Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm going to talk to you about some things I've learned in my journey.

    下面我就跟大家談談我在人生旅途中學到的一些東西。

  • Most from experience, some of them I heard in passing.

    大部分是經驗之談,有些是順便聽來的。

  • Many of them I'm still practicing, but all of them I do believe are true.

    其中很多我還在實踐,但我相信它們都是真的。

  • Life is not easy, it is not.

    生活並不容易,事實並非如此。

  • Don't try to make it that way.

    不要試圖讓它變成那樣。

  • Life's not fair, it never was, it isn't now, and it won't ever be.

    生活是不公平的,過去不公平,現在不公平,將來也不會公平。

  • Do not fall into the trap, the entitlement trap, of feeling like you're a victim.

    不要掉進陷阱,不要掉進權利陷阱,不要覺得自己是受害者。

  • You are not.

    你不是。

  • Get over it and get on with it.

    忘掉它,繼續前進。

  • So the question that we've got to ask ourselves is what success is to us, what success is to you.

    是以,我們要問自己的問題是,成功對我們來說是什麼,成功對你們來說又是什麼。

  • Is it more money?

    是錢多嗎?

  • That's fine, I got nothing against money.

    沒關係,我不反對錢。

  • I don't.

    我沒有。

  • Maybe it's a healthy family, maybe it's a happy marriage, maybe it's to help others, to be famous, to be spiritually sound, to leave the world a little bit better place than you found it.

    也許是健康的家庭,也許是幸福的婚姻,也許是幫助他人,也許是出名,也許是精神健全,也許是給世界留下一個比你發現它時更好的地方。

  • Continue to ask yourself that question.

    繼續問自己這個問題。

  • Now your answer may change over time and that's fine, but do yourself this favor.

    現在,你的答案可能會隨著時間的推移而改變,這沒關係,但請幫你自己一個忙。

  • Whatever your answer is, don't choose anything that will jeopardize your soul.

    無論你的答案是什麼,都不要選擇任何會危及你靈魂的東西。

  • Prioritize who you are, who you want to be, and don't spend time with anything that antagonizes your character.

    優先考慮你是誰,你想成為誰,不要把時間花在任何與你的性格相悖的事情上。

  • Be brave, take the hill, but first answer that question, what's my hill?

    勇敢上山,但首先要回答這個問題:我的山是什麼?

  • So first we have to define success for us, we have to put in the work to maintain it, take that daily tally, tend our garden, keep the things that are important to us in good shape.

    是以,首先我們必須為自己定義成功,我們必須付出努力來維護它,每天進行統計,打理我們的花園,讓對我們來說重要的事情保持良好狀態。

  • Where you are not is as important as where you are.

    你不在的地方和你在的地方一樣重要。

  • It is just as important where we are not as it is where we are.

    我們不在的地方和我們在的地方一樣重要。

  • Look, the first step that leads to our identity in life is usually not, I know who I am, I know who I am.

    聽著,通往我們人生身份的第一步通常不是 "我知道我是誰,我知道我是誰"。

  • That's not the first step, the first step is usually, I know who I am not, process of elimination.

    這不是第一步,第一步通常是 "我知道我不是誰",即排除法。

  • Defining ourselves by what we are not is the first step that leads us to really knowing who we are.

    用 "我們不是什麼 "來定義自己,是我們真正認識自己的第一步。

  • You know that group of friends that you hang out with that really might not bring out the best in you?

    你知道和你一起玩的那群朋友可能真的無法激發出你最好的一面嗎?

  • You know, they gossip too much or they're kind of shady, they really aren't going to be there for you in a pinch.

    你知道,他們太八卦,或者他們有點陰暗,他們真的不會在緊要關頭支持你。

  • Or how about that bar that we keep going to that we always seem to have the worst hangover from?

    或者說,我們經常去的那家酒吧,似乎總是讓我們宿醉最嚴重?

  • Or that computer screen, right, that computer screen that keeps giving us an excuse not to get out of the house and engage with the world and get some real human interaction.

    或者是電腦屏幕,沒錯,電腦屏幕一直在給我們藉口,讓我們無法走出家門,與世界接觸,獲得一些真正的人際交往。

  • How about that food that we keep eating, the stuff that tastes so good going down it makes us feel like crap the next week, we feel lethargic and we keep putting on weight.

