Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • CHEERING AND APPLAUSE

    喝彩

  • Please have that, Liam.

    請收下吧 連姆

  • Well, you're looking...

    那麼,你正在尋找...

  • You're looking great. You're looking dapper.

    你看起來棒極了。你看起來很瀟灑

  • Thank you, mate. So are you.

    謝謝你,夥計。你也是

  • I noticed, though, in the video, not a lot of dancing going on.

    不過我注意到,視頻中的舞蹈並不多。

  • Do you know what, I've got a bit of a bad history with dancing, because the first time I did a music video was for Strip That Down, and I had, like, Beyonce's choreographer, and we did this whole thing for, like, three weeks in LA and whatever, and I literally got to the video shoot, and I thought, you know what, a bit of liquid courage, I'll just have a few drinks.

    你知道嗎,我有一段不愉快的舞蹈史,因為我第一次拍音樂錄影帶是《Strip That Down》,我請了碧昂斯的編舞,我們在洛杉磯拍了三週之類的,我真的去拍錄影帶了,我想,你知道嗎,有點液體勇氣,我就喝幾杯。

  • That's where it always starts. So I thought, I'll have a few, whatever.

    每次都是從這裡開始的。所以我就想,隨便吃點吧。

  • The dancing was later on in the video, but the time I got to the dancing,

    舞蹈是視頻的後面部分,但我看到舞蹈的時候已經是晚上了、

  • I was so lit by the time I got there.

    到了那裡,我已經被點燃了。

  • Like, I got so nervous, and I was like, my feet wouldn't move, and I just remember Jaquel, who was the choreographer, being like, you'd better move! And I was there, like, it's not happening.

    我很緊張 我的腳動不了 我只記得編舞賈奎爾說 你最好動起來我當時就想,這是不可能的。

  • And we literally, I mean, we spent so much budget on this video, and the whole video is just me smiling, because he was just trying to make me laugh in the end as well.

    我們在這段視頻上花了很多預算,整段視頻都是我在笑,因為他最後也是想逗我笑。

  • We spent the budget on me smiling.

    我們把預算花在了我的微笑上。

  • After I've seen that video, you don't dance at all in that video.

    在我看過那段視頻後,你在視頻里根本沒跳舞。

  • Nope, not at all.

    不,完全沒有。

  • So I was going to ask whether you do strictly, but I guess the answer would probably be no for that reason.

    所以我想問你是否嚴格遵守,但我想答案可能是否定的。

  • I mean, I'd give it a whirl.

    我是說,我會試試看的。

  • CHEERING

    歡呼

  • Uh-oh, he heard you!

    啊哦,他聽見了

  • I'm like, I'm going to sign up for something, and it's just, maybe, whatever.

    我想,我要報名參加什麼活動,也許,隨便什麼活動。

  • Well, this is legally binding.

    嗯,這是具有法律約束力的。

  • Because One Direction on stage, you barely, you weren't like a routine-based band, were you?

    因為 "單向樂隊 "在舞臺上,你們幾乎不像是一個循規蹈矩的樂隊,不是嗎?

  • Oh, God, we were awful. I mean, that's what I was going to say, but I was being polite.

    天啊,我們太糟糕了我是說,我也想這麼說,但我是出於禮貌。

  • Do you miss being in the band? Do you miss the other guys?

    你懷念在樂隊的日子嗎?你想念其他成員嗎?

  • Because enough time has gone... I know there were tensions.

    因為時間已經夠久了......我知道氣氛很緊張

  • It's been a while. Yeah, how long?

    有一陣子了是啊,有多久了?

  • I mean, we've nearly been out of the band as long as we were in it, which is a weird thing to think about, because it was like,

    我的意思是,我們離開樂隊的時間幾乎和我們在樂隊的時間一樣長,想想都覺得奇怪,因為這就像是:

  • I've been in the band my whole life, and now, obviously,

    我一輩子都在樂隊裡,現在顯然也是、

  • I'm out doing my own thing. But, yeah, I definitely miss it.

    我出去做自己的事情了。但是,是的,我絕對懷念它。

  • There's different pressures these days.

