Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm on a hunt for the world's favorite, and most mysterious, micro-organism.

    我正在尋找世界上最受歡迎、最神祕的微生物。

  • One with eight legs, and a reputation for invincibility.

    一個長著八條腿,以無敵著稱的人。

  • Supposedly, they're everywhere.

    據說,它們無處不在。

  • They've been found on the tops of mountains, at the bottom of the ocean, in tropical rainforests, Antarctica, and maybe on the top of my moldy garage.

    它們在山頂、海底、熱帶雨林、南極洲都被發現過,也許就在我發黴的車庫頂上。

  • But tardigrades are more than just charming and ubiquitous.

    但是,水熊蟲不僅僅是迷人和無處不在。

  • They are really intense.

    他們真的很緊張。

  • If you've ever heard about tardigrades, you've probably heard that they're invincible.

    如果你聽說過沙丁魚,你可能聽說過它們是無敵的。

  • And there is some surprising truth to this.

    這其中也有令人驚訝的道理。

  • Certain species can survive being frozen to just above absolute zero, and heated to more than 149 degrees Celsius.

    某些物種可以在冷凍到絕對零度以上、加熱到攝氏 149 度以上的情況下存活。

  • They can survive being completely dried out, and have even survived going to space.

    它們可以在完全乾燥的環境中生存,甚至可以在太空中生存。

  • In these extreme conditions, tardigrades go into a sort of suspended animation.

    在這種極端條件下,沙丁魚會進入一種懸浮狀態。

  • And even after decades of being in this suspended state, they can be woken up as if nothing happened.

    甚至在這種懸浮狀態持續了幾十年之後,他們還能被喚醒,就像什麼都沒發生過一樣。

  • It's so unlike anything we see in our day-to-day lives, that it makes scientists question the boundaries of what we consider alive versus dead.

    它與我們日常生活中看到的任何東西都是如此不同,以至於科學家們對我們認為的生與死的界限產生了疑問。

  • And beyond this perplexing resilience, even the basic anatomy of tardigrades comes with its own puzzles.

    除了這種令人困惑的復原力之外,就連沙丁魚的基本解剖結構也令人費解。

  • Most creatures in the microscopic world wriggle, thrash, or have beating cilia or flagella.

    微觀世界中的大多數生物都會蠕動、搖擺,或者有跳動的纖毛或鞭毛。

  • Legs are almost unheard of for creatures this small.

    對於這麼小的生物來說,腿幾乎是聞所未聞的。

  • And the mystery of tardigrade anatomy only deepens when you learn about marine tardigrades that have insane structures coming off their body that are as dazzling as they are baffling.

    當你瞭解到海洋沙蜥時,沙蜥解剖學的神祕性就更深了,它們身體上的瘋狂結構令人眼花繚亂、匪夷所思。

  • Some look like flagpoles, others look like inflatable sticky feathers.

    有的像旗杆,有的像充氣粘羽。

  • And for many of these structures, we still don't know what they're for.

    對於其中的許多建築,我們仍然不知道它們是用來做什麼的。

  • For an organism so prevalent in nearly every part of the planet, tardigrades are still deeply mysterious.

    對於一種幾乎遍佈地球每個角落的生物來說,遲髮型生物仍然非常神祕。

  • Why did this microscopic creature evolve to walk at all?

    為什麼這種微小的生物會進化成會走路的動物?

  • And what's with those crazy morphological structures?

    那些瘋狂的形態結構是怎麼回事?

  • Why are tardigrades thought to be invincible?

    為什麼人們認為沙丁魚是不可戰勝的?

  • And could their incredible abilities one day allow them to colonize outer space and the harsh environment of Mars?

    有朝一日,他們的驚人能力能否讓他們在外太空和火星的惡劣環境中殖民?

  • All tardigrades are aquatic animals, requiring a film of water around their bodies to permit locomotion and gas exchange.

    所有的蜥形綱動物都是水生動物,它們的身體周圍需要一層水膜,以便於運動和氣體交換。

  • However, most of the tardigrades known to science are found on land, in mosses and lichens all over terrestrial environments.

    不過,科學界已知的大多數沙丁魚都生活在陸地上,遍佈陸地環境中的苔蘚和地衣中。

  • These tardigrades are known as limnoterrestrial, and are classified as eutardigrades.

    這些遲行動物被稱為 "跛足動物",並被歸類為 "超慢動物"。

  • But you can't see them with the naked eye.

    但你無法用肉眼看到它們。

  • They're between 100 and 500 microns in length, and only visible under a microscope.

    它們的長度在 100 到 500 微米之間,只有在顯微鏡下才能看到。

  • But luckily for me, it doesn't have to be a very powerful one.

    但幸運的是,我並不需要多麼強大的功能。

  • So having recently moved to a very wet, mossy environment, I'm going to see if I can find one.

    最近我搬到了一個非常潮溼、長滿苔蘚的地方,我想看看能不能找到一個。

  • So the scientists told me that you can find tardigrades in mosses and lichens.

    科學家告訴我,你可以在苔蘚和地衣中發現遲髮型生物。

  • So I'm going to collect some moss from this rock that I just found.

    所以我要從這塊剛找到的石頭上採集一些苔蘚。

  • Betty's going to help me.

    貝蒂會幫我的

  • You helping?

    你在幫忙嗎?

  • And I'm going to put it in this petri dish, and later we'll try to decant some tardigrades out of it.

    我要把它放在這個培養皿裡 然後我們再試著從裡面提取一些遲髮型生物

  • The origins of tardigrades appear to go back all the way to the Cambrian, around 550 million years ago, before land plants, before the earliest ancestors of mammals, before the dinosaurs.

    沙丁魚的起源似乎可以追溯到距今約 5.5 億年前的寒武紀,早於陸地植物,早於哺乳動物的最早祖先,也早於恐龍。

  • Basically, tardigrades have been around for a long, long time.

    從根本上說,沙丁魚已經存在了很久很久。

  • Today, scientists struggle to fit the tardigrade neatly into the evolutionary tree.

    如今,科學家們努力將沙丁魚整齊地放入進化樹中。

  • They're in their own phylum, called tardigrada, and there is still much debate about whether they're more closely related to arthropods or to nematodes.

    它們屬於自己的門類,叫做 "遲髮型"(tardigrada),關於它們與節肢動物還是線蟲的親緣關係仍然存在很多爭議。

  • PhD student Mark Mapalo considers himself a paleotardigrodologist and has special interest in studying ancient tardigrades.

    博士生馬克-馬帕洛(Mark Mapalo)認為自己是一名古遲緩動物學家,對研究古遲緩動物特別感興趣。

  • The oldest fossil tardigrades that we are sure is a tardigrade is actually around the Cretaceous.

    我們可以確定的最古老的沙蜥化石實際上是在白堊紀左右。

  • It's dated around the Cretaceous, which is like the time of the dinosaurs, basically.

    它的年代大約在白堊紀,也就是恐龍時代。

  • It's 90 million years old, and all of those tardigrade fossils are actually preserved in amber.

    它距今已有 9000 萬年的歷史,所有這些沙蜥化石實際上都保存在琥珀中。

  • So our hypothesis is that these tardigrades are so small that the only way for you to actually preserve them, or the highest chance of them being preserved in a fossil, is in amber.

