Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Asia is full of wonderful airlines.

    亞洲有許多出色的航空公司。

  • From ANA and Japan Airlines to Korean Air, Aegeana, Cathay Pacific, Singapore Airlines, and so many more.

    從全日空和日本航空到大韓航空、愛琴海航空、國泰航空、新加坡航空等等。

  • With such an extensive assortment of world-class carriers, one sometimes forgets those that do not have the largest footprint on the world map.

    面對如此眾多的世界級航空公司,人們有時會忘記那些在世界地圖上沒有最大影響力的航空公司。

  • And one of these carriers is Vietnam Airlines.

    越南航空公司就是其中之一。

  • On our trip from Europe to Australia, we first chose to fly on China Airlines from Vienna via Taipei to Hanoi to see if their Airbus A350 is as great as it was before the pandemic, which it was, and we wanted to see if their new A321neo is as good as people say it is, and it definitely is.

    在我們從歐洲到澳洲的旅行中,我們首先選擇了從維也納經臺北到河內的華航班機,想看看他們的空客 A350 是否還像大流行之前那樣出色,而事實也的確如此,我們還想看看他們的新 A321neo 是否真像人們說的那樣好,而事實也的確如此。

  • The Brutally Honest episodes that I just spoilered are already available on our channel, so make sure to check them out.

    我剛剛劇透的 "殘酷誠實 "劇集已在我們的頻道上播出,請務必查看。

  • From Hanoi, we're now continuing on to Sydney aboard Vietnam Airlines' Airbus A350, and let's see if they can keep up with the rest.

    從河內出發,我們將搭乘越南航空的空中客車 A350 前往雪梨,讓我們看看他們能否跟上其他航空公司的步伐。

  • Hello, and good day from Hanoi's Noi Bai International Airport.

    大家好,今天我從河內的內白國際機場出發。

  • We're at the 2015 opened Terminal 2 right now, which handles all of the airport's international traffic, while the older Terminal 1 solely caters to domestic flights.

    我們現在所處的是 2015 年啟用的 2 號航站樓,該航站樓負責機場的所有國際航班,而老舊的 1 號航站樓則只負責國內班機。

  • Hanoi is Vietnam's second largest airport, having handled 29 million passengers in 2019, with Ho Chi Minh City's Tan Son Nhat Airport being the largest at 41 million passengers.

    河內是越南第二大機場,2019 年的旅客吞吐量為 2900 萬人次,胡志明市的新山一機場是越南最大的機場,旅客吞吐量為 4100 萬人次。

  • Despite that difference, both airports serve a similar role in Vietnam Airlines' network, and many of the airline's long-haul routes are available from both hubs.

    儘管存在差異,但這兩個機場在越南航空網絡中發揮著類似的作用,越南航空的許多長途航線都可從這兩個樞紐出發。

  • Looking at Vietnam Airlines' long-haul network, they fly from Ho Chi Minh City to Frankfurt, London, Paris, San Francisco, Sydney, Melbourne, and soon also to Perth.

    縱觀越南航空的長途航線網絡,它們從胡志明市飛往法蘭克福、倫敦、巴黎、舊金山、雪梨、墨爾本,不久還將飛往珀斯。

  • And from here in Hanoi, the airline offers the exact same network, minus San Francisco and Perth.

    從河內出發,除舊金山和珀斯外,該航空公司提供完全相同的網絡。

  • Check-in was super quick and easy, with many staff members proactively assisting you during every step of the way.

    辦理入住手續超級方便快捷,許多工作人員在每一個環節都會積極主動地為您提供幫助。

  • Unfortunately, baggage drop-off was only available from 4 hours before departure, which is why I had to begrudgingly take my little suitcase with me instead of checking it in, as I didn't want to wait in the departure hall for hours.

    遺憾的是,行李寄存只能在飛機起飛前 4 小時開始,是以我不得不勉為其難地帶著我的小行李箱,而不是辦理託運,因為我不想在出發大廳等上幾個小時。

  • Down here, you can already see our plane, a 2017-built Airbus A350-900, registered VNA-892.

