain it.

    讓我們聽聽德雷克的解釋。

  • Go overboard.

    太過分了。

  • You did too much.

    你做得太多了

  • You maybe spent too much money or maybe you worked out too hard.

    也許你花了太多錢,也許你鍛鍊得太辛苦。

  • You lifted too much.

    你舉得太高了。

  • You went overboard.

    你太過分了。

  • You did too much.

    你做得太多了

  • What do you tend to go overboard with?

    你最喜歡什麼?

  • I go overboard with buying shoes.

    我買鞋買過頭了。

  • I buy too many shoes.

    我買了太多的鞋。

  • I've only got two feet and I have a lot of shoes.

    我只有兩隻腳,卻有很多鞋子。

  • Don't go overboard.

    不要太誇張。

  • It's expensive.

    價格昂貴。

  • Yeah.

    是啊

  • I go overboard with maybe working out.

    我可能會過度鍛鍊。

  • Sometimes I like to go to the gym twice.

    有時我喜歡去兩次健身房。

  • Twice a day?

    一天兩次?

  • Especially if it's leg day, I love to do the first part in the morning and then come back by 7 p.m., 8 p.m. and have another minute round of legs.

    特別是腿部訓練日,我喜歡在早上做第一部分,然後在晚上 7、8 點回來再做一分鐘的腿部訓練。

  • When you go overboard working out your legs, you can barely walk probably, right?

    當你過度鍛鍊腿部時,你可能連走路都困難,對嗎?

  • Not with your legs.

    不是用你的腿

  • Right, right.

    對,對

  • To go overboard is to do too much or to be excessive.

    過分是指做得太多或太過分。

  • For example, we can say, they went overboard with the decorations.

    例如,我們可以說,他們的裝飾太誇張了。

  • That's a little overboard.

    這有點過分了。

  • That's too much.

    太誇張了

  • I went way overboard and I cooked more food than I needed.

    我做得太多了,做的食物超出了我的需要。

  • I went overboard at the gym today and now my muscles are so sore I can barely move.

    我今天在健身房鍛鍊過頭了,現在肌肉痠痛得幾乎不能動彈。

  • I spent too much money.

    我花了太多錢。

  • I went overboard.

    我做得太過分了。

  • When is the last time that you went overboard on something?

    你上一次做過頭是什麼時候?

  • Let me know in the comments.

    請在評論中告訴我。

  • If I tell you, don't go out of your way, what does that mean?

    如果我告訴你,不要走你的路,那是什麼意思?

  • Or you shouldn't have gone out of your way.

    或者說,你不應該不惜一切代價。

  • What am I telling you?

    我要告訴你什麼?

  • Let's listen to Drake explain it.

    讓我們聽聽德雷克的解釋。

  • Don't go out of your way.

    不要走彎路。

  • If you're telling someone that, you're trying to be polite.

    如果你對別人這麼說,那你是想表現得禮貌些。

  • You're telling them they don't have to do that favor for you or they don't have to do something special for you.

    你是在告訴他們,他們沒必要幫你這個忙,或者他們沒必要為你做一些特別的事情。

  • Just continue to do what you're going to do.

    繼續做你要做的事。

  • Don't go out of your way.

    不要走彎路。

  • You don't need to do that.

    你沒必要這麼做。

  • That's okay.

    沒關係。

  • To go out of one's way is to make an extra effort to do something, especially when you're helping someone.

    不遺餘力是指格外努力去做一件事,尤其是在幫助別人的時候。

  • For example, we can say, he went out of his way to help me move into my new apartment.

    例如,我們可以說,他不遺餘力地幫助我搬進新公寓。

  • Or we can say, don't go out of your way to pick me up.

    或者我們可以說,不要特意來接我。

  • I'll get an Uber.

    我叫輛 Uber

  • I'll be okay.

    我會沒事的

  • He always goes out of his way to make his customers happy.

    他總是不遺餘力地讓客戶滿意。

  • Don't go there.

    別去那裡

  • That's an expression.

    這是一種說法。

  • The literal meaning is don't go to that location.

    字面意思是不要去那個地方。

  • But it's also an expression that is a warning.

    但這也是一種警示性的表達。

  • It means don't bring up that topic.

    意思是不要提起這個話題。

  • Don't talk about it.

    不要談論它。

  • Don't mention it.

    別提了。

  • Maybe it will make me very angry or I'm very sensitive about that subject.

    也許這會讓我非常生氣,或者我對這個話題非常敏感。

  • So don't go there.

    所以不要去那裡。

  • Let's listen to Drake explain it.

    讓我們聽聽德雷克的解釋。

  • Don't go there is like a warning to say, you better not even bring up a certain topic.

    不要去那裡就像是在警告你,最好不要提起某個話題。

  • It's going to make me mad.

    這會讓我發瘋的。

  • Don't even talk about that.

    別提了

  • Don't bring that up because it's really going to upset me.

    別提這個,因為這會讓我很不高興。

  • I don't want to talk about my ex.

    我不想談我的前任。

  • Don't go there.

    別去那裡

  • When he mentioned politics, I said, don't go there.