    是以,我們的假設是,這些沙丁魚是如此之小,以至於真正保存它們的唯一方法,或者說它們保存在化石中的最高几率,就是在琥珀中。

  • Amber is fossilized tree resin.

    琥珀是樹木樹脂的化石。

  • You're probably familiar with the sticky resin that comes out of some trees when their bark is injured.

    您可能對某些樹木樹皮受傷時流出的粘稠樹脂並不陌生。

  • Now and in the past, insects or tardigrades often get trapped in the substance and can't escape.

    不管是現在還是過去,昆蟲或沙丁魚經常被困在這種物質中無法逃脫。

  • On occasion, some of these ancient globs of resin fell in water and ended up becoming buried in the sediment.

    有時,這些古老的樹脂球會掉進水裡,最後被泥沙掩埋。

  • As it settled deeper and deeper into the earth, the pressure and temperature began to rise.

    隨著它越來越深入地層,壓力和溫度也開始上升。

  • Over millennia, these conditions caused the resin's compounds to polymerize, where they turned hard and glassy.

    千百年來,這些條件使樹脂的化合物聚合在一起,變成堅硬的玻璃狀。

  • Whatever organisms were trapped inside the resin, insects, plants, or tardigrades can be preserved with extraordinary fidelity.

    無論被困在樹脂中的是昆蟲、植物還是遲髮型生物,都能以超高的保真度保存下來。

  • Unfortunately, the DNA of ancient tardigrades isn't preserved because DNA is fragile.

    遺憾的是,古代沙蜥的 DNA 並沒有保存下來,因為 DNA 很脆弱。

  • The very oldest traces of it we've ever found are only 2 million years old.

    我們發現的最古老的痕跡距今只有 200 萬年。

  • But much of tardigrade anatomy is preserved in the amber.

    但是,琥珀中保存了許多沙蜥的解剖結構。

  • And even though the oldest tardigrade fossil is 90 million years old, it still very much looks like a modern tardigrade.

    儘管最古老的沙蜥化石已有 9000 萬年的歷史,但它看起來仍然非常像現代沙蜥。

  • You would see it and it's actually like still look the same as a living tardigrade.

    你會看到它,實際上,它看起來還是和活的沙丁魚一樣。

  • It's just like amazing how basically their external morphology did not really change that long.

    令人驚奇的是,它們的外部形態在很長時間內都沒有發生變化。

  • And that's because the tardigrade body plan is remarkably effective.

    這是因為沙蜥的身體結構非常有效。

  • At the head, they have mouth-like organs equipped with piercing stylets.

    在頭部,它們有像嘴一樣的器官,上面裝有穿孔的花柱。

  • They use these freaky little tongues to pierce the cell walls of plants, algae, and fungus.

    它們用這些怪異的小舌頭刺穿植物、藻類和真菌的細胞壁。

  • Their esophagus then sucks the food in and the nutrients spread from their digestive tract to the rest of the body.

    然後,食道將食物吸入,營養物質從消化道擴散到身體其他部位。

  • But some tardigrades eat more than just plants and fungus.

    但有些沙丁魚不僅吃植物和真菌。

  • Some are predators that consume entire living organisms such as rotifers, nematodes, and even other tardigrades.

    有些是捕食者,會吃掉整個生物體,如輪蟲、線蟲,甚至其他沙丁魚。

  • Predatory tardigrades can even have a significant impact on the biodiversity of other micro-animals around them.

    捕食性沙丁魚甚至會對周圍其他微型動物的生物多樣性產生重大影響。

  • Scientists found that hungry tardigrades will eat up to 56 nematodes a day in certain conditions.

    科學家發現,在某些條件下,飢餓的沙丁魚每天會吃掉多達 56 條線蟲。

  • And this can be really beneficial to the soil quality if those nematodes are pests who parasitize plants.

    如果這些線蟲是寄生在植物上的害蟲,這對土壤品質確實有益。

  • Also on the first body segment, some species of tardigrade also have very basic eyes made of just a handful of visual cells that allow them to detect light.

    同樣在第一體節上,一些種類的沙蜥也有非常基本的眼睛,只有少量的視覺細胞,可以讓它們探測光線。

  • But like with everything else with tardigrades, we're not exactly sure that's the whole story.

    但是,就像所有與沙丁魚有關的東西一樣,我們也不能完全確定這就是故事的全部。

  • Recently, scientists identified multiple R opsins in tardigrades that were associated with vision.

    最近,科學家在沙蜥體內發現了多種與視覺有關的 R 蛋白。

  • But these opsins didn't seem to help them with color vision as they might in other animals.

    但這些視蛋白似乎並不能像其他動物那樣幫助它們獲得色覺。

  • Weirdly, they weren't even really active in the adult tardigrades.

    奇怪的是,它們在成年沙丁魚體內並不活躍。

  • These opsins were most active when the tardigrades were still eggs.

    當沙丁魚還是卵時,這些蛋白酶最為活躍。

  • What on earth eggs need visual opsins for, no one has any idea.

    雞蛋需要視覺蛋白究竟是為了什麼,沒有人知道。

  • Next on the tardigrade's body are the three trunk segments, all of which have a pair of legs on either side and claws on those legs.

    接下來是三節軀幹,三節軀幹的兩側都有一對腿,腿上有爪子。

  • And the fifth and final segment of the body has a pair of legs that face backwards.

    而身體的第五段,也是最後一段,有一對朝後的腿。

  • It's thought that the orientation of these legs help the tardigrades grip onto things, almost like a prehensile tail.

    人們認為,這些腿的方向有助於沙丁魚抓住東西,幾乎就像一條前伸的尾巴。

  • And the existence of all of these legs make tardigrades really strange.

    而所有這些腿的存在,讓沙丁魚變得非常奇怪。

  • Microscopic animals the size of tardigrades rarely have legs, and if they do, they aren't used for walking.

    像沙丁魚這樣大小的微小動物很少有腿,即使有,也不是用來行走的。

  • Water fleas, for example, have legs, but they're used for swimming and sweeping food into their mouths.

    例如,水蚤有腿,但它們的腿是用來游泳和把食物掃進嘴裡的。

  • Rotifers of similar size swim or inchworm along their substrate, and roundworms sort of just wiggle around.

    類似大小的輪蟲會在底質上游動或蠕動,而蛔蟲則會在底質上蠕動。

  • Walking in this microscopic domain is kind of unheard of.

    在這種微觀領域中行走有點聞所未聞。

  • One reason it might be so rare is because walking in water while being so small requires overcoming a ton of viscous forces.

    在水中行走之所以如此罕見,一個原因是,在水中行走需要克服巨大的粘性力。

  • It would be like walking through honey for us.

    這對我們來說就像在蜜糖中行走。

  • Tardigrades also have to overcome an extremely variable environment, moving through syrupy water, climbing over piles of sediment, or through clumps of tangly plant matter.

    緩行類動物還必須克服極其多變的環境,在含糖的水中移動,爬過成堆的沉積物,或穿過成團的纏繞植物。

  • Yet tardigrades use their eight stubby legs to walk through all of this with ease, the world over.

    然而,在世界各地,沙蜥卻用它們八條粗壯的腿輕鬆地走過這一切。

  • Does the smallest-legged animal have some unique method of using their legs to overcome these obstacles?

    腿最小的動物是否有一些獨特的方法來利用它們的腿克服這些障礙?