    在下面,你已經可以看到我們的飛機了,這是一架 2017 年製造的空客 A350-900,註冊號為 VNA-892。

  • Our flight to Sydney is an overnight flight departing at 11.35 in the evening.

    我們飛往雪梨的班機是夜間班機,於晚上 11:35 起飛。

  • And ironically, our A350 flight has the flight number VN787.

    具有諷刺意味的是,我們的 A350 航班號為 VN787。

  • Vietnam Airlines has two different kinds of A350s.

    越南航空公司擁有兩種不同類型的 A350 飛機。

  • All the way back in 2015, they were the world's second airline to put the type into operation, and those old A350s feature the stelia solstice seats in business class, which offer full recline but limited space overall, and they don't have a real premium economy class, but rather just a section of extra legroom economy.

    早在 2015 年,他們就是世界上第二家投入營運該機型的航空公司,那些老式的 A350 商務艙採用的是 Stelia Solstice 座椅,雖然可以完全躺下,但整體空間有限,而且他們也沒有真正的高端經濟艙,而只是一段超大腿部空間的經濟艙。

  • The newer batch of A350s, which includes the one we're flying on tonight, has the more spacious and modern Saffron Zeros III seats in business class, which is a type of reverse herringbone business class seat that can also be found on Vietnam Airlines Boeing 787 Dreamliners.

    較新的一批 A350(包括我們今晚乘坐的這架)商務艙配備了更寬敞、更現代化的 Saffron Zeros III 座椅,這是一種反人字形商務艙座椅,越南航空的波音 787 Dreamliner 也配備了這種座椅。

  • These newer A350s also feature a real premium economy class with the Saffron 5810 seats.

    這些較新的 A350 飛機還配備了紅花 5810 座椅,是真正的高級經濟艙。

  • Overall, as of October 2023, the airline operates a widebody fleet of 14 Airbus A350-900s, 11 Boeing 787-9s, and 8 Boeing 787-10s.

    總體而言,截至 2023 年 10 月,航空公司營運著一支由 14 架空客 A350-900、11 架波音 787-9 和 8 架波音 787-10 組成的寬體機隊。

  • Economy class, though, is the same on all of their A350s, featuring a 3-3-3 configuration of Collins Aerospace's Pinnacle seats.

    不過,所有 A350 飛機的經濟艙都是一樣的,採用柯林斯宇航公司的 Pinnacle 座椅,3-3-3 配置。

  • My seat on this 10-hour flight to Australia is 33K.

    我在飛往澳洲的 10 小時班機上的座位是 33K。

  • Each seat features an adjustable headrest, as well as a personal entertainment screen with a USB port and an audio port right beneath it.

    每個座椅都配有一個可調節頭枕,以及一個個人娛樂螢幕,螢幕下方還有一個 USB 端口和一個音頻接口。

  • Coathooks are available on the side of the seats, and there's a tray table which can be used half-opened or fully opened.

    座椅側面有掛鉤,還有一個可半開或全開使用的托盤桌。

  • Waiting on the seat for us already were a pillow and a cozy blanket.

    座位上已經為我們準備好了枕頭和舒適的毯子。

  • The legroom is phenomenal.

    腿部空間非常寬敞。

  • Being 183 cm tall, it almost feels like premium economy, despite the overloaded seatback pocket in which you could also find a pair of headphones.

    身高 183 釐米,儘管座椅靠背上的口袋裝得太滿,你還可以在裡面找到一副耳機,但它給人的感覺幾乎就是高端經濟艙。

  • Beneath the seats, you'll find universal power ports, two per each three seats.

    座椅下方有通用電源接口,三個座椅各有兩個。

  • One thing to note is that there are hardware boxes for the entertainment system, which will slightly reduce leg space beneath the seats for aisle and middle seat passengers.

    值得注意的是,娛樂系統的硬件盒會略微減少過道和中間座位乘客的腿部空間。

  • Parked right next to us is one of ANA's Boeing 787s.

    停在我們旁邊的是全日空的一架波音 787 飛機。

  • Did you know ANA actually owns a 5% stake in Vietnam Airlines?

    您知道全日空實際上擁有越南航空 5%的股份嗎?

  • While they're finishing the cargo loading, let's take a brief look at the in-flight entertainment system.

