Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey Nick, it's me, your favorite chef.

    嘿,尼克,是我,你最喜歡的廚師。

  • Now I hear you're going to visit Ramsay's Kitchen in Boston.

    現在我聽說你要去波士頓參觀拉姆齊廚房。

  • Now you know, young man, that I've put you under the spotlight across many mystery box challenges.

    現在你知道了吧,年輕人,我已經讓你在眾多神祕盒挑戰中備受矚目。

  • So it's time to reverse the tables.

    是以,是時候扭轉局面了。

  • You're going to put me under the scrutiny.

    你要把我置於監視之下。

  • I can't wait to see what you've got to say.

    我迫不及待地想看看你有什麼要說的。

  • Bring it on, big boy.

    來吧,大男孩

  • Thank you, chef.

    謝謝您,大廚。

  • And don't worry.

    別擔心

  • I'll bring the heat.

    我來加熱。

  • Today I'll be visiting Gordon Ramsay's brand new restaurant in Boston.

    今天,我將參觀戈登-拉姆齊(Gordon Ramsay)位於波士頓的全新餐廳。

  • It just opened today, and he's giving us the private dining room to experience his very best dishes.

    這家餐廳今天剛剛開業,他為我們提供了私人餐廳,讓我們體驗他最拿手的菜餚。

  • And yes, that includes beef welling.

    是的,其中包括牛肉井。

  • My god, I'm in heaven.

    我的上帝,我在天堂。

  • But here's the twist.

    但這裡有一個轉折。

  • Gordon has reviewed and criticized my food plenty of times.

    戈登曾多次評論和責備我的食物。

  • Nick, seriously, hurry up.

    尼克,說真的,快點。

  • Hurry up, Nick.

    快點,尼克

  • Come on, guys.

    來吧,夥計們。

  • That dish would have stood up 10 years ago at the age of 12.

    10 年前,我 12 歲的時候,這道菜還能吃。

  • MasterChef Junior.

    小小廚神

  • Nick, the cake was a mess.

    尼克,蛋糕一團糟。

  • Not good.

    不好。

  • To be fair, he's also given me plenty of praise.

    公平地說,他也給了我很多表揚。

  • Nick, nicely done.

    尼克,幹得漂亮。

  • What you've done with that, delicious.

    你用它做了什麼,太美味了。

  • Mine's delicious.

    我的很好吃

  • Well done.

    幹得好

  • I just love that creativity.

    我就是喜歡這種創造力。

  • Nick, let's get one thing clear.

    尼克,讓我們把一件事弄清楚。

  • You know how to wow, because the dish looks stunning.

    你知道如何讓人驚歎,因為這道菜看起來令人驚歎。

  • Now it's my turn.

    現在輪到我了。

  • We are en route to Ramsay's Kitchen.

    我們正在前往拉姆齊廚房的路上。

  • I've already taken a good look at the website.

    我已經仔細看過網站了。

  • Gordon looks great on that front page.

    戈登在首頁上看起來很不錯。

  • The menu is definitely Boston and seafood inspired, which I'm excited for.

    菜單肯定是以波士頓和海鮮為靈感,這讓我很興奮。

  • Gordon has crossed over onto my turf with this one.

    戈登這一次越過了我的地盤。

  • And you already know I have to try the clam chowder.

    你已經知道我一定要嚐嚐蛤蜊湯。

  • Gordon, if you're watching this, I'm not going to go easy on it either.

    戈登,如果你在看這個,我也不會輕易放過你。

  • We are here at Ramsay's Kitchen.

    我們來到了拉姆齊廚房。

  • And as promised, Gordon did give us the private room.

    戈登也如約給了我們單間。

  • He is handsome.

    他很帥。

  • Besides Manny, I am also here today with Cole and Marwa.

    除了曼尼,我今天還帶了科爾和馬爾瓦。

  • The menu looks fantastic.

    菜單看起來棒極了。

  • And we want to try the food in two different phases today.