  • To find out, scientists looked at the gait of tardigrades with specialized cameras.

    為了找出答案,科學家們用專門的照相機觀察了沙丁魚的步態。

  • They found that when tardigrades walk slowly, they lift one foot at a time.

    他們發現,當慢行者緩慢行走時,它們一次只抬起一隻腳。

  • As they speed up, they lift two feet that are diagonal from each other across the body, keeping four feet on the ground.

    當他們加快速度時,他們會抬起兩隻相互對角的腳,橫跨身體,保持四隻腳著地。

  • And as they go even faster, three feet are off the ground at once.

    由於速度更快,三隻腳同時離地。

  • They keep a minimum of three feet on the ground at all times, even at their fastest speeds, not including the backward-facing legs.

    即使在速度最快的情況下,它們也會始終保持至少三隻腳著地,這還不包括朝後的腿。

  • This differs from many fast vertebrate gaits, like a horse's gallop, where all four feet come off the ground at once.

    這與許多快速脊椎動物的步態不同,比如馬的奔跑,四隻腳同時離地。

  • While the tardigrade walking pattern may seem random to us, it's actually not unique at all.

    雖然在我們看來,沙丁魚的行走模式可能是隨機的,但實際上它並不獨特。

  • The scientists realized that despite having significant differences in size and skeletal structures, this way of walking was very similar to insects, like larger panarthropods such as stick insects, insects about 500,000 times their size and separated by about 20 million years of evolution.

    科學家們意識到,儘管這種行走方式在體型和骨骼結構上有很大差異,但它與昆蟲非常相似,就像較大的泛足綱動物(如粘蟲)、體型是它們 50 萬倍的昆蟲一樣,兩者之間相隔約 2000 萬年的進化時間。

  • But what's the benefit of this type of walking?

    但這種行走方式有什麼好處呢?

  • For stick insects, always keeping three or four feet on the ground provides them great stability over pointy, jagged, and variable twigs and branches.

    對於粘蟲來說,始終保持三四隻腳著地,能讓它們在尖銳、鋸齒狀和多變的樹枝和樹杈上保持極大的穩定性。

  • For tardigrades, keeping three or four feet on the ground may similarly help provide stability as they trudge through variable, complex terrain.

    對慢行者來說,保持三四隻腳著地同樣有助於它們在多變、複雜的地形中保持穩定。

  • So tardigrades can't run fast like a horse, or a micro-horse, I guess.

    所以,遲髮型動物不能像馬或微型馬那樣跑得快。

  • So they're slow, but most importantly, they're steady.

    所以它們很慢,但最重要的是,它們很穩定。

  • This similarity between tardigrade walking and insect walking was a surprising result, and one that may point to the reason behind the existence of tardigrade legs in the first place.

    這種類似於昆蟲行走的現象是一個令人驚訝的結果,它可能揭示出了遠足動物腿部存在的原因。

  • It could be that arthropods and tardigrades share a common ancestor that had legs much like this, neurally wired to walk with this pattern.

    節肢動物和遲髮型動物可能有一個共同的祖先,它的腿很像這樣,在神經系統中是以這種模式行走的。

  • Thus, this could be a piece in the puzzle of tardigrade taxonomy, putting them closer to arthropods than nematodes after all.

    是以,這可能會成為遲髮型生物分類學中的一塊拼圖,使它們更接近節肢動物,而不是線蟲。

  • And further assisting tardigrades in their journey through thick and tangly environments are the claws at the end of their legs.

    此外,它們腿部末端的爪子還能進一步幫助沙丁魚穿越厚厚的褶皺環境。

  • Many tardigrades actually have complex double claws on each leg, which consist of two slender primary branches and two basal secondary branches, which themselves have two or three hooks.

    許多蜥腳類動物的每條腿上實際上都有複雜的雙爪,雙爪由兩個細長的主枝和兩個基部的次枝組成,次枝本身有兩到三個鉤。

  • These hooks help the tardigrade hold onto the substrate so they don't get carried away.

    這些鉤子可以幫助沙丁魚抓住基質,以免被帶走。

  • The difference in the number of claws and their shape is an important way that scientists can distinguish between different species.

    爪子數量和形狀的不同是科學家區分不同物種的重要方法。

  • And there's something else fascinating about all the cells that make up those claws, legs, and body segments of a tardigrade.

    此外,構成爪子、腿和身體各部分的所有細胞還有其他迷人之處。

  • Every cell that makes up every one of these body parts is a cell that the tardigrade has always had.

    構成這些身體部位的每一個細胞都是沙蜥一直擁有的細胞。

  • Tardigrades don't grow by cell division like we do.

    遲髮型生物不像我們一樣通過細胞分裂生長。

  • Their growth occurs by enlargement of the individual cells rather than by cell division.

    它們的生長是通過單個細胞的增大而不是細胞分裂實現的。

  • And adult tardigrades of the same species will all roughly have the same number of cells, some with up to 40,000.

    同一物種的成年沙丁魚的細胞數量大致相同,有的多達 4 萬個。

  • This phenomenon is known as eutely.

    這種現象被稱為 "怡紅"。

  • It's possible that growth like this decreases the risk of cancer or other problematic mutations that arise during cell division.

    這樣的生長有可能降低癌症或其他細胞分裂過程中出現的問題突變的風險。

  • With all of this incredible anatomy combined, tardigrades live basically everywhere.

    有了這些令人難以置信的解剖結構,沙丁魚基本上可以生活在任何地方。

  • In freshwater lakes, rivers and ponds, and on every single continent.

    在淡水湖、河流和池塘中,在每一個大陸上。

  • So if I were to get a microscope, what do you think my chances would be if I went out into the world to look for tardigrades?

    所以,如果我有一臺顯微鏡,你覺得我到外面的世界去尋找沙丁魚的機會會有多大?

  • Where are you right now if you don't mind?

    如果不介意的話,你現在在哪裡?

  • I am in Connecticut, in New England.

    我在新英格蘭的康涅狄格州。

  • Okay, yeah.

    好吧

  • Well, I would say there's a high chance of you finding a tardigrade there.

    嗯,我覺得你很有可能在那裡找到一隻遊屍。

  • I feel like I always find tardigrades in New England.

    我覺得在新英格蘭總能找到 "塔迪格"。

  • I don't seeIt's kind of tardigrade-shaped.

    我看不出......它有點像 "塔迪格拉德"。

  • Oh, there's something moving.

    哦,有東西在動

  • Oh, what was that?

    哦,那是什麼?

  • But as much as I'm struggling to find a terrestrial tardigrade, there's another type that's even harder to find.

    不過,就在我費盡心思尋找陸生游龍的同時,還有一種類型的游龍更難找。

  • The marine tardigrades.

    海洋沙蜥

  • Terrestrial tardigrades may be amazing, but marine tardigrades are like something out of a Dr. Seuss hallucination.

    陸生沙丁魚可能很神奇,但海洋沙丁魚就像是蘇斯博士的幻覺。

  • Marine tardigrades are usually heterotardigrades, and they can be divided into three major ecological groups.

    海洋沙蜥通常是異型沙蜥,可分為三大生態群。

  • There's the species that live on the slime of algae or the plates of barnacles, and are sometimes known as ectoparasites.