    當他提到政治時,我說,別提了。

  • Let's not go there.

    我們還是別去了。

  • Let's not talk about it.

    我們不談這個了。

  • Let's listen to how some other people used it.

    讓我們聽聽其他人是如何使用它的。

  • No, no, don't go there.

    不,不,別去那裡。

  • Oh my God.

    我的天啊

  • So don't go there.

    所以不要去那裡。

  • Don't talk to me about that.

    別跟我說這個

  • At the time, he had a lot of hair.

    當時,他有很多頭髮。

  • Don't, don't go there.

    別,別去那裡。

  • Let's learn the meaning of the expression.

    讓我們來了解一下這句話的含義。

  • It's go time.

    該走了

  • Let's listen to the way Drake explained it.

    讓我們聽聽德雷克是怎麼解釋的。

  • It's go time is like it's time to do whatever you had planned to do.

    是時候去做你計劃要做的事情了。

  • Um, let's say you were training for a triathlon and it's the day of it.

    比方說,你正在進行鐵人三項的訓練,今天是訓練日。

  • That means it's go time and it's time to give it your all.

    這意味著是時候上場了,是時候全力以赴了。

  • Do your best.

    盡力而為

  • Go time is the moment to start or to take action.

    行動時間就是開始或採取行動的時刻。

  • We've prepared enough.

    我們已經做了足夠的準備。

  • It's go time.

    該走了

  • Now the presentation is in five minutes.

    現在是五分鐘後的演講。

  • It's go time.

    該走了

  • Everyone.

    每個人都是

  • As soon as the bell rings, it's go time for the race.

    鈴聲一響,比賽就開始了。

  • Let's listen to how some other people used it.

    讓我們聽聽其他人是如何使用它的。

  • You know things are getting serious when Mo's rolling up her sleeves and we both have our hair up.

    當莫挽起袖子,我們都把頭髮盤起來的時候,你就知道事情變得嚴重了。

  • So it's go time.

    該走了

  • Are you ready Mo?

    準備好了嗎?

  • Ready.

    準備就緒。

  • We've been planning for months.

    我們已經計劃了好幾個月。

  • Let's do it.

    開始吧

  • It's go time.

    該走了

  • Now's your chance because it's go time.

    現在你的機會來了,因為是時候出發了。

  • Get ready.

    準備好了

  • Get set.

    獲取設置。

  • It's go time.

    該走了

  • Let's learn the meaning of the expression to go all the way.

    讓我們來學習一下 "一往無前 "的意思。

  • Let's listen to Drake.

    讓我們聽聽德雷克的歌。

  • Go all the way means to finish it, to do your very best and just to finish the task at hand.

    全力以赴的意思是完成它,竭盡全力,只為完成手頭的任務。

  • Go all the way.

    一路向前

  • To go all the way means to complete something fully or to see it through to the end.

    一往無前是指全面完成或堅持到底。

  • We can say she's determined to go all the way with her education and get her PhD.

    可以說,她已經下定決心要繼續深造,拿到博士學位。

  • The team went all the way to win the championship.

    該隊一路過關斬將,最終奪得冠軍。

  • Drake said the task at hand.

    德雷克說了手頭的任務。

  • Let's listen.

    讓我們聽一聽。

  • Just to finish the task at hand.

    只是為了完成手頭的任務。

  • Go all the way.

    一路向前

  • He said to finish the task at hand.

    他說要完成手頭的任務。

  • A task is a responsibility, a project, a part of a job.

    任務是一種責任,是一個項目,是工作的一部分。

  • It can be a simple task or a very complex task.

    它可以是一項簡單的任務,也可以是一項非常複雜的任務。

  • And a task at hand is a current task or problem that needs immediate attention or focus.

    而手頭的任務是指當前需要立即關注或重點解決的任務或問題。

  • For example, we can say, I need to finish the task at hand before moving on to anything else.

    例如,我們可以說,我需要先完成手頭的任務,然後再做其他事情。

  • Let's not get distracted.

    我們不要分心。

  • Let's focus on the task at hand.

    讓我們專注於手頭的工作。

  • What is the current task at hand in your life?

    你當前的生活任務是什麼?

  • Let's listen to how some other people used it.

    讓我們聽聽其他人是如何使用它的。

  • You can concentrate on a task at hand.

    你可以專注於手頭的工作。

  • When the task at hand feels impossible.

    當手頭的任務感覺不可能完成時。

  • So focused on the task at hand that everything else disappears.

    如此專注於手頭的工作,以至於其他一切都消失了。

  • If some of these expressions were new for you, I suggest that you watch the video again and pause, write them down, and then, of course, make your own sentences and say them out loud.

    如果其中有些表達方式對您來說很陌生,我建議您再看一遍視頻,然後暫停,把它們寫下來,當然,還可以自己造句,大聲說出來。

  • That's the best way to remember them.

    這是記住他們的最好方式。

  • Thanks for watching and keep practicing.

    感謝觀看並繼續練習。

How can we recognize a native speaker versus a non-native speaker, besides their accent?

除了口音,我們如何辨別母語使用者和非母語使用者?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