    在完成貨物裝載的同時,讓我們來簡單瞭解一下機上娛樂系統。

  • Vietnam Airlines' long-haul planes feature the Tally's AventUp system.

    越南航空公司的長途飛機採用了 Tally 的 AventUp 系統。

  • You will find a good variety of movies and TV shows, music, and games to view on demand.

    您可以點播各種電影、電視節目、音樂和遊戲。

  • A standard 3D mapping application is installed as well.

    還安裝了一個標準 3D 地圖應用程序。

  • Before takeoff, the crew handed out hot towels, and being a rather premium amenity, those are rare in economy class, so I appreciate it greatly.

    起飛前,機組人員分發了熱毛巾,這在經濟艙是很少見的,是以我非常感激。

  • I'm also really in love with Vietnam Airlines' safety video.

    我還非常喜歡越南航空的安全視頻。

  • Right after takeoff, the crew handed out the immigration cards needed to be filled out to enter Australia.

    起飛後,機組人員立即分發了進入澳洲需要填寫的移民卡。

  • The airline provides amenity kits, even in economy class, containing a toothbrush and toothpaste as well as a pair of slippers.

    即使是經濟艙,航空公司也會提供生活用品包,包括牙刷、牙膏和一雙拖鞋。

  • So far, this flight feels almost like premium economy, also because the seat next to us stayed empty, so we have even more space.

    到目前為止,這次飛行給人的感覺幾乎就像高級經濟艙,這也是因為我們旁邊的座位一直空著,所以我們的空間更大了。

  • And now, dinner is served!

    現在,晚餐開始了!

  • Two choices were given, either some fish with mashed potatoes, or what we've got, stir-fried pork with cabbage and white rice.

    有兩種選擇,一種是魚配土豆泥,另一種就是我們的白菜炒肉和白米飯。

  • For dessert, a fancy-looking piece of orange cake, as well as a warm bread roll with some unsalted butter.

    甜點是一塊造型別致的橘子蛋糕,以及一個熱麵包卷和一些無鹽黃油。

  • I also got a cup of water and some red wine, which came in a real glass.

    我還喝了一杯水和紅酒,紅酒是用真正的玻璃杯裝的。

  • And metal cutlery is provided too.

    還提供金屬餐具。

  • So all in all, despite the fact that the meal is lacking an appetizer, it was tasty and each individual element was very high quality, so overall, a phenomenal meal service.

    是以,總的來說,儘管這頓飯缺少開胃菜,但味道鮮美,每個元素的品質都很高,所以總體而言,這是一次了不起的用餐服務。

  • While we're cruising above southern Vietnam, what might look like cities is actually the Before the lights were dimmed, the crew also handed out bottled water, which is a thoughtful I woke up after some turbulence near the Barataya Islands in southern Indonesia, shortly before East Timor.

    當我們在越南南部上空巡航時,看似城市的地方實際上是在燈光變暗之前,船員們還分發了瓶裝水,這是我在印度尼西亞南部巴拉塔亞群島附近(東帝汶前不久)遭遇亂流後醒來時所想到的。

  • The lavatories were kept spotlessly clean during the entire flight, and inside you'll find some air refreshers and a couple of additional amenities, such as razors.

    盥洗室在整個飛行過程中都保持得一塵不染,裡面還有一些空氣清新劑和一些額外的設施,如刮鬚刀。

  • Welcome to Australia!

    歡迎來到澳洲!

  • After cruising over the outback for a while, around 90 minutes before landing, the crew handed out some more hot towels.

    在內陸巡航了一段時間後,大約在著陸前 90 分鐘,機組人員又分發了一些熱毛巾。

  • After that, breakfast was served, and the options being scrambled eggs with bacon, or beef noodles with vegetables, which I didn't even waste a second to pick.

    之後,早餐開始供應,可供選擇的有培根炒蛋或蔬菜牛肉麵,我甚至沒有浪費一秒鐘去挑選。

  • For both meal services, the crew briefly handed you a card with pictures of the meals, similar to what ANA does on their long-haul flights, which makes deciding a lot easier.