    有一種寄生在藻類粘液或藤壺板上,有時也被稱為外寄生蟲。

  • There's the interstitial species, which can be found in the top few centimeters of and there are the deep-sea benthic species.

    有間隙物種,可在海床頂部幾釐米處發現,還有深海底棲物種。

  • Marine tardigrades are characterized by their cephalic sensory structures that are absent in eutardigrades, and many of these structures are downright flamboyant.

    海洋遲髮型類動物的特點是頭部感官結構,而普通遲髮型類動物則沒有這種結構,而且其中許多結構都非常華麗。

  • You know how when you look at a, if you look in a stream and you look at macroinvertebrates in a stream, they're cool, but then you look on a coral reef and it's like, whoa, mind-blowing?

    你知道當你觀察溪流時,如果你觀察溪流中的大型無脊椎動物,它們很酷,但當你觀察珊瑚礁時,你會覺得,哇,太震撼了。

  • Tardigrades are like that.

    遲髮型人就是這樣。

  • Terrestrial and freshwater tardigrades are cool.

    陸生和淡水食蟻獸很酷。

  • You look at marine ones and they're mind-blowing.

    你看那些海洋生物,它們令人驚歎。

  • Dr. Paul Bartels has been studying tardigrades since 2000, and more recently started focusing on marine tardigrades, and I can totally see the appeal.

    保羅-巴特爾斯博士從 2000 年開始研究沙蜥,最近開始關注海洋沙蜥。

  • Some of these tardigrades are truly spectacular, like Tenarctus bubalubus, which was found in the Atlantic around the Faroe Islands.

    這些遲髮型動物中有些確實非常壯觀,比如在法羅群島附近的大西洋中發現的Tenarctus bubalubus。

  • It's got these posterior branches that come off the back end.

    它的後端有一些分支。

  • They branch and branch and branch and branch, and then at each end there's these bubble-like formations that can inflate or deflate, and they can, when they deflate, they're like adhesive, and when they inflate, they can be buoyant.

    它們分枝、分枝、分枝、再分枝,然後在每一端都有這些氣泡狀的形成,它們可以膨脹或癟下去,癟下去時,它們就像粘合劑,膨脹時,它們可以有浮力。

  • And so it's this like Dr. Seuss-like character with these big balloons coming up the rear end, and it's just crazy stuff like that.

    就像 "蘇斯博士 "一樣的角色,屁股上頂著大氣球,就是這麼瘋狂。

  • And that's hardly the only odd-looking heterotardigrade from the ocean.

    而這幾乎不是海洋中唯一長相奇特的異尾龍。

  • Some have adhesive claws.

    有的還有黏性爪子。

  • Some have wing-like structures that are extensions of the cuticle.

    有些有類似翅膀的結構,是角質層的延伸。

  • Some have long, inflatable tails.

    有些有長長的充氣尾巴。

  • One of the ones I'm really interested in is there's an intertidal one that's called Batilipes bullacaudatus.

    我非常感興趣的一種潮間帶生物叫 Batilipes bullacaudatus。

  • Batilipes are these ones with little suction cup toes, and they live mostly in intertidal sands.

    Batilipes是一種長著吸盤式小腳趾的動物,它們主要生活在潮間帶的沙地裡。

  • The suction cups allow them to hold on to shifty, intertidal beach sand.

    吸盤能讓它們牢牢吸住潮間帶的沙灘。

  • But they vary.

    但它們各不相同。

  • There's about 40 species.

    大約有 40 個物種。

  • It's the most speciose of all the marine tardigrades, and one thing that they clearly vary in from species to species is their caudal structures.

    它是所有海洋沙蜥中種類最多的一種,不同種類的沙蜥尾部結構明顯不同。

  • One of them that one of my students found near her home in the Outer Banks of North Carolina has this tail that is like, it's like a flagpole at the end of the body.

    我的一個學生在北卡羅來納州外灘的家附近發現了其中一隻,它的尾巴就像,就像身體末端的旗杆。

  • It sticks up almost vertically from their rear, and at the end of the tail, there's this big membranous bubble, like a balloon.

    它幾乎垂直地從尾部伸出來,在尾巴的末端,有一個很大的膜泡,就像氣球一樣。

  • But what are these ridiculous structures for?

    但這些可笑的建築是用來做什麼的呢?

  • For some things, scientists have a decent idea.

    對於某些事情,科學家們有一個不錯的想法。

  • Some of them are kind of thick paddle-like structures, and some of them are more filamentous hair-like structures.

    其中有些是厚厚的槳狀結構,有些則是絲狀的毛髮結構。

  • And we know that at least on some of the paddle-shaped ones, they have a pore at the end.

    我們知道,至少在一些槳狀的槳葉上,它們的末端有一個孔隙。

  • So presumably, I think there's pretty good evidence that those are chemosensory, and the hair-like ones are probably tactile.

    是以,我認為有很好的證據表明,這些是化學感覺,而毛髮狀的可能是觸覺。

  • And for the crazy-looking caudal structures like the flagpole?

    至於像旗杆這樣看起來很瘋狂的尾部結構呢?

  • For things like this, there's less certainty.

    對於這樣的事情,確定性較低。

  • One theory is that it helps them hold on tighter to their substrate, like an anchor.

    一種理論認為,這有助於它們像錨一樣緊緊抓住基質。

  • But the flagpole isn't mucusy and sticky like the feathers of Ternarctus bubulubus, so it might not actually stick very good.

    但旗杆不像 Ternarctus bubulubus 的羽毛那樣有粘液和粘性,所以實際上可能不太好粘。

  • It could be that it gives them some buoyancy.

    這可能會給它們帶來一些浮力。

  • They don't, marine tardigrades don't have any larval planktonic stage like almost all macroscopic marine animals do.

    它們沒有,海洋沙丁魚不像幾乎所有大型海洋動物那樣有幼蟲浮游階段。

  • So they don't have an obvious way to disperse.

    是以,它們沒有明顯的分散方式。

  • And yet in some cases, we know they have pretty broad ranges.

    然而在某些情況下,我們知道它們的範圍相當廣泛。

  • And so maybe they're dispersing passively.

    是以,也許它們是被動分散的。

  • They don't swim.

    他們不會游泳。

  • No tardigrades swim.

    沒有沙丁魚會游泳

  • They're all benthic and living on the bottom.

    它們都是底棲動物,生活在海底。

  • But surely they get stirred up in the sediment and swept away with currents.

    但它們肯定會在沉積物中被攪動,並被水流沖走。

  • And so if you can stay up in the water column longer, you're going to disperse further.

    是以,如果你能在水體中停留更長的時間,你就能分散得更遠。

  • So maybe they have something to do with that.

    所以,也許他們與此有關。

  • My dream there is to figure out how to cut off the tails of the Bullocaudatus with the flagpole and then drop them and measure how fast they drop.

    我在那裡的夢想是想出如何用旗杆切斷布洛克達圖的尾巴,然後把它們扔下去,並測量它們扔下去的速度。

  • Wouldn't that be a cool experiment?

    這難道不是一個很酷的實驗嗎?

  • But experiments like this come with a challenge.

    但這樣的實驗也帶來了挑戰。

  • For as hard as terrestrial tardigrades are defined, that's even more so the case with marine tardigrades.

    陸生的遲髮型生物很難定義,海洋的遲髮型生物更是如此。

  • What about the marine ones?

