Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey Dave, just the third inning with Daniel, what did you see from him that kind of led to the struggles?

    戴夫,丹尼爾打了第三局,你從他身上看到了什麼,導致了他的掙扎?

  • Well, the two free passes, the hit by pitch, the walk, and he had Stanton 1-2 and just couldn't put him away and then, you know, gets a pop up and he's, you know, one hit away from getting out of it and leaves a slider arm side to Volpe and, you know, that was the difference in that inning.

    好吧,兩次自由傳球、安打、保送,他以 1 比 2 落後於斯坦頓,但就是無法將他趕走,然後,你知道的,他得到了一個彈出球,你知道的,他只差一擊就能擺脫困境,然後給沃爾佩留下了一個滑球臂,你知道的,這就是那一局的關鍵所在。

  • I know you talk like pregame about you're going to have to be careful picking your spots with guys.

    我知道你在賽前就說過,你必須小心挑選隊員。

  • Is that a situation, especially when he's, you know, kind of struggling to find the zone where you think it all about maybe getting somebody else up for the rest of the inning or is that going to be his inning the whole time?

    這種情況下,尤其是當他找不到擊球區的時候,你是否會考慮讓其他人在剩下的一局中上場,或者這將一直是他的一局?

  • Yeah, I mean, I think that was his inning.

    是的,我是說,我想那是他的一局。

  • I mean, I think he was at 20 pitches, something like that.

    我的意思是,我認為他是在20投,類似的東西。

  • He had Volpe up, so it's, I'm not going to go get somebody in the third inning to get Volpe where he just popped a guy up and, you know, uncharacteristic with the hit by pitch, the walk, so yeah, it was his inning.

    他讓沃爾佩上場,所以,我不會在第三局去找人,讓沃爾佩上場,他只是把一個人打爆了,你知道,他的安打和保送都不符合常理,所以,是他的局。

  • Right behind Jack, Bill?

    就在傑克後面,比爾?

  • Yeah, and just to follow up on that, you had Volpe, but also Wells and Verdugo were lined up, but that would have been too early to use a Bonda there or Vecchia or are you trying to stay away from them completely today?

    是的,只是想跟進一下,你有沃爾佩,但威爾斯和維杜戈也排上了隊,但現在使用邦達或維奇亞還為時過早,還是說你今天想完全避開他們?

  • Well, I mean, it's, you know, I'm not going to use them in the third inning right there.

    好吧,我的意思是,你知道,我不會在第三局就用他們。

  • Yeah, I just wasn't going to use them in the third inning, no.

    是的,我只是不打算在第三局用他們,不。

  • And knowing, obviously, choice number one is to win tonight, but since that didn't happen, I don't mean this to sound flip, did this outcome in terms of pitching play out as well as you hoped?

    我知道,很明顯,第一選擇是今晚取勝,但既然沒有發生,我不是說這聽起來像翻轉,就投手而言,結果是否如你所願?

  • Absolutely, absolutely.

    當然,當然。

  • I don't think anyone expected those guys to lay down and we had some at-bats that I thought could have been better, but we knew it was a bullpen game and, you know, as far as outcomes to have, you know, six guys in your pen that are feeling good, rested, I feel good about that and being up 3-1, yeah.

    我認為沒有人會指望那些傢伙會躺下,我們有一些擊球,我認為可以打得更好,但我們知道這是一場牛棚比賽,你知道,就結果而言,你知道,你的筆下有六個人感覺良好,休息得很好,我對此感覺很好,而且以 3-1 領先,是的。

  • We'll go to Barry on the right and then Juan.

    我們先去右邊的巴里,然後是胡安。

  • Hey, Doc, just piggybacking off of that, how do you feel about the bullpen for the rest of the series, especially since I think you used more guys last night than you did tonight?

    嘿,醫生,順便問一下,你對剩下的系列賽的牛棚有什麼看法,尤其是我覺得你昨晚用的人比今晚多?

  • Yeah, I feel great, I feel great.

    是的,我感覺很好,我感覺很好。

  • It's about, you know, the guys that you have available, some of those guys are, they're all rested, so we have guys that can do up-down, so where we're at with tomorrow, knowing there's an off day behind that, we're in a great spot with levered relievers.

    這是關於,你知道,你有可用的球員,其中一些人,他們都休息了,所以我們有球員可以做上下,所以我們在明天,知道後面有一個休息日,我們是在一個偉大的槓桿中繼器的位置。

  • I'm guessing you must be glad that this is the last time in the playoffs you have to do this, you have actual starters for the next three games.

    我猜你一定很高興,這是季後賽中最後一次這樣做了,接下來的三場比賽你都有真正的首發球員。

  • Yeah, yeah, exactly, absolutely.

    是的,是的,完全正確。

  • On your left, Dave Juan.

    在你左邊,戴夫-胡安

  • Dave, after that fifth inning, you guys were only down a run, like how challenging is it to kind of balance out whether you want to write an act for a couple more innings as opposed to maybe going some leveraged guys?

    戴夫,第五局結束後,你們只落後一分,要平衡是否要再打幾局,而不是用一些槓桿球員,這有多大挑戰?

  • It's challenging.

    這很有挑戰性。

  • I think that you've got to be certain that you can score some runs, there's certainly any guy that we use tonight would have not been able to pitch tomorrow.

    我認為你必須確定你能得分,今晚我們用的任何一個人明天肯定都無法投球了。

  • Landon actually threw the ball very well, and then when they got, you know, I thought his work was done for any Samosi Stone in quite some time, and being down two, going into that last half, it just doesn't make sense to use one of your leveraged guys.

