Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • And now apparently this the science behind this film now bear with us It's it's sort of based in some reality the science behind this film Yes, but bear with us because i'm not very good at science so I can't explain it So I just had to sort of accept it and every time it would get too scientific my brain goes straight to like my musical theater like oh The only thing that saves me jeremy's much better at science did you wrap your head around it?

    很顯然 這部電影背後的科學依據 請大家多多包涵 這部電影背後的科學依據 是的 但請大家多多包涵 因為我對科學不是很在行 所以我無法解釋 所以我只能接受它 每當它變得太科學化時

  • Uh, well, I don't know about my head.

    呃,我不知道我的頭怎麼樣了。

  • But yeah, I mean I I got I got an idea of of what we're talking about but it's how it's not really the most interesting to talk about so I had to Want to create sort of some emotional content to zeros and ones and binary.

    但是,是的,我的意思是,我知道我們在談論什麼,但這並不是最有趣的話題,所以我不得不想為0、1和二進制創造一些情感內容。

  • Otherwise, it's really quite boring So, you know to be excited about zeros and ones, you know, or you know, whatever just had to create emotional content to it Because the director am I right in thinking his first language isn't english.

    所以,你知道,要對零和一感到興奮,你知道,或者你知道,不管是什麼,都必須創造出情感內容,因為導演的母語不是英語,我想這是對的。

  • That is correct.

    沒錯。

  • Yeah Okay, well He's french canadian, so he speaks french as a first language Definitely and it makes little effort to try to speak english, which is fine But when you're working with people that don't understand french, it's uh, I think it's a little complicated Maybe that's why the set felt so calm to us like he would might be saying bad things about us But he was just saying it in french.

    他是法裔加拿大人,法語是他的母語,所以他肯定會努力說英語,這很好,但當你和不懂法語的人一起工作時,我覺得這就有點複雜了,也許這就是為什麼拍攝現場讓我們感覺很平靜,好像他在說我們的壞話,但他只是用法語說而已。

  • So we're like he is so sweet that I just love him He is a really really calm and docile and loving and you know emotionally intelligent guy but he would say the weirdest things because of his um, Inability to really get his point across in english And he would try to direct us in his very quiet sets and these things right and he said something really very inappropriate, but they're um, what did he say to you with the He said Um, I loved that very much and I will now take you from behind Um I'm, so sorry, jenny.

    他是一個非常非常冷靜,溫順,有愛心,你知道情緒聰明的傢伙,但他會說最奇怪的事情,因為他的嗯,無法真正得到他的觀點通過英語,他會試圖指導我們在他的非常安靜集,這些東西的權利,他說的東西真的很不恰當,但他們是嗯,他說什麼你與他說,嗯,我很喜歡,我現在要帶你從後面嗯,我,很抱歉,珍妮。

  • Um, it was in the middle of like a serious scene.

    嗯,那是在一個嚴肅的場景中。

  • I'm like, i'm so sorry I don't mean to be laughing.

    我想,對不起,我不是故意要笑的。

  • He's like what have I said?

    他問我說了什麼?

  • No, no, no, I think you mistook me I mean, I will take you from behind but use a camera i'm like No, that's not getting any better I don't know what he's meaning, but he's like amy.

    不,不,不,我想你認錯人了 我是說,我會從後面抱住你,但要用攝影機 我想不,這樣不會好起來的 我不知道他是什麼意思,但他就像艾米一樣

  • I'm going to come very close here.

    我要走近這裡。

  • I do a forecast He's just Talking about it's like jeremy and then i'm going to come over here and take the camera and not come on your face Like no, man, you don't get to say that to me You

    我做了一個預測,他只是在談論它就像傑里米,然後我要到這裡來,並採取相機,而不是來在你的臉上喜歡不,男人,你沒有得到對我說,你

And now apparently this the science behind this film now bear with us It's it's sort of based in some reality the science behind this film Yes, but bear with us because i'm not very good at science so I can't explain it So I just had to sort of accept it and every time it would get too scientific my brain goes straight to like my musical theater like oh The only thing that saves me jeremy's much better at science did you wrap your head around it?

很顯然 這部電影背後的科學依據 請大家多多包涵 這部電影背後的科學依據 是的 但請大家多多包涵 因為我對科學不是很在行 所以我無法解釋 所以我只能接受它 每當它變得太科學化時

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