    今天,我們要分兩個不同階段品嚐美食。

  • To start, I want to get a sense of how well Gordon does

    首先,我想了解一下戈登的表現如何

  • New England, Boston inspired food.

    新英格蘭、波士頓風味美食

  • After all, he's never made a restaurant here before.

    畢竟,他從未在這裡開過餐館。

  • Second is where it gets exciting.

    其次是令人興奮的地方。

  • This is what we came here for.

    這就是我們來這裡的目的。

  • We also got a few drinks, but we couldn't get too many, because Manny gets tipsy after one or two sips.

    我們還買了一些飲料,但不能喝太多,因為曼尼喝一兩口就會醉倒。

  • Orders are in.

    訂單已收到。

  • Now we wait.

    現在我們等待。

  • Welcome to the Ramsay's Kitchen.

    歡迎來到拉姆齊廚房。

  • Are you all familiar with Mr. Ramsay?

    你們都熟悉拉姆齊先生嗎?

  • Sometimes.

    有時

  • Chef Ramsay created this menu, along with some of the most talented chefs to ever enter Hell's Kitchen.

    拉姆齊主廚與地獄廚房有史以來最有才華的幾位主廚共同創作了這份菜單。

  • And he also decided to add some things that he makes at home in his own kitchen for his family.

    他還決定添加一些他在自家廚房為家人制作的食物。

  • I've been very heavily recommending the tuna tartare.

    我一直在大力推薦金槍魚韃靼。

  • He adds a little dallop of sour cream, because he wants you to be transported to the London location, where he serves it with sour cream as well.

    他還加了一點酸奶油,因為他想把你帶到倫敦,在那裡他也會用酸奶油來招待你。

  • The raw bar has some excellent seafood towers as well, if you're interested in wider seafood selection.

    如果您想品嚐更多的海鮮,生鮮吧也有一些上乘的海鮮塔。

  • We can't start our meal without a few drinks.

    不喝上幾杯,我們就不能開始用餐。

  • That is potent.

    這是強力的。

  • Right now, I'm seriously worried.

    現在,我非常擔心。

  • The first step of the process here is to see if Gordon has nailed that New England-inspired fare.

    在這裡,第一步就是要看戈登是否把新英格蘭風格的菜餚做到了極致。

  • The table I've got in front of me here screams New England.

    我面前的這張桌子就像新英格蘭的標誌。

  • We have a Maine lobster roll, which I must say looks fantastic, given that beautiful claw sitting on top.

    我們有一份緬因州龍蝦卷,我必須說,上面那隻漂亮的龍蝦爪看起來棒極了。

  • A nice spread of oysters, tuna tartare, and some mussels.

    牡蠣、金槍魚韃靼和一些貽貝,味道不錯。

  • We're not exactly known for king crab here in Boston, but I'm not mad about this dish either.

    我們波士頓並不以帝王蟹而聞名,但我對這道菜也不感冒。

  • The only thing we don't have yet is clam chowder, because I want to try that on its own.

    我們唯一還沒吃到的是蛤蜊湯,因為我想單獨嚐嚐。

  • Clam chowder is the most important food we have here in Boston.

    蛤蜊湯是波士頓最重要的食物。

  • Let's taste it.

    讓我們品嚐一下。

  • Of all the mussels I've had in New England,

    我在新英格蘭吃過的所有貽貝中

  • I'm going to give those a solid 7 and 1 1⁄2 out of 10.

    在滿分10分中,我給這兩個獎項分別打7分和1分。

  • With mussels, you need to make sure you have a nice broth at the bottom to dip all that extra bread in.

    吃貽貝時,需要確保底部有很好的湯汁,以便將多餘的麵包浸入其中。

  • And as you can see, they've done a fantastic job of making sure there's plenty of that flavorful broth.

    正如你所看到的,他們做得非常出色,確保了有大量鮮美的肉湯。

  • Manny, have another sip.

