Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Apply wax strip to hairy area, leave for a few seconds, then peel back quickly for a smooth and painless experience.

    將蠟條塗抹在有毛髮的部位,靜置幾秒鐘,然後迅速剝離,體驗光滑無痛的感覺。

  • This is all for you, my darling.

    這都是為了你,親愛的

  • And also because...

    還因為

  • Hello!

    你好

  • Oh, well, I guess I'll just have to wait for the 70s to come back into fashion.

    哦,好吧,我想我只能等著 70 年代重新流行起來了。

  • Oh!

    哦!

  • How long have you been standing there?

    你站在那裡多久了?

  • Long enough for curiosity to turn into regret.

    足夠長的時間讓好奇變成遺憾。

  • Right! Any plans for the weekend?

    好吧週末有什麼計劃嗎?

  • Well, I was gonna go on a date with Penny, but maybe I'll just stay home and bleach my eyeballs.

    我本來要去和佩妮約會的 Well, I was gonna go on a date with Penny, 不過我還是待在家裡漂白我的眼球吧 but maybe I'll just stay home and bleach my eyeballs.

  • Well, clear your diaries, gentlemen!

    先生們,清空你們的日記吧

  • It's your turn to look after the school hamster, Chris Morris.

    該你照顧學校的倉鼠了,克里斯-莫里斯。

  • Oh, come on! This hamster's so old it should be classified as a mineral!

    得了吧這隻倉鼠太老了,應該被歸類為礦物質!

  • I don't wanna be the kid responsible for him when he turns into dust!

    當他化為灰燼時,我可不想成為那個要對他負責的孩子!

  • Well, I'm afraid it wasn't a request. It's an order.

    恐怕這不是請求。這是命令

  • He's been in this cage since he was born, six long years ago.

    他從出生起就被關在這個籠子裡,一關就是六年。

  • So please take extremely good...

    是以,請務必認真對待......

  • Extremely good care of him.

    對他照顧有加。

  • Principal Brown, there's no way...

    布朗校長,不可能...

  • Just a moment.

    請稍等

  • It's four o'clock. I'm not a principal anymore. I don't care.

    四點了我不再是校長了我不在乎

  • Romance! Now!

    浪漫!現在

  • I think we've heard enough.

    我想我們已經聽夠了。

  • CHRIS MORRIS

    克里斯-莫里斯

  • My date with Penny!

    我和佩妮的約會

  • Yeah!

    是啊

  • Actually...

    其實...

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • I'm doing my hair for the date.

    我在為約會做頭髮。

  • Oh, cool! What should I wear?

    哦,酷我該穿什麼?

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • For the date!

    日期方面

  • Dude, you're not coming to my date!

    老兄,你不能參加我的約會

  • You'd be a third wheel!

    你會成為第三個輪子!

  • Yeah, on your tricycle!

    是啊,騎著你的三輪車

  • No way, man!

    沒門

  • But I got nothing to do!

    但我無事可做!

  • Well, you can look after Chris Morris.

    你可以照顧克里斯-莫里斯

  • What? No! I got stuff to do!

    什麼?什麼?我還有事要做

  • You just said you had nothing to do!

    你剛才說你沒事可做!

  • Fine! I'll look after him then!

    好吧,那我來照顧他!

  • But it's your fault if this drain-hair burrito uses his last breath to ruin my date!

    但如果這個捲餅用最後一口氣毀了我的約會,那就是你的錯了!

  • Oh, he's so cute!

    哦,他真可愛!

  • I think it's so cool that you're looking after him.

    我覺得你能照顧他真是太好了。

  • You do?

    是嗎?

  • Well, you see, the thing you've got to learn about me, Penny, is that I'm a stand-up guy.

    佩妮,你得了解我 我是個堅強的人

  • The kind of guy who takes care of school pets without being asked.

    他是那種不請自來就會照顧學校寵物的人。

  • The kind of guy who welcomes responsibility.