    海洋生物呢?

  • Are so much harder to study or harder to find?

    是更難研究還是更難找到?

  • Yeah, you got to have quite a bit of patience.

    是啊,你得有足夠的耐心。

  • They can be really rare.

    它們可能非常罕見。

  • They're much smaller in size than terrestrial ones.

    它們的體積比陸生動物小得多。

  • And you got to use a trick or two to isolate them from the sediment, namely something called the freshwater shock technique, which is where you take a bucket of sand, you pour a bunch of freshwater on it and they go into osmotic shock and release their grip on the sediments and it stuns them and then you can decant them through sieves.

    你得用一兩個小竅門把它們從沉積物中分離出來,也就是所謂的淡水休克技術,也就是你拿一桶沙子,倒上大量淡水,它們就會進入滲透休克狀態,鬆開對沉積物的控制,使它們眩暈,然後你就可以用篩子把它們傾倒出來。

  • And if you're studying the deeper living tardigrades, it's even harder.

    如果你研究的是更深層的遲髮型生物,那就更難了。

  • You have to scuba dive or have some other deep water collecting technique.

    您必須潛水或掌握其他深水採集技術。

  • For this reason, the vast majority of studies look at intertidal marine tardigrades.

    是以,絕大多數研究都以潮間帶海洋沙蜥為對象。

  • There's probably less than 10 of us in the world that are actively studying marine tardigrades.

    全世界可能只有不到 10 個人在積極研究海洋沙蜥。

  • And so every place I've gone to do inventory type work on marine tardigrades, we always find new species.

    是以,每當我去一個地方對海洋沙蜥進行清查工作時,我們總會發現新的物種。

  • In fact, they kind of get in the way.

    事實上,它們有點礙事。

  • It takes so much work to do some sort of ecological question that you're interested in.

    做一些自己感興趣的生態問題需要花費很多精力。

  • You end up discovering all these new species that have to be figured out.

    你最終會發現所有這些新物種,而這些新物種必須被弄清楚。

  • Today, there are more than a thousand species of tardigrades that scientists have discovered.

    如今,科學家已經發現了一千多個種類的沙蜥。

  • And based on where we have and have not looked for tardigrades, scientists believe that there are many, many more to still be found.

    根據我們已經和尚未尋找到沙丁魚的地方,科學家們相信,還有很多很多沙丁魚有待發現。

  • So I'm from the Philippines.

    我來自菲律賓。

  • Basically, I collected some mosses in the back of our building and started culturing these tardigrades that I have and was able to create some monospecific cultures.

    基本上,我在我們大樓後面收集了一些苔蘚,然後開始培養我所擁有的這些沙丁魚,並能創造出一些單特異性培養物。

  • And yeah, it turns out that species was like a new species.

    是的,事實證明,那個物種就像是一個新物種。

  • How many species do you think are still out there to be found?

    你認為還有多少物種有待發現?

  • Is it in the tens or hundreds or thousands?

    是幾十、幾百還是幾千?

  • Oh, definitely.

    哦,當然。

  • I would, I would, I want to say at least a thousand.

    我願意,我願意,我想說至少一千個。

  • Thousands of new species out there, and I can't even find one individual.

    外面有成千上萬個新物種,我卻連一個個體都找不到。

  • Oh, it's got little speedy guys, but that's not a tardigrade.

    哦,它是有一些速度很快的小傢伙,但那不是沙丁魚。

  • Oh wait, what's this?

    哦,等等,這是什麼?

  • Oh, it's cool.

    哦,這很酷。

  • Uh, not a tardigrade.

    呃,不是沙丁魚。

  • Oh, oh, oh, we've got movement.

    哦,哦,哦,我們有動靜了。

  • Oh, I thought it was just going to be a worm, but then look.

    哦,我還以為只是一條蟲子,可再看看。

  • Oh my God, you can totally see his little feces.

    哦,天哪,你完全可以看到他的小糞便。

  • My first tardigrade.

    我的第一隻尾蜥

  • Tardigrades are often referred to as invincible, which is of course not completely true.

    水熊蟲通常被稱為無敵者,當然這並不完全正確。

  • In their natural environment, they're pretty likely to get eaten or injured or die of old age.

    在自然環境中,它們很可能被吃掉、受傷或老死。

  • But there is a reason they have this reputation.

    但它們有這樣的名聲是有原因的。

  • In 1950, scientists demonstrated that certain tardigrades survived after exposure to negative 273 degrees Celsius, close to absolute zero.

    1950 年,科學家證明,某些水熊蟲在攝氏負 273 度(接近絕對零度)的環境中仍能存活。

  • Later experiments showed that these same species can survive briefly being heated to 150 degrees Celsius.

    後來的實驗表明,這些物種在短暫加熱到 150 攝氏度時也能存活。

  • They can also survive being almost completely dehydrated.

    它們還能在幾乎完全脫水的情況下生存。

  • How can this squishy little animal do any of this?

    這個軟綿綿的小動物怎麼能做這些事呢?

  • And what's the point?

    有什麼意義呢?

  • Why does a tiny little aquatic animal need to survive such extreme temperatures?

    為什麼小小的水生動物需要在如此極端的溫度下生存?

  • The overarching method for living through dramatic environmental changes is called cryptobiosis.

    在劇烈的環境變化中生存的總體方法被稱為隱生生物。

  • This is when the tardigrades go into what's called a tun state, a sort of suspended animation.

    這時,沙丁魚會進入所謂的 "屯 "狀態,一種懸浮狀態。

  • To do this, they shut their metabolism completely down to the point where they're very almost dead.

    為此,它們會完全關閉新陳代謝,以至於幾乎死亡。

  • The fibers in their muscles lock into place, a bit like rigor mortis, and often they lose an incredible amount of water from their body, up to 98% in some cases.

    他們肌肉中的纖維會鎖死在原地,有點像僵死症,體內的水分往往會大量流失,在某些情況下甚至高達 98%。

  • When there's not enough water or when it's too hot, a tardigrade will fully contract into this tun state.

    當水量不足或溫度過高時,沙蜥就會完全收縮,進入這種 "屯 "的狀態。

  • And freezing temperatures trigger a slightly different tun state called cryobiosis.

    而低溫會引發一種略微不同的調諧狀態,稱為低溫生物。

  • Here, the tardigrades use ice-nucleating proteins outside of their cells to draw water out of them to prevent ice crystals from damaging them.

    在這裡,沙丁魚利用細胞外的冰核蛋白將細胞內的水分吸出,以防止冰晶對細胞造成破壞。

  • Also aiding in this miraculous transition are a unique group of proteins called cytoplasmic abundant heat-soluble proteins.

    幫助實現這一神奇轉變的還有一類獨特的蛋白質,即細胞質豐富熱溶性蛋白質。

  • When the tardigrade undergoes stress, like loss of water, these proteins are produced and then condensed to form a network of filaments.

    當沙丁魚受到壓力(如失水)時,這些蛋白質就會產生,然後凝結成絲狀網絡。

  • These create a gel-like substance that encases cells and provides them with structural integrity.

    這些物質會形成一種凝膠狀物質,將細胞包裹起來,為細胞提供完整的結構。

  • Without the pressure of water inside the cell, the cells would collapse in on themselves.