    曼尼,再喝一口

  • No, turn the camera off.

    不,關閉相機。

  • A good oyster should be shucked properly and very, very clean.

    好的牡蠣應該正確剝殼,而且要非常非常乾淨。

  • It also shouldn't be attached to the shell anymore.

    它也不應該再連接到外殼上。

  • And Manny, I hate to say it, but this oyster is attached to the shell.

    曼尼,我不想這麼說,但這隻牡蠣是連著殼的。

  • With that said, the oysters are crisp and cold.

    儘管如此,生蠔還是又脆又涼。

  • And in my opinion, the best and only way to serve them is with just a bit of sauce and a nice squeeze of lemon.

    在我看來,最好的也是唯一的食用方法就是加一點醬汁和檸檬汁。

  • Before I go further, Mara has never tried an oyster before, and we are encouraging her to do so for the first time right now.

    在我繼續往下說之前,Mara 從未嘗試過牡蠣,我們正在鼓勵她第一次嘗試。

  • Wait, you said put this on it?

    等等,你說把這個放上去?

  • Do I just like swallow it?

    我就這樣吞下去嗎?

  • Other way, Mara.

    另一條路,馬拉

  • Other way.

    其他方法

  • Okay, I'm going to do it.

    好吧,我就這麼做。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Set.

    套裝

  • Very nice.

    非常好

  • It was good.

    這很好。

  • It wasn't what I expected, but I like it.

    這和我想象的不一樣,但我喜歡。

  • Would you have another?

    您還會再來一杯嗎?

  • I would.

    我會的。

  • First oyster ever.

    第一次吃牡蠣

  • We made history today.

    我們今天創造了歷史。

  • Being that we're from New England, this is one of the greatest tips I ever taught Manny.

    因為我們來自新英格蘭,這是我教給曼尼的最棒的祕訣之一。

  • When you have an oyster, the proper oyster etiquette is to turn the oyster upside down when you finish eating it and place it back on the ice.

    吃生蠔時,正確的生蠔禮儀是吃完後把生蠔倒過來放回冰上。

  • Of all the appetizers we've seen so far, the tuna tartare looks fantastic.

    在我們目前看到的所有開胃菜中,金槍魚韃靼看起來棒極了。

  • That looks like salsa, though.

    不過看起來像薩爾薩。

  • As our waiter Juan said,

    正如我們的服務員胡安所說、

  • Gordon put some sour cream with the tuna tartare, which is definitely not traditional in New England, but I'm excited to try it.

    戈登在韃靼金槍魚里加了一些酸奶油,這在新英格蘭絕對不是傳統做法,但我很想試試。

  • That is a lot of food.

    這可是一大堆食物。

  • Oh, it's hot.

    哦,好熱

  • Manny, I need you to try this.

    曼尼,我需要你試試這個。

  • Oh my God.

    我的天啊

  • What would you give that out of 10?

    滿分 10 分,你給多少分?

  • Eight and a half out of 10.

    滿分十分之八。

  • Eight and a half out of 10 is a solid score for tuna tartare with pasta.

    對於金槍魚韃靼配意大利麵來說,8.5 分(滿分 10 分)是個不錯的分數。

  • Ooh, that's fire.

    哦,著火了

  • The lobster roll here is important.

    這裡的龍蝦卷很重要。

  • What I'm excited by here is the fact that it's a giant full lobster claw in the actual roll.

    讓我感到興奮的是,卷子裡有一隻巨大的龍蝦爪。

  • Usually with lobster rolls, you can't see too much of the actual lobster.

    一般來說,龍蝦卷看不到太多真正的龍蝦。

  • I like food that shows what you're actually eating, and this does exactly that.

    我喜歡能顯示你實際吃了什麼的食物,而這正是我喜歡的。

  • Everything is fantastic about this lobster roll, even extremely unique given the mustard they put in there, but I would love a slightly warmer bun.

