Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Let's return to the Middle East now, and satellite images analysed by BBC Verify showed damage to a number of military sites in Iran from Israeli strikes over the weekend.

    現在讓我們回到中東,BBC Verify 分析的衛星影像顯示,上週末以色列的襲擊對伊朗的一些軍事設施造成了破壞。

  • They include strikes on sites experts say were used for missile production and air defence, including one previously linked to Iran's nuclear programme.

    其中包括對專家稱用於飛彈生產和防空的地點進行打擊,包括一個以前與伊朗核計劃有關的地點。

  • Here's Verify's Nick Erdely.

    以下是 Verify 的尼克-埃德利(Nick Erdely)的報道。

  • Let's start off with this footage which was posted online on Saturday morning.

    讓我們從週六上午在網上發佈的這段視頻開始。

  • It's filmed in Tehran and you can see up here Iran's air defence system apparently trying to intercept missiles.

    這是在德黑蘭拍攝的,你可以看到伊朗的防空系統顯然在試圖攔截導彈。

  • There wasn't a huge amount of material like this over the weekend, videos showing the extent of strikes and damage, and that's at least in part because some of the locations were quite remote.

    週末並沒有大量類似的材料,視頻顯示了襲擊和破壞的程度,這至少部分是因為一些地點相當偏遠。

  • But we do now have more satellite images which help us build up a picture, what was targeted and what damage was done.

    但是,我們現在確實有了更多的衛星影像,這有助於我們建立一幅圖畫,瞭解哪些是目標,造成了哪些破壞。

  • Now, there were a lot of strikes, we're working to verify as many of them as possible, but let's focus just now on the ones we have evidence for and pictures of.

    現在,有很多襲擊,我們正在努力盡可能多地核實,但現在讓我們把重點放在我們有證據和照片的襲擊上。

  • You can see the map here, one near the border, two near Tehran, another one up here.

    你可以看到這裡的地圖,一個在邊境附近,兩個在德黑蘭附近,還有一個在這裡。

  • If we move on to this screen, we can look firstly at this strike in Parchin, a military complex.

    如果我們轉到這個螢幕,首先可以看到帕爾欽的這次襲擊,這是一個軍事綜合體。

  • See that building there?

    看到那邊的建築了嗎?

  • That's before.

    那是在此之前。

  • This is a satellite image of after.

    這是之後的衛星影像。

  • You can see that that building's been destroyed.

    你可以看到,那座建築已經被摧毀。

  • Other buildings at the site were destroyed too.

    遺址的其他建築也被摧毀。

  • And that site has been linked to rocket production, according to experts from the International Institute for Strategic Studies or the IISS.

    據國際戰略研究所(IISS)的專家稱,該基地與火箭生產有關。

  • Part of the site, and this is interesting, is known as Taleghan 2.

    有趣的是,該遺址的一部分被稱為 Taleghan 2。

  • And that's interesting because it's been linked in the past to Iran's nuclear weapon programme.

    這很有趣,因為它過去曾與伊朗的核武器計劃有關。

  • That link was made by the International Atomic Energy Agency.

    這一聯繫是由國際原子能機構建立的。

  • Let me show you another before and after picture.

    讓我再給你們看一張之前和之後的照片。

  • This one is from Khojir.

    這個來自霍吉爾。

  • Have a look at these buildings that we've circled down here.

    看看我們在下面圈出的這些建築。

  • This is what they looked like before Saturday's strike.

    這是週六罷工前的樣子。

  • Afterwards, you can see the damage done.

    之後,你就能看到所造成的損害了。

  • They're both gone.

    他們都走了。

  • Now, analysts from the IISS say this area is known for having a high concentration of infrastructure related to ballistic missiles.

    現在,國際戰略研究所的分析師說,這一地區以彈道導彈相關基礎設施高度集中而聞名。

  • A final one to show you.

    最後給大家看一張。

  • A third before and after picture.

    第三張前後對比照片。

  • I should say this one is much lower resolution.

    應該說,這張照片的分辨率要低得多。

  • This is Shahrood.

    這裡是沙赫魯德。

  • It's a wee bit harder to see, but if you focus on this building here that's been circled, if we go like that, it's gone.

    這有點難看,但如果你把注意力集中在這棟被圈起來的建築上,如果我們這樣走,它就不見了。

  • Again, the damage is clear.

    同樣,損害也是顯而易見的。

  • This area is significant because it's been linked to long-range missile technology.

    這一地區之所以重要,是因為它與遠程飛彈技術有關。

  • Now, most of the damage appears to be pretty precise and pretty contained, something that the Israeli government claimed.

    現在看來,大部分破壞都是相當精確和相當有控制的,這也是以色列政府所聲稱的。

  • There are a lot of other sites likely to have been targeted.

    還有很多其他網站也可能成為攻擊目標。

  • BBC Verify has been spending time looking for them.

    BBC Verify 一直在花時間尋找它們。

  • There is, for example, some damage around oil refineries we're looking at.

    例如,我們正在查看的煉油廠周圍就有一些損壞。

  • But from these sites, which we've identified so far, it looks like from these four sites the damage is to military sites.

    但從我們目前確定的這些地點來看,這四個地點的軍事設施似乎受到了破壞。

  • Remember, there was some pressure from the White House on Israel to contain its strikes, to avoid hitting non-military infrastructure.

    請記住,白宮曾向以色列施壓,要求其控制打擊行動,避免打擊非軍事基礎設施。

  • The evidence suggests from these four sites that that pressure may have worked.

    這四個地點的證據表明,這種壓力可能起了作用。

Let's return to the Middle East now, and satellite images analysed by BBC Verify showed damage to a number of military sites in Iran from Israeli strikes over the weekend.

現在讓我們回到中東,BBC Verify 分析的衛星影像顯示,上週末以色列的襲擊對伊朗的一些軍事設施造成了破壞。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