    如果細胞內沒有水的壓力,細胞就會自我崩潰。

  • In these real-time videos, you can see the gels stiffen to provide a structure that keeps the cells from collapsing.

    在這些實時視頻中,您可以看到凝膠變硬,形成一種結構,防止細胞塌陷。

  • When conditions return to normal, the proteins are no longer produced and the gel breaks down.

    當條件恢復正常後,蛋白質不再產生,凝膠也就分解了。

  • The tardigrade takes in water again and can wake up.

    沙蜥再次吸水,並能甦醒過來。

  • And in this tun state, the shriveled nugget slows its metabolism to as little as 0.01% of its normal rate.

    在這種調諧狀態下,乾癟的金塊會將新陳代謝速度減慢到正常速度的 0.01%。

  • And even more impressive is that they can survive this state for decades.

    更令人印象深刻的是,它們可以在這種狀態下存活幾十年。

  • Researchers who collected frozen moss from Antarctica in 1983 stored the samples at negative 20 degrees Celsius for more than 30 years.

    研究人員於 1983 年從南極洲採集了冷凍苔蘚,並將樣本在負 20 攝氏度的環境中保存了 30 多年。

  • Then the sample was thawed and two tardigrades were extracted from the sample, named Sleeping Beauty 1 and 2.

    然後將樣本解凍,從樣本中提取出兩種遲髮型生物,分別命名為睡美人 1 號和 2 號。

  • They were given algae for food and closely monitored.

    它們以海藻為食,並受到密切監視。

  • Unfortunately, Sleeping Beauty 2 woke up but died on day 20.

    不幸的是,"睡美人 2 號 "在第 20 天醒了過來,但卻死了。

  • But Sleeping Beauty 1 woke up after nine days and it started crawling around the petri dish.

    但是,睡美人 1 號在九天後醒了過來,它開始在培養皿裡爬來爬去。

  • It didn't eat until day 13, but by day 23, it was actually laying eggs and continued to do so four more times.

    它直到第 13 天才進食,但到了第 23 天,它真的開始產卵了,而且又繼續產了四次卵。

  • Given these results, it's clear that the recovery process is not easy and that not all tardigrades survive.

    鑑於這些結果,恢復過程顯然並不容易,而且並非所有的沙丁魚都能存活下來。

  • They are not extremophiles, like the bacteria that grow near hydrothermal vents in the deep ocean.

    它們不是嗜極端生物,比如在深海熱液噴口附近生長的細菌。

  • And only some species of tardigrades can do this.

    只有某些種類的沙丁魚能做到這一點。

  • Therefore, tardigrades are considered extremotolerant.

    是以,遲髮型生物被認為具有極端耐受性。

  • They can survive these states by going dormant, but that's not where they thrive.

    它們可以通過休眠在這些狀態下生存下來,但這並不是它們茁壯成長的地方。

  • Tardigrades are often called the most invincible animal, but they don't even hold the record for the creature that can survive the longest in a suspended state.

    遲髮型動物常常被稱為最無敵的動物,但它們甚至不是在懸浮狀態下存活時間最長的動物。

  • Just in the last couple of years, there's been a couple of papers come out that kind of make tardigrades look like nothing.

    就在過去的幾年裡,有幾篇論文發表,讓 "蛛形綱動物 "看起來一無是處。

  • You know, right now, the only tardigrades that we know for sure the length of time that they've survived in cryptobiosis is a matter of like 30, 40 years, maybe 50 in one study.

    你知道,現在,我們唯一可以確定的是,它們在隱生物中存活的時間只有30到40年,在一項研究中可能是50年。

  • There were just two papers for rotifers.

    關於輪蟲的論文只有兩篇。

  • There's a paper on rotifers and a paper on nematodes that came out over the last couple of years that were looking at Siberian permafrost ice core samples that were dated to 26,000 years and 43,000 years ago.

    過去幾年裡,有一篇關於輪蟲的論文和一篇關於線蟲的論文發表在西伯利亞永久凍土冰芯樣本上,這兩篇論文的年代分別為 2.6 萬年前和 4.3 萬年前。

  • And they found nematodes and rotifers in those two ice cores.

    他們在這兩個冰芯中發現了線蟲和輪蟲。

  • And when they brought them back to room temperature in water, they came out of cryptobiosis successfully.

    當他們把它們放回室溫的水中時,它們成功地擺脫了隱生物狀態。

  • Tardigrades don't even come close to those numbers, as far as we know.

    據我們所知,"蛛形綱 "甚至還沒有接近這些數字。

  • It's likely we just haven't found the evidence yet.

    很可能只是我們還沒有找到證據。

  • I believe it's only a matter of time before tardigrades are found in those samples as well, because we know biochemically they have at least as many tricks as the nematodes and the rotifers have.

    我相信,在這些樣本中發現沙丁魚也只是時間問題,因為我們知道,從生物化學角度看,它們至少有線蟲和輪蟲那樣多的花樣。

  • But why did tardigrades evolve to survive such extremes at all?

    但是,為什麼遲髮型生物會在如此極端的環境中進化生存呢?

  • Surviving absolute zero seems like overkill.

    在絕對零度下生存似乎有些矯枉過正。

  • It's likely because the tardigrade didn't evolve specifically for these scenarios, but those are rather a nice side benefit that comes from what the tardigrade did evolve for.

    這很可能是因為沙丁魚並不是專門為這些情況而進化的,但這些情況反而是沙丁魚進化的一個很好的副作用。

  • Scientists think that tardigrades evolved their extreme response to extreme environmental changes in the seas and oceans of the very ancient world.

    科學家認為,在遠古時代的海洋中,沙丁魚對極端的環境變化做出了極端的反應。

  • The ability to go into the tun state may have first appeared as a response not to dry places, or super cold places, or super hot places, but to changes in salt level in the sea if they lived in the intertidal area.

    如果它們生活在潮間帶,進入屯狀態的能力最初可能不是對乾燥的地方、超冷的地方或超熱的地方的反應,而是對海水鹽度變化的反應。

  • When the water around these ancient tardigrades increased in salt concentration, the water inside the creatures would have been pulled out through their permeable cells by osmosis, where water flows from low to high concentrated environments.

    當這些古沙丁魚周圍的水體鹽濃度增加時,生物體內的水就會通過滲透作用(水從低濃度環境流向高濃度環境)從它們的滲透細胞中流出。

  • The tardigrades would need some way to manage the way these changes in salinity dehydrated them.

    沙丁魚需要某種方法來控制鹽度變化使它們脫水的方式。

  • The survival strategy they came up with is a tun state known as osmobiosis.

    它們想出的生存策略是一種被稱為滲透生物的調諧狀態。

  • And this ability to survive overly salty conditions also became a way to survive completely dry conditions.

    這種在過鹹條件下生存的能力也成為了在完全乾燥條件下生存的一種方式。

  • And as tardigrades started to populate sometimes temporary puddles and streams, this became crucial.

    隨著沙蜥開始在有時是臨時性的水坑和溪流中棲息,這一點變得至關重要。

  • And this dehydrated nugget state also conferred some resistance to the cold and to the hot, allowing them to spread all over the world.

    這種脫水的金塊狀態也賦予了它們一定的耐寒性和耐熱性,使它們能夠傳播到世界各地。

  • And often, their hardiness allows them to be the first ones in new environments.