    現在的壓力不同了。

  • When it all kind of relies on you, you kind of have to come up with everything.

    當一切都依賴於你的時候,你就必須想出一切辦法。

  • And when you're on stage, I haven't got someone to turn around to, to be like, oh, you'll just take over.

    當你在舞臺上的時候,我沒有人可以轉過身來,就像,哦,你就接替我吧。

  • But I guess, were you 17 when you were first together with the band?

    但我想,你剛和樂隊在一起的時候是 17 歲嗎?

  • 16 when we started, yeah.

    是的,我們開始的時候是 16 歲。

  • OK, and so that's a crazy four years.

    好吧,這真是瘋狂的四年。

  • Incredibly intense experience. Yeah, it was a lot.

    令人難以置信的緊張經歷是啊,經歷了很多。

  • It must have been a hell of a lot for you.

    這對你來說一定很痛苦。

  • It was a lot, and in the end, I really genuinely do think that we had, because it was just getting so hectic.

    事情太多了,最後,我真的覺得我們真的做了,因為事情變得太忙了。

  • Like, we would literally be at award shows and never...

    就像我們在頒獎典禮上從來沒有...

  • We'd win the most awards on the night and then never see the after party.

    我們在當晚贏得了最多的獎項,卻從未見過賽後派對。

  • We'd already be on a plane going somewhere else to do the next show, to go somewhere else, and just by the end of it, it's like, you know, we were kids, man, so it was pretty crazy.

    我們已經在飛機上了,還要去別的地方做下一場演出,去別的地方,到最後,就好像,你知道,我們還是孩子,所以這很瘋狂。

  • And so who helped you through that? Who would you rely on?

    是誰幫你渡過難關?你會依靠誰?

  • Who would you talk to when you were feeling that sort of pressure?

    當你感受到這種壓力時,你會向誰傾訴?

  • I feel like me and Louis always had the most connection through everything, because, I mean, there was a point where we did not get on at all.

    我覺得我和路易斯在所有的事情上都是最有默契的,因為,我是說,曾經有一段時間我們完全合不來。

  • At the beginning, you were not friends with him.

    一開始,你和他不是朋友。

  • There was huge friction, like, we just...

    有巨大的摩擦,就像,我們只是...

  • We had this one massive row one night where he was, like, playing my video from when I was 14 on the show by myself, when Simon said, like, replaying it in the bedroom, and I was like, oh, my God.

    有一天晚上,我們大吵了一架,他在節目中播放我 14 歲時的視頻,當時西蒙說,你可以在臥室裡重放這段視頻,我當時就想,天哪。

  • I hate you so bad right now.

    我現在恨死你了

  • And Simon's going, it's a no.

    西蒙要走了,不行。

  • No, I mean, at the start of it, me and him just didn't click at all, and I think it's because we both had that leadership thing within us, but then we kind of got to a point where there were certain things that he was better at making decisions on, and then there was other things that I was better at making decisions on, so we kind of bonded together, and then, I mean, bless him,

    不,我是說,剛開始的時候,我和他完全不合拍,我覺得這是因為我們都有領導力,但後來我們漸漸發現,有些事情他更擅長做決定,而有些事情我更擅長做決定,所以我們就在一起了,然後,我是說,祝福他、

  • I mean, Louis has been through so much in the last few years ever since the band ended, and whenever I have a problem, whenever he has a problem, we always call each other about it and make sure we check in and whatever else, so...

    我的意思是,自從樂隊解散以來,路易斯在過去的幾年裡經歷了太多,每當我遇到困難,每當他遇到困難,我們總是會給對方打電話,確保我們互相問候,所以......

  • And so are you in touch with the other guys as well?

    你和其他人也有聯繫嗎?

  • Because Louis, you're obviously still quite close with,

    因為路易斯顯然和你還很親近、

  • I don't know if you've seen, but are you in touch with the other guys?

    不知道你有沒有看到,你和其他人有聯繫嗎?

  • Yeah, I mean, I speak to Niall every so often.

