Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You know Steve was a teacher.

    你知道史蒂夫曾是一名教師。

  • He taught me the value of focus, the importance of simplicity, the fact that making things simple is so much harder than making things complex.

    他教會了我專注的價值,簡單的重要性,讓事情變得簡單比讓事情變得複雜要難得多。

  • For those of us that were fortunate enough to work with him, he was the teacher of a lifetime.

    對於我們這些有幸與他共事的人來說,他是我們一生的老師。

  • Hi.

    你好。

  • Hi, how are you doing?

    嗨,你好嗎?

  • Great.

    好極了

  • It's my first job interview in a while.

    這是我一段時間以來的第一次求職面試。

  • What is the first thing that you remember being good at?

    您記憶中最擅長的第一件事是什麼?

  • I think math, surprisingly.

    我覺得數學,令人驚訝。

  • You know I was a pretty good student and I loved math.

    你知道,我是一個非常優秀的學生,我喜歡數學。

  • I loved figuring out complex equations and so forth.

    我喜歡計算複雜的方程式等等。

  • And I wanted to be an engineer and so math and engineering really went well together.

    我想成為一名工程師,所以數學和工程學在一起非常合拍。

  • Tell me about the first job you ever had.

    說說你的第一份工作吧。

  • Oh, my first job was delivering papers.

    哦,我的第一份工作是送報紙。

  • And I was about 12 years old.

    那時我大約 12 歲。

  • Everybody was sort of expected to work in my family.

    在我們家,每個人都要工作。

  • And I'd get up at 3 in the morning, pick up the stack of papers and start throwing.

    我會在凌晨三點起床,拿起那疊紙開始扔。

  • And usually come back and take a nap before school.

    通常會在上學前回來小睡一會兒。

  • Throwing papers helped start my college education.

    擲紙幫助我開始了大學教育。

  • And I was the first person in my family that went to college.

    我是家裡第一個上大學的人。

  • I knew that being able to do that was a privilege that I needed not to waste.

    我知道,能夠這樣做是一種特權,我不能浪費。

  • Everyone saw college in those days and hopefully today as opening many doors.

    在那個年代,每個人都認為大學是一扇敞開的大門,希望今天也是如此。

  • And being able to stand on the shoulders of your parents.

    並能站在父母的肩膀上。

  • That education would do that.

    教育就能做到這一點。

  • Your first job after you graduated from Auburn was at IBM.

    你從奧本大學畢業後的第一份工作是在 IBM。

  • Yes.

    是的。

  • Tell me about your first day.

    跟我說說你的第一天吧。

  • I started at the beginning of January of 83.

    我從 83 年 1 月初開始工作。

  • And I drove with everything I owned in my car.

    我開車時,車裡裝著我所有的東西。

  • Rented an apartment, my own apartment for the very first time.

    租了一套公寓,第一次有了自己的公寓。

  • And I had no furniture at all.

    我也沒有任何傢俱。

  • I was sleeping on the floor for a while before I could afford to actually buy a bed.

    在買得起床之前,我曾在地板上睡過一段時間。

  • It was the first time I really had to dress up to do anything other than maybe go to church.

    這是我第一次除了去教堂之外,真的要盛裝打扮去做其他事情。

  • But it was a marvelous place where there were a lot of really smart people from all around the world.

    但那是一個奇妙的地方,有很多來自世界各地的真正聰明的人。

  • When Steve Jobs recruited you to join Apple, you said you trusted your gut.

    當史蒂夫-喬布斯招募你加入蘋果公司時,你說你相信自己的直覺。

  • How did you know you made the right decision?

    你怎麼知道自己做出了正確的決定?

  • There was a feeling that I had in talking to Steve that he was a very different kind of CEO.

    在與史蒂夫交談的過程中,我感覺他是一位與眾不同的首席執行官。

  • He was focused on products, products, and products.

    他專注於產品、產品和產品。

  • And had a belief that small teams could do amazing work.

    他們堅信,小團隊也能做出了不起的成績。

  • I love that vision.

