Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • MPD is, well, we prefer multiple personality disorder, we understand that some people prefer the term dissociated identities, but mine aren't dissociated, it's not like we woke up and said, oh I have to do something unpleasant, this is my job, I don't want to own that so I'll push it away, that's not part of me, that's not how we worked.

    多重人格障礙是,嗯,我們更喜歡多重人格障礙,我們知道有些人更喜歡 "分離的身份"(dissociated identities)這個詞,但我的身份不是分離的,它不像我們醒來後說,哦,我必須做一些不愉快的事情,這是我的工作,我不想擁有它,所以我會把它推開,這不是我的一部分,這不是我們工作的方式。

  • I was born and then I was removed by Symphony, and after that, and I shall ask her to come out and tell you this, because after this it all gets a bit blurry for me, sure, hello, hi, I'm Four going on 50.

    我出生後就被 Symphony 移走了,在那之後,我要請她出來告訴你們,因為在那之後,一切對我來說都變得有點模糊了,當然,你好,你好,我今年四歲,快 50 歲了。

  • Yes, I've got to be four because I'm hoping that when I get to testify that I can grow because I've got to stay this age because I've got to tell about Daddy.

    是的,我必須四歲,因為我希望當我作證時,我可以長大,因為我必須保持這個年齡,因為我必須講述爸爸的故事。

  • You are in charge of those facts.

    這些事實由你負責。

  • Yes.

    是的。

  • You know what happened.

    你知道發生了什麼。

  • Everything that he did after I took Jennifer away, he did to me.

    在我帶走詹妮弗之後,他所做的一切,都是為了我。

  • So every single bit of abuse I have experienced, that's my job.

    是以,我所經歷的每一次虐待,都是我的工作。

  • My job is to deal with Daddy.

    我的工作就是和爸爸打交道。

  • That job was a big job.

    那是一項艱鉅的任務。

  • It was enormous.

    它非常巨大。

  • The So as people were created, Eric made them an internal landscape where they live and he gave them their list of rules because everybody's got rules.

    是以,當人們被創造出來後,埃裡克為他們創造了一個他們生活的內部景觀,並給他們制定了一系列規則,因為每個人都有自己的規則。

  • There are some very strong personalities in there.

    這裡有一些個性非常鮮明的人。

  • Some people who are with you.

    一些和你在一起的人

  • All the time, yes.

    是的,一直都是。

  • All the time.

    一直都是

  • Tell me about Let's go through some of those.

    跟我說說吧。

  • Okay.

    好的

  • Let's start with Muscles.

    讓我們從肌肉開始。

  • I love Muscles.

    我愛肌肉

  • Actually, I will ask him to come and talk to you if that's okay.

    如果可以的話,我會請他來和你談談。

  • Yes, of course.

    是的,當然。

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • Good pants.

    好褲子

  • Thank God.

    感謝上帝

  • Thank God for pants.

    感謝上帝賜予我們褲子。

  • Hello.

    你好

  • Hi, Muscles.

    嗨,肌肉

  • Hi.

    你好。

  • Muscles, you take on a whole demeanour, don't you?

    肌肉,你有一種整體的氣質,不是嗎?

  • You've arrived.

    您到了

  • If you're going to be here, you've got to be all the way here.

    如果你要來這裡,你就得一直在這裡。

  • There's no point being a half-ass.

    半途而廢是沒有意義的。

  • Just be here.

    就在這裡

  • Yeah.

    是啊

  • Your role is protection.

    你的職責是保護。

  • Yeah, my role is complete protection.

    是的,我的角色就是全面保護。

  • I'm not the kind that sits back and goes, oh, you know, all will be fine.

    我不是那種坐視不管的人,你知道,一切都會好起來的。

  • I'm much more of a get up and do it kind of a guy.

    我是那種站起來就乾的人。

  • I wanted revenge.

    我想復仇。

  • Who are the others in your repertoire of friends, your personalities, who are important to how you function?

    在你的朋友圈、你的性格中,還有哪些人對你的運作方式很重要?

  • Oh, Volcano.

    哦,火山

  • Volcano.

    火山

  • Leather God extraordinaire.

    非凡的皮革之神

  • You want to see him walking around in his leathers.

    你想看到他穿著皮衣走來走去。

  • What does Volcano do?

    火山是做什麼的?

  • Volcano does not do what you think he's doing.

    火山並不像你想的那樣。

  • So everybody thinks, oh, everybody goes Volcano, that sounds dangerous.

    所以大家都覺得,哦,大家都去火山,聽起來很危險。

  • No, he is a total sweetheart.

    不,他是個十足的甜心。

  • His job is to tell you, you are allowed to feel what you're feeling.

    他的工作就是告訴你,你可以感受你的感受。

  • What you feel is absolutely appropriate.

    你覺得什麼是絕對合適的。

  • He has a sense of what normal is.

    他知道什麼是正常。

  • Who else is strong, important?

    還有誰強大、重要?

  • Judas.

    猶大

  • Judas has been trying to tell, actually, he is sitting in the background agitating.

    猶大一直想告訴大家,其實他是坐在後臺鼓動。

  • You're telling, you're telling, that's my job.

    你說,你說,這就是我的工作。

  • That's my job.

    這是我的工作。

  • He's seven going on eight and Judas does exactly what his name says.

    他已經七歲快八歲了,猶大的所作所為和他的名字一模一樣。

  • He is blab.

    他是胡說八道。

  • He will go and tell you anything.

    他會去告訴你任何事情。

  • Now that you know this war is over, are you not able to become one, Jenny?

    既然你知道這場戰爭已經結束了,難道你就不能成為其中一員嗎,珍妮?

  • No, because they came out of the back of my head.

    不,因為它們是從我腦子裡冒出來的。

  • I don't know how to put them back in.

    我不知道怎麼把它們放回去。

  • You see, everybody thinks that Jenny has alters.

    你看,大家都認為珍妮有分身。

  • Right.

  • Got to understand Jenny's an alter.

    要知道珍妮是個改造人。

  • Yes.

    是的。

  • She's just as much as an alter as Eric or Muscles or Linda is.

    她和埃裡克、肌肉男或琳達一樣,都是改造人。

  • So you can't become Jennifer?

    所以你不能變成詹妮弗?

  • Oh, gosh, no.

    哦,天哪,不

  • That's done.

    就這麼定了。

  • Yeah, that's, that's done.

    是啊,這,這就完了。

  • Yeah, can't do that.

    是啊,不能這麼做。

  • But you will always be Jenny.

    但你永遠是珍妮。

  • I will always be Symphony.

    我永遠是 Symphony。

  • You will always be Symphony.

    你永遠是 Symphony。

  • Yes.

    是的。

MPD is, well, we prefer multiple personality disorder, we understand that some people prefer the term dissociated identities, but mine aren't dissociated, it's not like we woke up and said, oh I have to do something unpleasant, this is my job, I don't want to own that so I'll push it away, that's not part of me, that's not how we worked.

多重人格障礙是,嗯,我們更喜歡多重人格障礙,我們知道有些人更喜歡 "分離的身份"(dissociated identities)這個詞,但我的身份不是分離的,它不像我們醒來後說,哦,我必須做一些不愉快的事情,這是我的工作,我不想擁有它,所以我會把它推開,這不是我的一部分,這不是我們工作的方式。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