    而且,它們的堅韌往往讓它們成為新環境中的第一批動物。

  • Scientists sometimes refer to tardigrades as a pioneer species, which means they are often the first species in a harsh environment, whether that's the cooled and hardened lava fields after a volcanic eruption, or the toxic degraded soils that result from coal mining.

    科學家有時把沙蜥稱為先驅物種,這意味著它們往往是惡劣環境中的第一個物種,無論是火山爆發後冷卻變硬的熔岩地,還是煤礦開採後有毒的退化土壤。

  • The tardigrades start eating and mating and becoming prey for other micro-animals.

    沙丁魚開始進食和交配,併成為其他微型動物的獵物。

  • All that behavior sets the stage for an ever-increasing number of creatures to enter that environment.

    所有這些行為都為越來越多的生物進入該環境創造了條件。

  • So, pioneering tendencies, incredible ability to survive almost anywhereFor scientists, these things lead to the next big question.

    是以,開創性的傾向、幾乎在任何地方都能生存的驚人能力......對於科學家來說,這些東西引出了下一個大問題。

  • Can tardigrades survive space?

    沙丁魚能在太空中生存嗎?

  • Or even, one day, colonize new planets?

    甚至有一天,殖民新的星球?

  • Space, hypothetically, is the final environment to colonize.

    假設太空是殖民的最終環境。

  • One that almost no organism can withstand due to its vacuum and intense radiation.

    由於真空和強烈的輻射,幾乎沒有生物能夠承受這種輻射。

  • But tardigrades are not most organisms.

    但遲髮型生物並非大多數生物。

  • So in 2007, scientists did the natural thing and yeeted them up there.

    是以,2007 年,科學家們順其自然地把它們帶到了那裡。

  • The tardigrades hitched a ride on the European Space Agency's Photon-M3 mission, an unmanned mission that carried 40 different experiments into low-Earth orbit for 12 days, including 3,000 tardigrades from two species.

    這些沙丁魚搭乘了歐洲航天局 "光子-M3 "飛行任務的便車。"光子-M3 "是一次無人飛行任務,它將 40 種不同的實驗品送入低地球軌道,為期 12 天,其中包括來自兩個物種的 3000 只沙丁魚。

  • They went up in their dehydrated chicken nugget state and were exposed to space vacuum and both UVA and UVB radiation.

    它們以脫水雞塊的狀態升空,暴露在太空真空以及 UVA 和 UVB 輻射下。

  • The sun emits UVA, UVB, and UVC radiation.

    太陽會發出 UVA、UVB 和 UVC 輻射。

  • On Earth, UVC rays are almost completely absorbed by the atmosphere, which is a good thing because they're the most dangerous.

    在地球上,紫外線幾乎完全被大氣層吸收,這是好事,因為紫外線是最危險的。

  • About 95% of UVB is absorbed by the ozone layer, but there's still enough getting to the surface to cause sunburns.

    大約 95% 的紫外線被臭氧層吸收,但仍有足夠的紫外線到達地表,導致晒傷。

  • UVA is the least dangerous, but still slightly increases the risk of skin cancer.

    UVA 危害最小,但仍會略微增加患皮膚癌的風險。

  • For the experiments, researchers exposed some tardigrades just to the vacuum of space.

    在實驗中,研究人員將一些沙丁魚暴露在太空真空中。

  • And others were exposed to the vacuum of space along with UVA and UVB radiation.

    而其他人則暴露在太空真空以及 UVA 和 UVB 輻射下。

  • And some were exposed to all types of radiation.

    有些人則暴露在各種輻射之下。

  • The tardigrades exposed to just the vacuum of space did great.

    只暴露在太空真空中的沙丁魚表現很好。

  • Those exposed to all types of radiation all died.

    暴露於各種輻射的人全部死亡。

  • But some exposed to UVA and B did survive.

    但一些暴露於 UVA 和 B 的人確實存活了下來。

  • The tardigrades that survived these conditions represented the first animals ever to survive the combined exposure of vacuum, cosmic radiation, and UV radiation in outer space.

    在這些條件下存活下來的沙丁魚代表了有史以來第一種在外太空真空、宇宙輻射和紫外線輻射的共同作用下存活下來的動物。

  • And it's largely thanks to their damage suppressor, or Dsup genes.

    這在很大程度上要歸功於它們的損傷抑制基因或 Dsup 基因。

  • These genes code for a protein that can form a bubble wrap around their DNA.

    這些基因編碼一種蛋白質,這種蛋白質可以在它們的 DNA 周圍形成一個氣泡包裹。

  • Ongoing studies suggest that by binding to DNA in the nucleus of cells, Dsup acts as a physical shield, preventing radiation waves hitting the DNA.

    正在進行的研究表明,通過與細胞核中的 DNA 結合,Dsup 能起到物理屏蔽的作用,防止輻射波擊中 DNA。

  • It's the type of thing that makes scientists think those genes could be applied as protective therapy to other animals, even one day, us.

    這種情況讓科學家們認為,這些基因可以作為保護性療法應用到其他動物身上,甚至有一天會應用到我們身上。

  • Scientists have even inserted the Dsup gene into human cells using a virus as a carrier.

    科學家甚至利用病毒作為載體,將 Dsup 基因植入人體細胞。

  • They then fired x-rays at these human cells.

    然後,他們向這些人類細胞發射了 X 射線。

  • They found that DNA in the edited cells was 40% less damaged than those without the inserted gene.

    他們發現,與沒有插入基因的細胞相比,經過編輯的細胞中的 DNA 受損程度降低了 40%。

  • It's a long way from practical use, but a tantalizing look at how these genes might be used to protect astronauts going into space.

    雖然離實際應用還有很長的路要走,但如何利用這些基因來保護進入太空的太空人,卻是一個誘人的視角。

  • While mutant human tardigrade astronauts are a long way from being engineered experiments, tardigrade survival in space might also open up avenues to space colonization.

    雖然變異的人類沙丁魚太空人離工程實驗還很遙遠,但沙丁魚在太空中的生存也可能為太空殖民開闢道路。

  • Mars has long been eyed up as a potential second home for humans.

    長期以來,火星一直被視為人類潛在的第二家園。

  • But it's cold, unprotected from radiation, and very, very dry.

    但那裡很冷,沒有輻射保護,而且非常非常乾燥。

  • All things a tardigrade can manage pretty easily.

    所有這些,沙丁魚都能輕鬆應對。

  • We already know that moss and lichen, who are also pioneer species like tardigrades, can survive in very harsh environments.

    我們已經知道,苔蘚和地衣也是先鋒物種,它們和遲髮型生物一樣,可以在非常惡劣的環境中生存。

  • Researchers are investigating whether genetically enhanced versions of moss could grow in even harsher environments and still be good habitats and food sources for tardigrades.

    研究人員正在研究經過基因強化的苔蘚是否能在更加惡劣的環境中生長,並且仍然是沙丁魚的良好棲息地和食物來源。

  • If that were the case, these could be a starter pack for bringing life to new planets like Mars.

    如果是這樣的話,這些就可以成為為火星等新行星帶來生命的啟動包。

  • This is all theoretical for now, and there remains one vital element missing that even tardigrades can't live without, and that's water.

    目前,這些都只是理論上的,還缺少一個連沙丁魚都離不開的重要元素,那就是水。

  • On Mars, the little water that exists is trapped in ice or minerals in the surface of the planet.

