Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is the story of a young girl.

    這是一個年輕女孩的故事。

  • Ever since birth, the doctors had their suspicions something wasn't quite right.

    從出生開始,醫生們就懷疑他有點不對勁。

  • The mother gave her the name Penny Painkiller.

    母親給她取名佩妮-潘克勒(Penny Painkiller)。

  • Growing up wasn't so easy for Penny.

    對佩妮來說,成長並不容易。

  • She had to do things like share and make friends.

    她不得不做一些事情,比如分享和交朋友。

  • Until one day, Penny would find herself possessed by some sort of evil spirit and become Evil-er.

    直到有一天,佩妮發現自己被某種惡靈附身,變得更加邪惡。

  • This is Paingirl.

    我是Paingirl

  • Maybe somewhere here, a little there, and...

    也許這裡有一點,那裡有一點,還有...

  • Hmm, I think this might be my best one yet.

    嗯,我想這可能是我最好的作品了。

  • What do you think, Mr. Teddy?

    你覺得呢,泰迪先生?

  • Who dares disturb my slumber?

    誰敢打擾我的沉睡?

  • Oh, hey Cax, what's up?

    哦,嘿,卡克斯,怎麼了?

  • Silence!

    沉默!

  • I, uh, I do not know of this Cax you speak of.

    我,呃,我不知道你說的這個卡克斯。

  • Sigh, I don't know why you have to ruin my super cool entrance every time.

    唉,真不知道你為什麼每次都要毀了我超酷的出場。

  • What entrance?

    什麼入口?

  • Ooh, is that a new drawing I see?

    哦,這是新畫的嗎?

  • Wow, Penny, this is pretty evil.

    哇,佩妮,這太邪惡了

  • A lot awfuller than your last.

    比你上次寫的糟糕多了

  • Thank you.

    謝謝。

  • You know, I've been getting worse.

    你知道,我的情況越來越糟了。

  • Hey, I have an idea.

    嘿,我有個主意

  • How about we pause on the evil drawings and do something evil for real?

    不如我們暫停邪惡的繪畫,真正做些邪惡的事情?

  • Now that I think about it, I am actually running out of crayons.

    現在想想,其實我的蠟筆也快用完了。

  • What?

    什麼?

  • Just call over Tee Hee.

    打電話給緹熙

  • What the hell do you want, Penny?

    你到底想幹什麼,佩妮?

  • Hey Tee Hee, are you busy?

    嘿,嘻嘻,你忙嗎?

  • Me and Cax are gonna head out for the day.

    我和卡克斯要出去一天

  • Wanna join us?

    想加入我們嗎?

  • No.

  • She said yes.

    她答應了。

  • Alright, Mom, I'm going out.

    好了,媽媽,我要出去了。

  • Okay, honey, but be safe.

    好吧,親愛的,但要注意安全

  • Oh, be sure to take the dog out too while you're at it.

    哦,順便把狗也帶出去。

  • Hey, hey, watch it, lady.

    嘿,嘿,小心點,女士

  • Keep talking and soon you'll be the one on a leash.

    繼續說下去,很快你就會成為被拴住的那個人。

  • And I don't mean that in a weird way.

    我的意思並不奇怪。

  • Good morning, people of Killsville!

    早上好,基爾斯維爾的居民們!

  • It is a very lovely day today with clear skies and even clearer smiles.

    今天天氣非常好,晴空萬里,笑容更加燦爛。

  • Perfect weather for taking the whole family out for a walk in the park.

    非常適合全家去公園散步的天氣。

  • We hope each and every one of you have an amazing day.

    我們希望你們每個人都能度過精彩的一天。

  • And remember, down here, nothing bad ever happens.

    記住,在這裡,沒有壞事發生。

  • Ugh.

    唉。

  • Can you just hurry up and pick something?

    你能不能快點選點什麼?

  • I can't, I'm indecisive.

    我做不到,我優柔寡斷。

  • Ugh.

    唉。

  • Well, well, well.

    好,好,好。

  • Look who's being rude again.

    看看又是誰在無禮。

  • Another bad day per usual, huh, Tee Hee?

    又是糟糕的一天,是吧,嘻嘻?

  • Shut the hell up, Tic Tac.

    閉嘴,嘀嗒。

  • Aw, what's the matter?

    怎麼了?

  • Are you mad?

    你瘋了嗎?

  • I'm mad at you.

    我很生你的氣。

  • Well, don't be.

    別這樣

  • Be mad at the world instead.

    而不是對這個世界感到憤怒。

  • Look around, Tee Hee.

    看看周圍,嘻嘻

  • Aren't these people just sick?

    這些人是不是有病?

  • I'm sickening.

    我真噁心。

  • They're still prettier than you.

    她們還是比你漂亮。

  • Hey, you take that back!

    嘿,你收回那句話!

  • How's it going over there, Penny?

    你那邊怎麼樣了,佩妮?

  • Hey, do you still have strawberry?

    嘿,你還有草莓嗎?