    他是那種樂於承擔責任的人。

  • The kind of guy you'd want to marry.

    你想嫁給的那種人。

  • But, you don't believe me?

    但是,你不相信我嗎?

  • Then check out these dad skills.

    那就來看看這些爸爸技能吧。

  • There, there. I've got you, little fella.

    好了,好了我抓住你了,小傢伙

  • I will always be there for you.

    我會永遠支持你。

  • Ooh! He's so paternal!

    他真有父愛

  • Here, my son! I have provided!

    給你,我的孩子!我已經準備好了

  • Eat!

    吃吧

  • Dude!

    哥們兒

  • Okay, all right, I believe you!

    好吧,我相信你

  • Maybe you are marriage material.

    也許你是結婚的材料。

  • Well, please send your resume to my secretary.

    好吧,請把你的履歷寄給我的祕書。

  • Oh!

    哦!

  • P-P-Penny!

    P-P-Penny!

  • P-P-P-Penny!

    P-P-P-Penny!

  • P-P-P-P-Penny!

    P-P-P-P-Penny!

  • Oh, no! You can't come!

    哦,不,你不能來! Oh, no!你不能來

  • Oh my gosh, dude!

    哦,我的天哪,夥計!

  • You have to hang out with Chris Morris! He's the best!

    你一定要和克里斯-莫里斯一起玩!他是最棒的

  • I just had the most awesome date with Penny, and he was the perfect wingman!

    我剛和佩妮度過了最棒的約會 他是我最完美的僚機

  • I'm gonna ask Principal Brown if we can take care of him next weekend, and the weekend after, and the weekend after that, and the weekend...

    我要問問布朗校長,下個週末能不能照顧他,再下一個週末,再下一個週末,再下一個週末......

  • I'm trying to give you the silent treatment, but it doesn't work if you don't notice!

    我想給你沉默的待遇,但如果你沒注意到,那就沒用了!

  • Just try him!

    試試看

  • Try Chris Morris.

    試試克里斯-莫里斯。

  • Things have changed.

    情況發生了變化。

  • It used to just be me and him versus the world, but now all he cares about is...

    以前只有我和他對抗世界,但現在他只關心...

  • Penny!

    佩妮

  • I mean, of course I want him to be happy.

    我的意思是,我當然希望他幸福。

  • I just wish I could be part of it.

    我只希望我能參與其中。

  • Am I being too possessive?

    我是不是佔有慾太強了?

  • I am being too possessive.

    我的佔有慾太強了。

  • Do you mind if I lie down?

    你介意我躺下嗎?

  • I think this all started a long time ago, back when I was still just a kid.

    我想這一切都始於很久以前,那時我還是個孩子。

  • I don't know why I'm so worried!

    我不知道我為什麼這麼擔心!

  • It doesn't matter anyway!

    反正也無所謂!

  • I just don't want to be left alone, you see?

    我只是不想一個人待著,你明白嗎?

  • It's the silence.

    是沉默。

  • The terrible silence.

    可怕的沉默

  • You don't get to judge me, Chris Morris!

    你沒資格評判我 克里斯-莫里斯

  • You're not one of my dad!

    你不是我爸爸

  • Oh, hey, Darwin.

    哦,嘿,達爾文

  • Oh, hi!

    哦,嗨

  • You know what, Chris Morris?

    你知道嗎,克里斯-莫里斯?

  • I think I just realized that all this is coming from my fear of abandonment.

    我想我剛剛意識到,這一切都是因為我害怕被拋棄。

  • I'm projecting my anxieties onto my brother and forgetting to actually live my own life.

    我把自己的焦慮投射到弟弟身上,卻忘了真正過自己的生活。

  • Dude, thank you.

    老兄,謝謝你。

Apply wax strip to hairy area, leave for a few seconds, then peel back quickly for a smooth and painless experience.

將蠟條塗抹在有毛髮的部位,靜置幾秒鐘,然後迅速剝離,體驗光滑無痛的感覺。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