    在火星上,僅有的一點水被困在冰層或行星表面的礦物質中。

  • But this wasn't always the case.

    但情況並非總是如此。

  • Mars used to be covered in expansive oceans.

    火星曾經被廣闊的海洋所覆蓋。

  • And just a few days ago, the Perseverance rover made a huge discovery.

    就在幾天前,"堅毅 "號漫遊車有了重大發現。

  • The robot came across a veiny rock on July 18th that could change the course of science forever.

    7 月 18 日,機器人遇到了一塊可能永遠改變科學進程的岩石。

  • The rock has evidence that water once ran through it.

    岩石上有水曾經流過的痕跡。

  • And the rover detected carbon-based molecules within the rock, along with evidence that life-sustaining chemical reactions may have occurred.

    漫遊車還在岩石中探測到了碳基分子,以及可能發生過維持生命的化學反應的證據。

  • And most excitingly, the rock is covered with what looks like leopard spots.

    最令人興奮的是,岩石上佈滿了像豹子一樣的斑點。

  • On Earth, leopard spots like this in rocks are often a sign of fossilized microbes.

    在地球上,岩石上像這樣的豹斑通常是微生物化石的標誌。

  • While we won't know for sure until the rock makes it back to Earth to be studied, if evidence of microbes is found, it's painfully exciting to wonder what those microbes would have been like.

    雖然在岩石被送回地球進行研究之前我們無法確定,但如果發現了微生物的證據,想知道這些微生物會是什麼樣子,那將是一件令人痛苦而又興奮的事情。

  • Would they have been similar to life on our planet?

    它們會與我們星球上的生命相似嗎?

  • Similar to tardigrades, or nematodes, or bacteria as we know it?

    與我們所知的沙丁魚、線蟲或細菌類似?

  • When the story broke, I knew immediately that this would be the kind of story to get sensationalized, and that many news articles were gonna get the facts straight up wrong.

    報道一出,我立刻意識到這將是一個聳人聽聞的故事,很多新聞報道都會把事實搞錯。

  • So to help me wade through the headlines and find the best sources, I opened up Ground News, the website and app designed to help you pull back the curtain on media bias and factuality.

    是以,為了幫助我瀏覽頭條新聞並找到最佳資訊來源,我打開了 "地面新聞",這個網站和應用程序旨在幫助您揭開媒體偏見和事實真相的神祕面紗。

  • On Ground News, every story comes with a visual breakdown of the political bias, reliability, and ownership, all backed by ratings from three independent news monitoring organizations.

    在 Ground News 上,每篇報道都附有政治偏見、可靠性和所有權的可視化分類,所有這些都有三個獨立新聞監測機構的評級作為支持。

  • And instantly I could see that, yep, the headlines were all over the place, with some headlines claiming NASA scientists discovered actual life on Mars, and others being misleading at best.

    我立刻發現,是的,頭條新聞鋪天蓋地,有些頭條新聞聲稱美國國家航空航天局(NASA)的科學家在火星上發現了真正的生命,有些則充其量只是誤導。

  • So I really appreciated the Ground News headline summary of the story that said, no, NASA hasn't found life on Mars yet, but the latest discovery is intriguing.

    是以,我非常欣賞《地面新聞》對這篇報道的標題概括:"不,美國國家航空航天局還沒有在火星上發現生命,但最新發現令人感興趣。

  • So then, knowing that I was about to head into a minefield of misinformation, I wanted to select articles to read that would stay true to the science.

    是以,當我知道自己即將踏入一個充滿錯誤信息的雷區時,我希望選擇那些忠實於科學的文章來閱讀。

  • With Ground News, you can quickly scan the headlines and see which articles are flagged as having low, high, or mixed factuality.

    通過 Ground News,您可以快速掃描標題,查看哪些文章被標記為低度、高度或混合事實。

  • So when I'm needing to do research on a subject, I can easily filter out the ones with mixed or low factuality, giving me the most factual information on a given news story.

    是以,當我需要對某個主題進行研究時,我可以很容易地過濾掉那些混雜的或事實性較低的資訊,為我提供關於特定新聞報道的最真實的資訊。

  • On top of this, when writing these videos, I need to be aware of the bias in the reporting.

    此外,在撰寫這些視頻時,我需要注意報道中的偏見。

  • If only the left, or only the right, is reporting on a story, that's a pretty big red flag, and is something I need to look into before I repeat that information myself.

    如果只有左派或右派在報道某條新聞,那就是一個很大的信號,在我自己重複這些資訊之前,我需要對其進行調查。

  • For this NASA and Mars story, I could see that 43% of the sources lean left, 29% lean right, and 29% lean center.

    關於 NASA 和火星的報道,我看到 43% 的消息來源偏左,29% 偏右,29% 偏中。

  • While this isn't a huge bias, it is there.

    雖然這不是一個很大的偏見,但它確實存在。

  • And this information allows me to pause and make sure there is no ulterior political motive behind the stories I'm reading.

    這些資訊可以讓我停下來,確保我讀到的故事背後沒有不可告人的政治動機。

  • Sometimes the bias is much worse, and Ground News helps illuminate blind spots with their aptly named Blind Spot Feed.

    有時,偏見會更加嚴重,而 Ground News 則通過其恰如其分的 "盲點反饋 "來幫助人們發現盲點。

  • Another major science story right now is that the Earth just broke the record for its hottest day two days in a row.

    目前的另一個重大科學新聞是,地球剛剛連續兩天打破了最熱天的記錄。

  • And Ground News shows that this story is a major blind spot for the right, with only 11% of sources on this story leaning right.

    而《地面新聞》(Ground News)顯示,這則新聞是右派的一大盲點,只有 11% 的消息來源在這則新聞上傾向於右派。

  • I particularly like browsing the Blind Spot Feed, which highlights stories that are disproportionately covered by one side of the political spectrum.

    我特別喜歡瀏覽 "盲點反饋",它突出顯示了政治光譜中某一方報道過多的新聞。

  • It helps me to understand the motives and intentions of media outlets, and makes me feel like I'm circumventing the wool that so many media outlets are trying to pull over everyone's eyes.

    這有助於我理解媒體的動機和意圖,讓我覺得自己避開了許多媒體試圖矇住每個人眼睛的障眼法。

  • Ground News provides all the tools you need to be a critical thinker, and at this particular moment in our history, that has never been more important.

    地面新聞》為您提供了成為批判性思考者所需的所有工具,而在我們歷史上的這一特殊時刻,這一點比以往任何時候都更為重要。

  • I believe Ground News is so useful that right now I'm offering 40% off their Vantage subscription.

    我相信《Ground News》非常有用,所以現在我為他們的 Vantage 訂閱提供 40% 的折扣。

  • You can only get this discount through my link, so go to ground.news.com or click on the link in the video description.

    您只能通過我的鏈接獲得此折扣,請訪問 ground.news.com 或點擊視頻描述中的鏈接。

  • With this subscription, you're supporting this channel and supporting an independent news platform, working to make the media landscape more transparent.

    通過訂閱,您將支持本頻道,支持一個獨立的新聞平臺,努力使媒體環境更加透明。

I'm on a hunt for the world's favorite, and most mysterious, micro-organism.

我正在尋找世界上最受歡迎、最神祕的微生物。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