    是的,我是說,我經常和尼爾說話。

  • I haven't spoken to Harry in a long time now, and Zayn, I mean,

    我已經很久沒和哈利說話了,我是說澤恩、

  • Zayn left, so I haven't seen him since...

    Zayn 離開後,我就再也沒見過他了......

  • Well, Zayn was the first guy, wasn't he?

    Zayn是第一個,不是嗎?

  • He was the most keen to put distance between him and the band, wasn't he?

    他最想拉開他和樂隊之間的距離,不是嗎?

  • I mean, we all had a good time.

    我是說,我們都玩得很開心。

  • There was moments when it was absolute bliss, but then there's obviously moments where it's like, this is awful, do you know what I mean?

    有的時候,這絕對是一種幸福,但也有的時候,這顯然很糟糕,你明白我的意思嗎?

  • And for him, I just think there was more moments where he didn't really enjoy what he was doing to us.

    對他來說,我只是覺得有更多的時候,他並不真正享受他對我們所做的一切。

  • He did, so, you know, fair play to him.

    他做到了,所以,你知道,對他來說很公平。

  • He went off and did his own thing, and he's doing really well, so...

    他去做自己的事情了,而且做得非常好,所以...

  • But I noticed your material that you do now, the single we played earlier, you've got the album coming out now, and your earlier solo stuff, it's different, it's got a different feel to it than the One Direction stuff.

    但我注意到你現在的作品,我們之前播放過的單曲,你即將發行的專輯,以及你早期的個人作品,都與眾不同,與單向樂隊的作品有不同的感覺。

  • Yeah, I feel like a lot more of me comes out in my own project, but I feel the same for everybody else.

    是的,我覺得在我自己的項目中,更多的是我自己,但我覺得其他人也是一樣。

  • I mean, you know, Harry's doing off what he does, and the other boy's doing their thing, and it's like, the funny thing is, the name couldn't be more ironic at this point, cos it's One Direction, but we've all just gone...

    我的意思是,你知道,哈里在做他該做的事,而其他男孩在做他們的事,這就像,有趣的是,這個名字在這一點上再諷刺不過了,因為它是單向的,但我們都已經走了......

  • Five Directions.

    五個方向

  • Yeah, exactly, it was like, what the hell were these boys thinking?

    是啊,就是這樣,這些孩子到底在想什麼?

  • Like, how did this ever work?

    比如,這怎麼可能行得通?

  • When will you get back together?

    你們什麼時候複合?

  • Would it be just because of tax bills, or is there any hope for that in the future?

    這僅僅是因為稅單的原因,還是說未來還有希望?

  • Cos that's a legitimate reason.

    因為這是一個合理的理由。

  • That is a legitimate reason, and never be ashamed of that.

    這是一個正當的理由,千萬不要為此感到羞愧。

  • Hey, I mean, it happens. Yeah, yeah.

    嘿,我的意思是,它發生。是啊 是啊 Yeah, yeah.

  • But have you discussed, has anyone raised that?

    但你們有沒有討論過,有沒有人提出過這個問題?

  • Because there would be a huge appetite for that.

    因為這樣做會有很大的胃口。

  • Maybe it's too soon, I don't know.

    也許太快了,我不知道。

  • I feel like everybody outwardly in the press has said something, but we haven't really spoke as a collective together, so I don't really know.

    我覺得媒體上的每個人都說了些什麼,但我們還沒有真正作為一個集體一起說過話,所以我真的不知道。

  • I mean, all I can say is, I don't think, for at least the next two years, it's going to happen.

    我的意思是,我只能說,我認為至少在未來兩年內,這不會發生。

  • And I'm tired of saying dates, cos people hold you to it, and I get loads of, like, angry girls on the internet telling me off, and being like, you said 2020!

    我已經厭倦了說約會,因為人們會要求你這麼做,我在網上收到很多憤怒的女孩,她們會說,你說過 2020 年的!

  • And I'm like, I did say... The same ones.

    我想,我說過...一樣的

  • Well, Mox's mum can deal with them.

    莫克斯的媽媽可以對付他們。

  • Keep on doing it.

    繼續做下去。

  • I'll be her manager.

    我是她的經紀人

  • I'll be her manager.