    這款龍蝦卷的一切都非常棒,甚至因為放了芥末而顯得非常獨特,但我希望能有一個稍微溫暖一點的麵包。

  • We did take a while to eat it, though.

    不過,我們吃了好一會兒才吃完。

  • You're fired.

    你被解僱了

  • Get out.

    滾出去

  • Wow, that's pretty cool.

    哇,太酷了

  • Thank you.

    謝謝。

  • People in New England, and especially Boston, live and breathe clam chowder.

    在新英格蘭,尤其是波士頓,人們生活和呼吸著蛤蜊湯。

  • Naturally, you have to pour some oyster crackers over the top for a bit of texture, and I will say I love the fact that they presented the clam chowder in a fun way and also gave us those nice shells where we can see actual real clam, just like that lobster roll.

    我想說的是,我很喜歡他們以一種有趣的方式來呈現蛤蜊湯,還為我們提供了那些漂亮的貝殼,讓我們可以看到真正的蛤蜊,就像龍蝦卷一樣。

  • It's not as thick as a traditional New England clam chowder, but the way I'll describe it is almost just more gourmet.

    它不像傳統的新英格蘭蛤蜊湯那麼濃稠,但我的描述方式幾乎就是更美味。

  • It feels like they did put a little bit more effort into the individual ingredients that they put in here, and I like it.

    感覺他們在配料上花了更多的心思,我很喜歡。

  • We've got a massive spread now on the table of entrees that are supposedly Gordon's specialties.

    我們的餐桌上已經擺滿了各種主菜,據說都是戈登的拿手菜。

  • So I was told there was something special about the fish entree here.

    有人告訴我,這裡的魚主菜很特別。

  • Is that correct?

    是這樣嗎?

  • Yes, so you're gonna wanna squeeze your lemon right here.

    是的,所以你要在這裡擠檸檬汁。

  • Oh my God.

    我的天啊

  • It just went from purple to pink.

    它只是從紫色變成了粉紅色。

  • What changes the color?

    是什麼改變了顏色?

  • The acidity of the lemon is going to change the cauliflower puree.

    檸檬的酸味會改變花椰菜泥的味道。

  • Man, it's magic.

    夥計,這真是神奇。

  • You love magic.

    你喜歡魔法

  • We've already eaten a lot of food today.

    我們今天已經吃了很多東西了。

  • I only wanna focus on two things here.

    在這裡,我只想強調兩點。

  • Number one is the crispy skin salmon crisp.

    首先是脆皮三文魚酥。

  • It seems they've passed the test there.

    看來他們通過了測試。

  • Now all we have left is the beef monkey.

    現在我們只剩下牛肉猴子了。

  • People come from all over the world to Gordon's restaurant to try his beef wellington.

    人們從世界各地來到戈登的餐廳,品嚐他的威靈頓牛肉。

  • And now here we are, ready to dive in.

    現在,我們來到了這裡,準備大幹一場。

  • Nick, it looks good, but where the fuck is the-

    尼克,它看起來不錯,但他媽的在哪裡?

  • Cilantro!

    香菜

  • Looks nice and medium rare.

    看起來不錯,五分熟。

  • Let's give it a nice slice.

    讓我們給它來個漂亮的切片。

  • Oh shit.

    哦,該死

  • Put it back in, put it back in.

    放回去,放回去。

  • Oh God.

    哦,上帝啊

  • I wanna let Cole and Mar give the reaction to this one.

    我想讓科爾和瑪爾對此做出反應。

  • Oh yeah!

    哦,是的!

  • It's good.

    這很好。

  • Needs a little salt.

    需要加點鹽。

  • This is also my first time having beef wellington.

    這也是我第一次吃韋林頓牛肉。

  • Good?

    好嗎?

  • It's actually really good.

    其實真的很不錯。

  • And what's the rate?

    費率是多少?

  • I'd say nine out of 10.

    我覺得十有八九是這樣。

  • Good job, Gordon.

    幹得好,戈登。