    蘭登投得非常好,然後當他們得到球時,你知道,我認為他的工作已經完成了,因為薩莫西-斯通在相當長的一段時間裡都是如此,在落後兩分的情況下,進入最後半場,使用你的一個槓桿球員是沒有意義的。

  • And then with Otani, what are you seeing from his at-bats, and is the shoulder kind of messing up some mechanics?

    對於大谷,你從他的擊球中看到了什麼?

  • You know, I mean, we've asked him many times over, and it's not impeding, he doesn't feel it, I just think it's just the chase, you see it.

    你知道,我是說,我們問過他很多次了,這並沒有妨礙他,他也沒有感覺到,我只是覺得這只是追逐,你看到了。

  • I mean, there's some big at-bats that, you know, could result in a walk and not taking the base, and chasing hasn't been good.

    我的意思是,有一些重要的擊球,你知道,可能會導致保送和不上壘,追趕的情況並不好。

  • We'll stay on that same road, Dave.

    我們還是走那條路,戴夫。

  • Hi Dave, just following up on Otani as well, how about on the base paths, how do you evaluate his base running with the shoulder?

    嗨,戴夫,我也想跟進一下大谷的情況,在上壘路徑上,你是如何評價他用肩膀跑壘的?

  • I think it's been fine so far, you know, he actually slid tonight, so I don't think that it's been a problem.

    我覺得到目前為止還不錯,你知道,他今晚還滑了一下,所以我覺得這不是問題。

  • I mean, he's not going to be stealing bases, I wouldn't think, but I think it hasn't been too much of a problem right now.

    我的意思是,我不認為他會盜壘,但我認為現在還沒有太大問題。

  • Just with your experience with being down 3-0, you were on the other side, like you mentioned yesterday, what's the feeling in the clubhouse on your side now, like, do you guys kind of feel like you, you know, maybe lost one, like, obviously you did lose one, but like, let one go today, or?

    就像你昨天提到的,你的經驗是3-0落後,你是在另一邊,現在你那邊的會所裡是什麼感覺,就像,你們是否有點感覺,你知道,也許失去了一個,就像,很明顯你確實失去了一個,但就像,今天放走了一個,還是?

  • No, no, I mean, I think that they beat us, Volpe took a good swing, they took advantage of a couple free passes, they tacked on later.

    不,不,我的意思是,我認為他們打敗了我們,沃爾佩揮杆很好,他們利用了幾次空位傳球,後來又加了一次。

  • I do think that, at bat-wise, I think we could have done some things to get in their pen a little bit earlier, but again, at the end of the day, we're still in a pretty good spot and we feel good.

    我確實認為,在擊球方面,我們可以做一些事情,讓他們更早一點進入擊球區,但最後,我們仍然處於一個相當不錯的位置,我們感覺很好。

  • We'll be ready to go tomorrow.

    我們明天就可以出發了

  • Jack, on your left.

    傑克,在你左邊

  • Could you see what happened with Mookie on that fly ball in the first inning, and I don't know if you've gone back and watched it since, if you had a reaction to when he went up into the crowd and the fan?

    你能看到第一局穆基打高飛球時發生了什麼嗎?我不知道你後來有沒有回去看,當他衝向人群和球迷時,你有什麼反應嗎?

  • No, I thought he had a beat on it, and he was, you know, the fans got in the way and the umpires got it right.

    不,我覺得他打得很好,他是,你知道,球迷們擋住了去路,而裁判們做對了。

  • Two more, Gabe, and then Ron.

    還有兩個,加布,然後是羅恩。

  • Just to reiterate, there was really no circumstance today where you would have chased the game in a sense, and was it at all tempting 6-4 on the 8th to think, well?

    我只想重申一點,今天確實沒有任何情況下你會追趕比賽,在第 8 局 6 比 4 的時候,你會想,好吧?

  • No, not 6-4 on the 8th, no, it wasn't.

    不,不是第 8 局的 6 比 4,不是。

  • No, no.

    不,不

  • And we'll finish up with Ron, first row on your right.

    最後是羅恩,在你右邊第一排。

  • How sky-high is the feeling in the dugout after Freddie's homer there in the first inning, and do you, even though you don't have to remind the guys there's 27 outs to go, do you have to remind them?

    第一局弗雷迪擊出本壘打後,球館裡的氣氛有多高漲?儘管你不必提醒球員們還有27次出局,但你需要提醒他們嗎?

  • I don't.

    我沒有。

  • I think that, you know, we were very high, we were excited.

    我想,你知道,我們都很興奮,很激動。

  • Those guys, you know, fortunately answered back, it was a good ball game until it wasn't.

    那些傢伙,你知道的,幸運地回擊了,這是一場精彩的球賽,直到它不再精彩。

  • I don't need to remind them that there's 27 outs.

    我不需要提醒他們有 27 人出局。

  • We do a very good job of playing 27 outs.

    我們很好地完成了 27 人出局的任務。

  • All right, Dave, thank you so much, we'll see you tomorrow, appreciate it.

    好的,戴夫,非常感謝,我們明天見,謝謝。

Hey Dave, just the third inning with Daniel, what did you see from him that kind of led to the struggles?

戴夫,丹尼爾打了第三局,你從他身上看到了什麼,導致了他的掙扎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

2024 年世界大賽:戴夫-羅伯茨對揚基隊球迷搶奪穆基-貝茨做出反應,並談論道奇隊的牛棚 (2024 World Series: Dave Roberts reacts to Yankees fan grabbing Mookie Betts, talks Dodgers bullpen)

  • 8 1
    RURU 發佈於 2024 年 10 月 30 日
影片單字