    我是她的經紀人

  • But do you think Zayn would come back, though?

    但你認為扎恩會回來嗎?

  • No, I don't think that will ever happen.

    不,我認為這永遠不會發生。

  • When he left, it wasn't on great terms.

    他離開時,條件並不好。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • And...

    還有

  • I suppose I can be honest about this at this point.

    我想,在這一點上,我可以實話實說。

  • Yeah, it wasn't really on great terms, so I don't feel like it's a thing.

    是的,我們的關係並不是很好,所以我不覺得這有什麼。

  • If he didn't want to be here, then he shouldn't be here.

    如果他不想來這裡,那他就不該來。

  • Which is fine.

    這很好。

  • Like I say, good for him, he's going off and doing his own thing.

    就像我說的,他去做自己的事,對他來說是件好事。

  • And he's doing really well, so I don't want to mess with his stuff.

    他做得很好,所以我不想亂動他的東西。

  • OK, let me ask you about...

    好吧,讓我來問問你......

  • This is an exciting thing, cos the music, obviously, is going great for you.

    這是一件令人興奮的事情,因為很明顯,音樂對你來說進展順利。

  • But you're in a new show with Ant Middleton, who's the ex-SAS guy.

    但你和安特-米德爾頓合作了一檔新節目,他是前特勤局的人。

  • Hard as nails, great survivalist.

    像釘子一樣堅硬,偉大的求生者。

  • And this is a new show called Straight Talking.

    這是一檔名為《直言不諱》的新節目。

  • You and Ant Middleton. It's on Sky.

    你和安特-米德爾頓在天空電視臺播出

  • And some of the adventures you're in are filmed in Namibia, which is a beautiful part of the world, of course, and quite rugged as well.

    你參與的一些探險是在那密比亞拍攝的,那裡當然是世界上最美麗的地方,也相當崎嶇不平。

  • It was amazing.

    太神奇了

  • We got off the plane, it was like a six-hour drive to the middle of nowhere, with dust storms coming in and all sorts of crap.

    我們下了飛機,開了六個小時的車才到了一個荒無人煙的地方,沙塵暴襲來,到處都是垃圾。

  • I mean, I wrongfully Googled, like, what's the worst thing that can happen in Namibia?

    我是說,我錯誤地在谷歌上搜索了一下,比如,在那密比亞能發生的最糟糕的事情是什麼?

  • There was like 50 dangerous animals.

    大概有 50 種危險動物

  • I was like, great.

    我當時想,太好了。

  • I mean, we slept outside for three days, we didn't have any tent, we had these little three-inch mattresses that were on the floor, and I was just thinking, like, black mamba snakes the whole time.

    我的意思是,我們在外面睡了三天,我們沒有帳篷,我們在地板上鋪了這些三英寸的小床墊,我一直在想,黑曼巴蛇。

  • Like, oh, my God, please don't...

    就像,哦,我的上帝,請不要...

  • Is that one of the parts of the world where you have to have your head up off the ground because insects will get in your ears at night?

    那裡是世界上必須把頭抬離地面的地方之一嗎,因為晚上昆蟲會鑽進你的耳朵?

  • Well, if we did, I didn't do that, so...

    好吧,如果我們做了,我沒有這樣做,所以...

  • I wanted to get that checked out.

    我想去檢查一下。

  • Have you guys ever...

    你們有沒有...

  • I mean, I'm assuming you go camping, do you?

    我是說,我想你會去露營吧?

  • You obviously go camping, Craig, but, I mean...

    你顯然是去露營了,克雷格,但是,我是說......

  • OK, carry on.

    好吧,繼續。

  • I said, no, I've had terrible experiences camping.

    我說,不,我有過可怕的露營經歷。

  • I bought all the lovely stuff, I bought a little kitchenette, made the whole thing up, went camping, thought I'll do, you know, the right thing, buy my new boyfriend and join his group of campers, and then we got kicked out.

    我買了所有可愛的東西,我買了一個小廚房,做了整個事情,去露營,想我會做,你知道,正確的事情,買我的新男友,並加入他的露營小組,然後我們被踢出來。

  • You have to... Champagne?