  • Ooh, I'm sorry, but we actually ran out a while ago.

    哦,對不起,其實我們不久前就用完了。

  • If you want, though, I can get you vanilla instead.

    不過,如果你想要,我可以用香草代替。

  • V-v-v-v-vanilla?

    V-V-V-V-V-香草?

  • Here we go again.

    又來了

  • Huh?

    啊?

  • It's pain time.

    痛苦的時刻到了

  • Just kidding, we actually do have strawberry.

    開個玩笑,我們確實有草莓。

  • Hey, now that's more like it.

    嘿,這才像話嘛。

  • All right, put your hands up.

    好了 舉起手來

  • Looks like we got a fight on our hands, sisters.

    看來我們有得打了,姐妹們。

  • You three have the right to remain silent.

    你們三人有權保持沉默。

  • Anything can be and used in, uh...

    任何東西都可以用在......

  • Hold on, I think I'm fucked up.

    等等,我想我搞砸了。

  • Get them!

    獲取它們!

  • Hey, hold on!

    嘿,等等

  • Wait a second, I...

    等一下,我...

  • Hey, chill out, guys!

    嘿,冷靜點,夥計們

  • Aren't you two cops or something?

    你們不是警察嗎?

  • The least you can do is read me my rights.

    你至少應該向我宣讀我的權利。

  • I take it back.

    我收回這句話。

  • Nice one, Tee Hee.

    幹得好,Tee Hee。

  • Don't mention it.

    別提了。

  • My hair!

    我的頭髮

  • My hair!

    我的頭髮

  • Bitch, what you did to my...

    賤人,你對我...

  • You 1928-looking-ass cartoon!

    你這個1928年的卡通人物

  • What you did to my hair?!

    你對我的頭髮做了什麼?

  • That haircut's free of charge.

    理髮是免費的

  • Oh, you kill me for that joke, sir.

    哦,你這個玩笑會殺了我的,先生。

  • No, no, no, no, no!

    不,不,不,不,不!

  • Oh, look what you did.

    哦,看你乾的好事

  • You ruined my nails.

    你毀了我的指甲

  • I don't think nails is what we should be worrying about right now.

    我認為我們現在不應該擔心釘子問題。

  • We've got a bigger problem on our hands.

    我們的問題更大了。

  • Wow, these guys look like they want to hurt us or something.

    哇,這些傢伙看起來像是要傷害我們什麼的。

  • No matter.

    沒關係。

  • As long as we're together, we can do anything.

    只要我們在一起,就無所不能。

  • Isn't that right, cocks?

    對不對,雞巴們?

  • Let's do this.

    我們開始吧

  • Let's rip these shits to shreds.

    讓我們把這些垃圾撕成碎片。

  • I thought, uh...

    我想...

  • That wasn't me.

    那不是我。

  • That was Pax talking.

    那是帕克斯在說話。

  • I wouldn't swear.

    我不會發誓。

  • Whatever.

    管它呢

  • Let's just get this over with.

    讓我們快點結束吧

  • Aye-aye, Captain!

    是,船長

  • Wow!

  • I'm okay.

    我沒事

  • To be honest, for all the cops we massacred, serving a few years in prison is kind of a light punishment.

    老實說,我們屠殺了那麼多警察,坐幾年牢算是輕的了。

  • Yeah, I thought so, too.

    是啊,我也這麼想。

  • We could've had it way worse.

    我們的情況可能更糟。

  • A few less cops in the world shouldn't be a problem.

    世界上少幾個警察應該不成問題。

  • I fucking got it!

    我他媽知道了

  • Let's get out of here!

    我們走吧

  • Penny?

    佩妮?

  • Is that you?

    是你嗎?

  • Not at all.

    完全沒有。

  • I get a cool hat.

    我有一頂很酷的帽子

  • Well, girls, after everything we've been through these past eight minutes, I just want to say I'm proud of all the evilness we've spread today.

    好了,姑娘們,在我們經歷了過去八分鐘的一切之後 我只想說,我為我們今天散播的邪惡感到驕傲

  • Although you sometimes can get on my nerves, I think this is the beginning of something great.

    雖然你有時會惹我生氣,但我認為這是偉大事業的開端。

  • I mean that with all the darkness in my heart.

    我是真心實意的。

  • I...

    I...

  • Next.

    下一個

  • Never mind.

    沒關係。

  • What could I get for you?

    你要什麼?

  • I could get slop.

    我可以得到泔水。

  • But I could also get slop.

    但我也能得到泔水。

  • Just get on with it.

    就這樣吧

  • Can I get strawberry?

    能給我草莓味的嗎?

  • Strawberry?

    草莓?

  • Do you see any strawberries?

    你看到草莓了嗎?

  • You are such a pain, girl.

    你真討厭,姑娘。

  • My finger!

    我的手指

  • Make a bloody mess of every loser Who won't give them what they were trained

    讓每一個不給他們訓練成果的失敗者血流成河

This is the story of a young girl.

這是一個年輕女孩的故事。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