    我喜歡這一願景。

  • And I also love that in an environment where everyone was going to an enterprise kind of company, he wanted to refocus Apple on consumers.

    我也很喜歡在大家都在向企業型公司發展的環境下,他希望把蘋果的重心重新放在消費者身上。

  • And it was brilliant because at the time, nobody was doing that.

    這很了不起,因為當時沒有人這樣做。

  • Everybody thought you could not make any money selling to consumers.

    所有人都認為,賣給消費者是賺不到錢的。

  • And, you know, I never thought it was a good idea to follow the herd.

    而且,你知道,我從不認為隨大流是個好主意。

  • I thought I had a chance of a lifetime to work with the creative genius that started the entire industry.

    我以為自己有了一個千載難逢的機會,可以與這位開創了整個行業的創意天才共事。

  • And I didn't want to pass that up.

    我不想錯過這個機會。

  • Did you feel like you were bringing something to Apple that was missing at the time?

    你是否覺得自己為蘋果公司帶來了一些當時缺失的東西?

  • People have forgotten this, but Apple was on the verge of bankruptcy.

    人們已經忘記了這一點,但蘋果公司曾瀕臨破產。

  • And it was a really awful time.

    那段時間真的很糟糕。

  • And people advised me not to come to Apple because they thought that it was headed straight down.

    人們勸我不要來蘋果公司,因為他們認為蘋果公司會一蹶不振。

  • But I saw something different.

    但我看到了一些不同的東西。

  • I saw the sort of the sparkle in Steve's eye.

    我看到史蒂夫眼中閃爍的那種光芒。

  • And it just meant that we could pull out this turnaround for this American treasure.

    這意味著我們可以為這一美國瑰寶帶來轉機。

  • And I'm so glad to have been a part of that team.

    我很高興能成為這個團隊的一員。

  • What lessons about management from Steve did you learn?

    你從史蒂夫身上學到了哪些管理經驗?

  • He taught me the value of innovation, the fact that small teams could do amazing things.

    他教會了我創新的價值,教會了我小團隊也能做出驚天動地的大事。

  • I look at the size of the iPod team initially.

    我首先看的是 iPod 團隊的規模。

  • I look at the size of the iPhone team.

    我看了看 iPhone 團隊的規模。

  • These were very small teams in the scheme of things.

    從整個計劃來看,這些都是非常小的團隊。

  • Hiring the best people to surround you, that challenge you, that have skills that you don't, and being confident with that.

    僱用最優秀的人在你身邊,他們會給你帶來挑戰,擁有你所不具備的技能,並對此充滿信心。

  • And also, not to be married to my past views.

    還有,不為我過去的觀點所束縛。

  • Not to be so proud you can't change your mind when you're presented with new evidence and things.

    當你遇到新的證據和事情時,不要驕傲得無法改變自己的想法。

  • He could change like this.

    他可以這樣改變。

  • I initially was sort of taken aback by that.

    我起初對此有點吃驚。

  • And then I became so enamored with it.

    然後我就深深地迷上了它。

  • Because they get married to their past views.

    因為他們與自己過去的觀點結了婚。

  • And I thought it was a brilliant skill.

    我認為這是一項出色的技能。

  • Did he change your mind about anything?

    他有沒有改變你的想法?

  • Oh, he changed my mind about a lot of things.

    他改變了我對很多事情的看法。

  • And he changed his mind about a lot of things.

    他對很多事情都改變了主意。

  • Did you change his mind about something?

    你讓他改變主意了嗎?

  • Yes, of course.

    是的,當然。

  • He loved to debate.

    他喜歡辯論。

  • And he loved someone to debate him.

    他喜歡有人和他辯論。

  • And you could always change his mind if you had the best idea.

    如果你有好主意,你可以隨時改變他的想法。

  • We changed each other's minds.

    我們改變了彼此的想法。

  • That's the reason it works so well.

    正因為如此,它才如此有效。

  • Where does your passion for understanding logistics come from?

    您瞭解物流的熱情從何而來?

  • Manufacturing has always interested me because I'm very curious about how things are made.