    你必須...香檳?

  • No, no, not from champagne.

    不,不,不是香檳酒。

  • You can't talk after 10.30.

    10 點半以後不能說話。

  • I mean, you can't do anything.

    我是說,你什麼都做不了。

  • That was a family-friendly one. I was devastated.

    那是一個家庭友好型的。我簡直崩潰了。

  • Shelley, have you been camping?

    雪萊,你去露營了嗎?

  • Yes, I went camping with my first fiancé when I was 17, and he said it would be this great experience.

    是的,我 17 歲時和我的第一個未婚夫去露營,他說這將是一次很棒的經歷。

  • We shared a tent with two of his friends.

    我們和他的兩個朋友同住一頂帳篷。

  • I was young, they got frisky, and then the boy got up in the morning and put the bacon on the grill without washing his hands.

    我那時還小,他們很親熱,然後那個男孩早上起來,沒洗手就把培根放在烤架上。

  • That was my experience of camping.

    這就是我的露營經歷。

  • That is a lot. That's intense.

    這是一個很大的。太激烈了

  • They were rummaging in that sleeping bag thing and then putting the bacon and the sausage...

    他們在睡袋裡翻來翻去,然後把燻肉和香腸...

  • We got an adventure. ..on the grill.

    我們有了一次冒險.. on the grill.

  • Let's have a look at a clip of Liam in action.

    讓我們來看看利亞姆的工作片段。

  • This is you standing on top of a train.

    這是你站在火車頂上。

  • Train surfing is what we like to call it in the industry.

    在業內,我們喜歡稱之為 "火車衝浪"。

  • Obviously a pro now.

    很明顯,他現在是職業選手了。

  • Was this an enjoyable experience for you?

    這對您來說是一次愉快的經歷嗎?

  • Do you know what?

    你知道嗎?

  • We did three or four stunts throughout the thing.

    我們在整個拍攝過程中做了三四次特技表演。

  • I'm all right with stunts, usually.

    我通常對特技沒意見。

  • It's got a little bit different since Bear was born.

    自從小熊出生後,情況就有點不一樣了。

  • You don't think of your life as your own sort of thing.

    你不認為你的生活是你自己的事情。

  • It's a little bit of a strange scenario, but we got on this train and I'm standing on the top of it.

    這場景有點奇怪,但我們上了火車,我站在車頂上。

  • I hated this one more than any of them.

    我比他們任何一個人都更討厭這個人。

  • This was hard.

    這很難。

  • OK, let's have a look. This is Liam on a train.

    好了,讓我們來看看。這是利亞姆在火車上。

  • How fast was the train going? Any idea what the speed was?

    火車開得有多快?知道速度是多少嗎?

  • Like 30, 40km an hour or something.

    比如每小時 30、40 公里之類的。

  • It was not messing around.

    它可不是鬧著玩的。

  • We'll cut that out because it sounds more impressive.

    我們把它刪掉,因為它聽起來更令人印象深刻。

  • 120. 120.

    120.120.

  • I can run that fast.

    我能跑那麼快

  • Listen, when you're on the top of a train...

    聽著,當你在火車頂上...

  • You were saying when you're on top of a train?

    你是說當你在火車頂上的時候?

  • It was 90 miles an hour. 90 miles an hour.

    時速90英里時速90英里

  • There were speed bombs.

    有速度炸彈。

  • This is Liam straight talking Sky One. Have a look at it.

    這是利亞姆直言不諱的天空一號。快來看看吧

  • That looks amazing.

    這看起來太棒了。

  • So great to have you on the show. Mr Liam Payne, ladies and gentlemen.

    So great to have you on the show.女士們先生們,我是連姆-佩恩先生。

  • Thank you, Liam.

    謝謝你,利亞姆。

CHEERING AND APPLAUSE

喝彩

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

利亞姆-佩恩回顧與單向樂隊的合作歷程|喬納森-羅斯秀 (Liam Payne Reflects on His Journey with One Direction | The Jonathan Ross Show)

  • 3 0
    Emma 發佈於 2024 年 10 月 24 日
影片單字