Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We have this ongoing saying in the studio, what if African-Americans were welcomed to come to America as kings and queens?

    我們在演播室裡一直在說,如果歡迎非裔美國人作為國王和王后來到美國會怎麼樣?

  • How different would the world be?

    世界會有多大不同?

  • My name is Norman Teague.

    我叫諾曼-蒂格

  • I'm a designer and an educator here in Chicago.

    我是芝加哥的一名設計師和教育工作者。

  • I make things.

    我做東西。

  • Sometimes it turns out to be furniture.

    有時會變成傢俱。

  • Sometimes it leans more towards sculpture.

    有時它更傾向於雕塑。

  • My favorite material to work in has always been wood.

    我最喜歡使用的材料一直是木材。

  • I can carve into it and sort of infuse in it this language that feels familiar to me from an ancestral standpoint.

    我可以在其中進行雕刻,並從祖先的角度將我熟悉的語言注入其中。

  • It'll go this far, and then it stops.

    它會走到這一步,然後停下來。

  • Experimentation is the process.

    實驗是一個過程。

  • We are driven by iteration.

    我們以迭代為動力。

  • We usually start with a sketch, and then we model them out digitally, allow the analog to influence the digital, and the digital to influence the final.

    我們通常從草圖開始,然後用數字建模,讓模擬影響數字,讓數字影響最終。

  • The MoMA show that I'm guest curator for this year is titled Jam Sessions.

    我今年擔任客座策展人的現代藝術博物館展覽名為 "Jam Sessions"。

  • And Jam Sessions is really a show that's about reimagining a past.

    而 "果醬會 "實際上是一場關於重新想象過去的演出。

  • What would the MoMA's collection look like had Black designers been offered the same opportunity as these celebrated Bauhaus designers in 1920, 60, 70?

    如果在 1920、60 和 70 年代,黑人設計師能像這些著名的包豪斯設計師一樣獲得同樣的機會,那麼現代藝術博物館的藏品會是什麼樣子呢?

  • Firefly gave us the abilities to sort of visualize our thoughts, the what ifs of the canons that have been developed.

    螢火蟲》讓我們有能力將自己的想法形象化,也讓我們有能力去想象那些已經形成的規範的 "假如"。

  • If we had influences like George Clinton and the Harlem Renaissance.

    如果我們有喬治-克林頓和哈萊姆文藝復興這樣的影響。

  • Firefly turned itself into a brainstorming catalyst, generating different kinds of chairs that won't exist, can't exist, have never existed.

    螢火蟲》把自己變成了一種頭腦風暴催化劑,產生了各種不會存在、不可能存在、從未存在過的椅子。

  • We just wanted to push the envelope and see what would it look like if there was fur growing out of the surface of this chair?

    我們只是想推陳出新,看看如果椅子表面長出皮毛會是什麼樣子?

  • Or what would it look like if there was an afro growing out of the surface of a chair instead of leather?

    或者,如果椅子表面長出的不是皮革,而是非洲人的頭髮,那會是什麼樣子?

  • We took a lot of respect out of the randomness of it.

    我們從隨機性中獲得了很多尊重。

  • Part of why I look back to African traditions is because it's one of the things that I feel like I don't see within the canon of design.

    我回顧非洲傳統的部分原因是,我覺得這是我在設計典籍中看不到的東西之一。

  • I was excited to see these connections between jazz and hip hop as a young person like Jazz Mataz Guru.

    作為一個年輕人,我很高興看到爵士樂和嘻哈樂之間的聯繫,就像 Jazz Mataz Guru 一樣。

  • It was an epic mixture of two genres coming together and relating to new groups of people.

    這是兩種流派的史詩性融合,並與新的人群產生了聯繫。

  • Norman has a very jovial and playful style.

    諾曼的風格非常活潑俏皮。

  • There's this exploration that is very apparent through his work.

    在他的作品中,這種探索非常明顯。

  • When you're exploring things, experimentation is a key force that you're just like, oh shit, I didn't even think about that.

    當你探索事物時,實驗是一種關鍵的力量,你會覺得,哦,該死,我甚至都沒想到這一點。

  • The MoMA show came to me and I was really hoping that I could continue to tell stories, share that with as many people that I can.

    紐約現代藝術博物館的展覽向我走來,我真的希望能繼續講故事,與更多的人分享。

  • Just mixing all of that together is ultimately what I'm looking at in this imagination process.

    在這個想象的過程中,我最終要做的就是把所有這些融合在一起。

  • And now we are a week out before I get in a car and drive to New York.

    現在離我坐車去紐約還有一週時間。

  • Most of the work that we're doing for the show is prototypes.

    我們為展會製作的大部分作品都是原型。

  • They're a significant way of allowing people to understand the way that our studio thinks and sort of learns from the prototype additions prior to getting to that.

    這是一種重要的方式,讓人們瞭解我們工作室的思維方式,並在製作原型之前從原型中學習。

  • In fact, there might even be some pink foam.

    事實上,可能還會有一些粉紅色的保麗龍。

  • There will definitely be some pink foam in there.

    裡面肯定會有一些粉紅色的保麗龍。

  • Outside of the box is definitely a way to look at it.

    跳出框框絕對是一種看待問題的方式。

  • How we could reimagine the what ifs of the world.

    我們如何重新想象這個世界的 "如果"?

  • How this might just allow us to rethink that past with people of color as a part of that.

    這可能會讓我們重新思考有色人種的過去。

  • Hopefully a young black girl or boy would see this and understand that there's somebody out here telling a story that's very relative to your story and they're happy at it.

    希望年輕的黑人女孩或男孩看到這個故事後會明白,有人在講述一個與你的故事非常相似的故事,而且他們對此感到很高興。

We have this ongoing saying in the studio, what if African-Americans were welcomed to come to America as kings and queens?

我們在演播室裡一直在說,如果歡迎非裔美國人作為國王和王后來到美國會怎麼樣?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