    製造業一直是我的興趣所在,因為我對事物的製造過程非常好奇。

  • I like to go to factories and see how things are put together, how they're created.

    我喜歡去工廠,看看東西是如何組裝的,是如何被創造出來的。

  • My degree is in industrial engineering, my undergraduate degree.

    我的本科專業是工業工程。

  • And industrial engineering is essentially the study of people and machines and how the two working together can create things that they couldn't create on their own.

    而工業工程本質上是研究人和機器,以及兩者如何通過合作創造出單靠自己無法創造的東西。

  • And I've always viewed the supply chain piece of it to be a bit of a piece of art when it was done correctly.

    我一直認為,供應鏈這一塊做得好的話,就有點像藝術品。

  • Because it's a symphony of things coming together, of thousands of different components and parts coming together to create something.

    因為它是一首交響樂,由成千上萬個不同的部件和零件組合而成。

  • What sacrifices do you feel like you've had to make to get to where you are now?

    你覺得自己必須做出哪些犧牲才能取得現在的成就?

  • Sleep.

    睡眠

  • And fortunately, I love coffee.

    幸運的是,我喜歡咖啡。

  • How much coffee are you drinking a day?

    您每天喝多少咖啡?

  • Many cups.

    很多杯子

  • Please do not benchmark that.

    請不要以此為基準。

  • So tell me about your morning routine.

    說說你的晨間作息吧。

  • How do you start your day?

    您如何開始一天的工作?

  • You know, I get up very early and I quickly go to the Mac and begin to go through the emails that have come in for the last several hours.

    你知道,我很早就起床,然後迅速打開 Mac,開始瀏覽過去幾個小時收到的電子郵件。

  • A lot of what I'm reading are from customers that are telling me how they're using our products and what it's doing for them.

    我讀到的很多資訊都來自客戶,他們告訴我他們是如何使用我們的產品以及產品對他們的幫助。

  • And so I get notes both that are positive and some that are not so positive because people feel free to reach out and voice their opinion.

    是以,我收到的紙條既有正面的,也有不太正面的,因為人們可以自由地發表意見。

  • And I think this is great because it keeps my hand on the pulse of the company.

    我認為這很好,因為它能讓我時刻把握公司的脈搏。

  • How do you deal with some of that criticism?

    你是如何應對這些責備的?

  • I have relatively thick skin, and so I try to internalize it and ask myself, well, is that accurate or not?

    我的臉皮相對較厚,所以我試著將其內化,然後問自己,這到底準不準?

  • And not just quickly put up a defensive shield and say why what we've done is right.

    而不只是迅速豎起防衛盾牌,說為什麼我們所做的是正確的。

  • What do you think people don't realize about your job?

    你認為人們對你的工作有哪些不瞭解的地方?

  • How much fun it is.

    多麼有趣

  • At times I hear some other CEOs talk about how terrible their jobs are.

    有時,我聽到其他一些首席執行官談論他們的工作有多麼糟糕。

  • Mine is fantastic.

    我的就很棒。

  • I love it.

    我喜歡

  • Do you think that the Tim who was throwing papers, saving money to go to Auburn, did he have any idea that he would be sitting here today?

    你覺得那個為了去奧本大學而攢錢扔論文的蒂姆,會想到自己今天會坐在這裡嗎?

  • Zero.

  • You know, I did a 25-year plan when I was in graduate school at Duke.

    你知道,我在杜克大學讀研究所學生時,曾做過一個 25 年計劃。

  • And the first year or two was reasonably accurate.

    頭一兩年的數據還算準確。

  • After that, it wasn't worth the paper it was written on.

    在那之後,它就一文不值了。

  • You know, life has a way of happening and throwing you off from some well-crafted plan.

    要知道,生活中總會發生一些事情,讓你偏離精心制定的計劃。

  • And I think the most important thing is to roll with it and make sure that you recognize when doors are opening that they're opening and you choose the one to walk through.

    我認為最重要的是要順其自然,確保在門打開時,你能意識到它們正在打開,並選擇一扇門走過去。

You know Steve was a teacher.

你知道史蒂夫曾是一名教師。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