Celsius. So if the wind is blowing, if the wind is blowing on you, it feels even colder when it is cold. When it is cold, and the wind is blowing like this, here's a guy, the wind is blowing on him, the wind is blowing on him, and it's cold, but the wind makes him feel even colder. The wind makes him feel even colder. Look, he is shivering, he is shaking or shivering. He is shivering because it is cold, and the wind makes it feel even colder. That's called the wind chill. So the temperature is minus 26 degrees Celsius, but because of the wind, because of the wind chill, here it feels like it is minus 41 degrees Celsius outside. So it's already cold, it's already freezing, but the wind, the wind blowing, makes it feel even colder than that. It makes it feel like it's minus 41 degrees Celsius outside. Oh, that is so cold. Have you ever had temperatures like this where you live? Has it ever been minus 26 degrees Celsius? Or has it ever felt like it's minus 41 degrees Celsius where you live? Here in Canada, in January, in the middle of the winter, here in Canada, often it's that cold here in Canada in January. So now, now I am going to go outside, and I'm going to see and feel how cold it is. But of course, I am not going to go outside dressed like this. I'm not going to go outside just wearing these clothes. If, if I went outside just wearing these clothes, I would freeze. I would be too cold just wearing these clothes.
攝氏度。是以,如果有風吹過,如果風吹在你身上,冷的時候就會感覺更冷。在寒冷的天氣裡,風這樣吹著,有一個人,風吹在他身上,風吹在他身上,天氣很冷,但風讓他感覺更冷。風讓他感覺更冷了。看,他在顫抖,他在發抖。他在發抖是因為天氣很冷,而風讓他感覺更冷。這就是所謂的風寒。這裡的氣溫是零下 26 攝氏度,但因為有風,因為風寒,這裡感覺外面的氣溫是零下 41 攝氏度。所以,這裡已經很冷了,已經很冷了,但是風,風的吹拂,讓人感覺比那還要冷。讓人感覺外面的氣溫是零下 41 攝氏度。哦,太冷了。你住的地方有過這樣的氣溫嗎?