字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C.! O.T.C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C!O. T. C! Your O.T.C. usually likes to run it systematically out here, but tonight we're gonna change things up a little bit. 你們的O. T. C. 通常喜歡在這裡有條不紊地進行 但今晚我們要改變一下方式 Greenville, South Carolina! 南卡羅來納州格林維爾 Greenville, South Carolina! 南卡羅來納州格林維爾 Join me. 加入我吧 And acknowledge him. 並承認他。 Greenville, Greenville, we don't do this often. I need y'all to turn it up. 格林維爾,格林維爾,我們不經常這樣做。我需要你們把聲音開大點 Join me and acknowledge Big Jim! 和我一起感謝大個兒吉姆! Alright, moving on. 好了,繼續吧。 I get it. I understand where you're coming from. I'll tell you in a minute. 我明白了我明白你的想法我馬上告訴你 But you have to understand, I'm not an older brother, so I don't understand this revenge. 但你要明白,我不是哥哥,所以我不懂這種報復。 And you have to understand that I'm not a wise man. I'm not. Yet. 你必須明白,我不是個聰明人。我不是還不是 But I don't come up with the creative, manipulative plans. That's not me, no. 但我不會想出有創意的、操縱性的計劃。我不是這樣的人 I'm a tribal chief. 我是部落酋長 And that means I take what's mine. 這意味著我要拿走屬於我的東西。 And for four years now, four years now, that's exactly what we've done. We took what was ours. 四年來,四年來,我們正是這樣做的。我們奪走了屬於我們的東西 I wasn't messing around. I called my shots and I delivered. 我沒有胡鬧。我說了算,我說了算。 We had it all. We had the money, the power, and the respect. 我們擁有一切。我們有錢、有權、受人尊敬。 We had it all. We had the money, the power, and the respect. 我們擁有一切。我們有錢、有權、受人尊敬。 We ran around here and everybody feared us. 我們在這裡跑來跑去,人人都怕我們。 We had championships around our waist. 我們腰間掛著冠軍獎盃。 We had it all. We had money coming out of the pockets. 我們擁有一切。我們口袋裡有錢。 Jimmy, you was asking me about buying a new house. I said buy them all, it don't matter. 吉米 你問我買新房子的事我說都買了,無所謂了 I don't like where we're at right now. 我不喜歡我們現在的處境。 I don't like my position. I don't like being out of control. 我不喜歡我的位置。我不喜歡失去控制。 It's very simple. I told y'all I'm the greatest of all time and I meant it. 很簡單我告訴過你們我是史上最偉大的,我是認真的。 And when we step foot in these arenas, I want y'all to know the GOATS are here. 當我們踏上這些競技場時,我希望你們都知道,"山羊 "就在這裡。 When we step foot in this ring, I want you to know, when we put these ones up, that we are the ones. 當我們踏上這個擂臺時,我想讓你們知道,當我們把這些人舉起來時,我們才是真正的擂主。 Yeah, but we're not though. 是的,但我們不是。 How? I stand here in the middle of this ring and I see a chief with no tribe right now. 怎麼會?我站在擂臺中央,看到的是一個沒有部落的酋長。 I see you with no ulufala around your neck. 我看到你脖子上沒有掛烏魯法拉。 Listen, at Bad Blood, man, I came back because you needed me. 聽著,在 "壞血",夥計,我回來是因為你需要我。 You needed me. 你需要我 You didn't ask. You needed help. 你沒有問。你需要幫助 Yo, we need help. 喲,我們需要幫助。 I know one person, one person that we can get some help from. 我知道有一個人,有一個我們可以尋求幫助的人。 No Yeet. 沒有 Yeet。 No Yeet. 沒有 Yeet。 Yeet. 耶。 Boots, listen to me. 布斯,聽我說 You'll forever be my tribal chief, man. Alright? 你將永遠是我的部落酋長,夥計好嗎? But I am the only one, the only one in the family that still acknowledges you. 但我是唯一一個,家裡唯一一個還承認你的人。 You are my tribe. 你們是我的部落 You are my tribe. 你們是我的部落 I was born a king. 我生來就是國王。 I ran with the pack. 我跟著隊伍跑。 I was born a king. 我生來就是國王。 I was born a king. 我生來就是國王。 They talk your family first, I put that in the pack. 他們首先談論的是你的家人,我把它放在了揹包裡。 I put that in the pack. 我把它放進揹包裡了。 I put that in the pack. 我把它放進揹包裡了。 Talk to them, Uze, they ain't ready, they ain't listening. 跟他們說吧,烏茲,他們還沒準備好,也沒在聽。 Yo. 喲。 It's showtime now, baby. 好戲上場了,寶貝 We ran with them. 我們和他們一起跑。 Yes or no? 是還是不是? Yeah. 是啊
A2 初級 中文 美國腔 部落 揹包 有錢 國王 踏上 放進 吉米-烏索(Jimmy Uso)建議羅曼-雷恩斯(Roman Reigns),如果他們想打垮新血族,就去找傑伊-烏索(Jey Uso)。 (Jimmy Uso enlightens Roman Reigns to seek Jey Uso if they want to take down new Bloodline) 3 0 chris ciel 發佈於 2024 年 10 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字