    對於這兩種餐食服務,機組人員都會簡單地遞給你一張印有餐食圖片的卡片,這與全日空長途班機的做法類似,這讓你更容易做出決定。

  • So here we have the stir-fried beef with steamed vegetables and noodles, accompanied by some fresh fruit, and another warm bread roll with butter, as well as a cup of yogurt.

    是以,我們有炒牛肉、蒸蔬菜和麵條,再配上一些新鮮水果、另一個熱麵包卷和黃油,以及一杯酸奶。

  • Metal cutlery was provided once again.

    我們再次提供了金屬餐具。

  • Another phenomenal meal service.

    又是一次出色的餐飲服務。

  • After that, it was already time to start our descent into Sydney.

    之後,我們就該開始返回雪梨了。

  • Vietnam Airlines can certainly keep up with its competitors across Asia, and arguments can be made that they are even better than a lot of them.

    越南航空肯定能與亞洲各地的競爭對手並駕齊驅,甚至可以說他們比很多競爭對手都更勝一籌。

  • The airline is unfortunately somewhat held back by the duality of Hanoi and Ho Chi Minh City in that it has a limited network available from both cities, instead of focusing their entire fleet on just one hub like Thai, Cathay Pacific, or Singapore Airlines can.

    遺憾的是,河內和胡志明市的雙重性在一定程度上阻礙了該航空公司的發展,因為它從這兩個城市出發的網絡有限,而不能像泰國航空、國泰航空或新加坡航空那樣將整個機隊集中在一個樞紐。

  • But if you come across an itinerary on them, which are also often affordable at that, I certainly recommend you choose to fly with them.

    但是,如果您遇到他們的行程,而且價格通常也很實惠,我當然建議您選擇乘坐他們的班機。

  • From their professional staff, the great cabin, the delicious meals, and the wide range of all around phenomenal flight.

    從他們專業的工作人員、一流的機艙、美味的餐食,以及各種令人驚歎的飛行服務。

  • I would have to try really hard to even find something to criticize them for, and I'd only be able to fault them for the lacking appetizer during the dinner service, and possibly the content variety of the ISV isn't up to par with the likes of Singapore Airlines, but both of those are very pedantic things to even mention, so overall the journey was just fantastic.

    我甚至要費盡心思才能找到可以責備他們的地方,我只能說他們在晚餐服務中缺少開胃菜,而且 ISV 的內容種類也可能無法與新加坡航空相提並論,但這兩點都是非常迂腐的事情,所以總的來說,這次旅程實在是太棒了。

  • As we're welcomed to Sydney with this breathtaking view over the Harbour Bridge, I want to thank you for watching this episode of Brutally Honest.

    在歡迎我們來到雪梨,欣賞海港大橋的壯麗景色之際,我要感謝大家收看本期《實話實說》節目。

  • I hope you've enjoyed it and will join us again next week on another trip.

    希望您能喜歡,並在下週再次與我們一起旅行。

  • If you want to help us support our mission to share first-hand insights into as many airlines as possible, please consider becoming a channel sponsor right here on YouTube for as little as 2 Euros per month.

    如果您想幫助我們完成任務,儘可能多地分享對航空公司的第一手見解,請考慮成為 YouTube 頻道的贊助商,每月只需 2 歐元。

  • It's thanks to people like you guys that we are able to pay for the most interesting way to get to places, getting window seats on every flight, and continuously expand the Thank you once again for watching, welcome to Australia, and I'll see you again for another trip very soon.

    正是因為有了像你們這樣的人,我們才能以最有趣的方式前往各地,在每趟班機上都買到靠窗的座位,並不斷擴大我們的服務範圍。 再次感謝您的收看,歡迎來到澳洲,我們很快就會在下一次旅行中再見面。

  • From Sydney we continue to Perth aboard Qantas Boeing 737-800, a domestic flight across the entire country, so if you're up for another flight, take a look at that video too.

    從雪梨出發,我們繼續乘坐澳航波音 737-800 前往珀斯,這是一次橫跨整個國家的國內飛行,如果您想再坐一次飛機,也可以看看這段視頻。

Asia is full of wonderful airlines.

亞洲有許多出色的航空公司。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