    我們一直在吃的那些食物呢?那些吃起來很美味的食物會讓我們在第二週感覺很糟糕,昏昏欲睡,體重不斷增加。

  • Well those people, those places, those things, stop giving them your time and energy.

    那麼,那些人、那些地方、那些事,就不要再給他們時間和精力了。

  • Just don't go there, I mean put them down.

    別去那裡,我是說把它們放下。

  • And when you do this, when you do put them down, when you quit going there and you quit giving them your time, you inadvertently find yourself spending more time and in more places that are healthy for you, that bring you more joy.

    當你這樣做的時候,當你放下它們的時候,當你不再去它們那裡,不再給它們時間的時候,你會在不經意間發現自己花了更多的時間,去了更多對你健康有益的地方,給你帶來了更多的快樂。

  • Why?

    為什麼?

  • Because you just eliminated the who's, the where's, the what's, and the when's that were keeping you from your identity.

    因為你剛剛消除了那些讓你無法確定身份的 "誰"、"哪裡"、"什麼 "和 "何時"。

  • Like trust me, too many options, I promise you, too many options will make a tyrant of us all.

    相信我,選擇太多,我向你保證,選擇太多會讓我們都變成暴君。

  • All right, so get rid of the excess, the wasted time, decrease your options.

    好了,去掉多餘的、浪費的時間,減少你的選擇。

  • If you do this, you will have accidentally, almost innocently, put in front of you what is important to you, our process of elimination.

    如果你這樣做了,你就會意外地、幾乎是無辜地把對你來說最重要的東西擺在你面前,這就是我們的排除法。

  • Knowing who we are is hard, it's hard, so give yourself a break.

    知道自己是誰很難,很難,所以讓自己休息一下吧。

  • Eliminate who you are not first and you're going to find yourself where you need to be.

    首先消除你不是誰,你就會發現自己在你需要的地方。

  • Instead of creating outcomes that take from us, let's create more outcomes that pay us back, fill us up, keep your fire lit, turn you on for the most amount of time in your future.

    讓我們創造更多的成果,回報我們、充實我們、點燃你的激情、讓你在未來最長的時間裡煥發活力,而不是創造剝奪我們成果的成果。

  • We try our best, we don't always do our best.

    我們盡力了,但並不總是做到最好。

  • Architecture is a verb as well and since we are the architects of our own lives, let's study the habits, the practices, the routines that we have that lead to and feed our success, our joy, our honest pain, our laughter, our earned tears.

    建築也是一個動詞,既然我們是自己生活的建築師,那就讓我們來研究一下我們的習慣、做法和常規,這些習慣、做法和常規導致並滋養了我們的成功、我們的快樂、我們真誠的痛苦、我們的歡笑、我們賺來的眼淚。

  • Let's dissect that and give thanks for those things and when we do that, guess what happens?

    讓我們剖析一下,為這些事情感恩,當我們這樣做的時候,你猜會發生什麼?

  • We get better at them and we have more to dissect.

    我們會變得更好,也有更多的東西可以剖析。

  • Be discerning, choose it because you want it, do it because you want to.

    要擦亮眼睛,因為想要才選擇,因為想做才去做。

  • We're going to make mistakes, you got to own them, then you got to make amends and then you got to move on.

    我們會犯錯,你必須承認錯誤,然後彌補,然後繼續前進。

  • Guilt and regret kills many a man before their time, so turn the page, get off the ride, you are the author of the book of your life. you

    愧疚和悔恨會讓很多人提前喪命,所以,翻過這一頁,下車吧,你才是你人生之書的作者。

I'm going to talk to you about some things I've learned in my journey.

下面我就跟大家談談我在人生旅途中學到的一些東西。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 公平 人生 地方 馬修 時間 選擇

馬修-麥康納 | 5分鐘決定你未來50年的人生 ► Matthew McConaughey 馬修-麥康納(中英字幕) (馬修·麥康納 | 5分鐘決定你未來50年的人生 ► Matthew McConaughey 馬修·麥康納(中英字幕))

  • 21 2
    Cindy 發佈於 2024 年 10 月 18 日
影片單字