Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.!

    O.T.C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!

  • Your O.T.C. usually likes to run it systematically out here, but tonight we're gonna change things up a little bit.

    你們的O. T. C. 通常喜歡在這裡有條不紊地進行 但今晚我們要改變一下方式

  • Greenville, South Carolina!

    南卡羅來納州格林維爾

  • Greenville, South Carolina!

    南卡羅來納州格林維爾

  • Join me.

    加入我吧

  • And acknowledge him.

    並承認他。

  • Greenville, Greenville, we don't do this often. I need y'all to turn it up.

    格林維爾,格林維爾,我們不經常這樣做。我需要你們把聲音開大點

  • Join me and acknowledge Big Jim!

    和我一起感謝大個兒吉姆!

  • Alright, moving on.

    好了,繼續吧。

  • I get it. I understand where you're coming from. I'll tell you in a minute.

    我明白了我明白你的想法我馬上告訴你

  • But you have to understand, I'm not an older brother, so I don't understand this revenge.

    但你要明白,我不是哥哥,所以我不懂這種報復。

  • And you have to understand that I'm not a wise man. I'm not. Yet.

    你必須明白,我不是個聰明人。我不是還不是

  • But I don't come up with the creative, manipulative plans. That's not me, no.

    但我不會想出有創意的、操縱性的計劃。我不是這樣的人

  • I'm a tribal chief.

    我是部落酋長

  • And that means I take what's mine.

    這意味著我要拿走屬於我的東西。

  • And for four years now, four years now, that's exactly what we've done. We took what was ours.

    四年來,四年來,我們正是這樣做的。我們奪走了屬於我們的東西

  • I wasn't messing around. I called my shots and I delivered.

    我沒有胡鬧。我說了算,我說了算。

  • We had it all. We had the money, the power, and the respect.

    我們擁有一切。我們有錢、有權、受人尊敬。

  • We had it all. We had the money, the power, and the respect.

    我們擁有一切。我們有錢、有權、受人尊敬。

  • We ran around here and everybody feared us.

    我們在這裡跑來跑去,人人都怕我們。

  • We had championships around our waist.

    我們腰間掛著冠軍獎盃。

  • We had it all. We had money coming out of the pockets.

    我們擁有一切。我們口袋裡有錢。

  • Jimmy, you was asking me about buying a new house. I said buy them all, it don't matter.

    吉米 你問我買新房子的事我說都買了,無所謂了

  • I don't like where we're at right now.

    我不喜歡我們現在的處境。

  • I don't like my position. I don't like being out of control.

    我不喜歡我的位置。我不喜歡失去控制。

  • It's very simple. I told y'all I'm the greatest of all time and I meant it.

    很簡單我告訴過你們我是史上最偉大的,我是認真的。

  • And when we step foot in these arenas, I want y'all to know the GOATS are here.

    當我們踏上這些競技場時,我希望你們都知道,"山羊 "就在這裡。

  • When we step foot in this ring, I want you to know, when we put these ones up, that we are the ones.

    當我們踏上這個擂臺時,我想讓你們知道,當我們把這些人舉起來時,我們才是真正的擂主。

  • Yeah, but we're not though.

    是的,但我們不是。

  • How? I stand here in the middle of this ring and I see a chief with no tribe right now.

    怎麼會?我站在擂臺中央,看到的是一個沒有部落的酋長。

  • I see you with no ulufala around your neck.

    我看到你脖子上沒有掛烏魯法拉。

  • Listen, at Bad Blood, man, I came back because you needed me.

    聽著,在 "壞血",夥計,我回來是因為你需要我。

  • You needed me.

    你需要我

  • You didn't ask. You needed help.

    你沒有問。你需要幫助

  • Yo, we need help.

    喲,我們需要幫助。

  • I know one person, one person that we can get some help from.

    我知道有一個人,有一個我們可以尋求幫助的人。

  • No Yeet.

    沒有 Yeet。

  • No Yeet.

    沒有 Yeet。

  • Yeet.

    耶。

  • Boots, listen to me.

    布斯,聽我說

  • You'll forever be my tribal chief, man. Alright?

    你將永遠是我的部落酋長,夥計好嗎?

  • But I am the only one, the only one in the family that still acknowledges you.

    但我是唯一一個,家裡唯一一個還承認你的人。

  • You are my tribe.

    你們是我的部落

  • You are my tribe.

    你們是我的部落

  • I was born a king.

    我生來就是國王。

  • I ran with the pack.

    我跟著隊伍跑。

  • I was born a king.

    我生來就是國王。

  • I was born a king.

    我生來就是國王。

  • They talk your family first, I put that in the pack.

    他們首先談論的是你的家人,我把它放在了揹包裡。

  • I put that in the pack.

    我把它放進揹包裡了。

  • I put that in the pack.

    我把它放進揹包裡了。

  • Talk to them, Uze, they ain't ready, they ain't listening.

    跟他們說吧,烏茲,他們還沒準備好,也沒在聽。

  • Yo.

    喲。

  • It's showtime now, baby.

    好戲上場了,寶貝

  • We ran with them.

    我們和他們一起跑。

  • Yes or no?

    是還是不是?

  • Yeah.

    是啊

O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.!

O.T.C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 部落 揹包 有錢 國王 踏上 放進

吉米-烏索(Jimmy Uso)建議羅曼-雷恩斯(Roman Reigns),如果他們想打垮新血族,就去找傑伊-烏索(Jey Uso)。 (Jimmy Uso enlightens Roman Reigns to seek Jey Uso if they want to take down new Bloodline)

  • 0 0
    chris ciel 發佈於 2024 年 10 月 17 日
影片單字