字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Thank you so very much, ma'am. 非常感謝,女士。 And you have yourself a great day now. 祝你今天過得愉快 Thank you. 謝謝。 Your chair arrived. 您的椅子到了 Oh, my God. 我的天啊 They said it was going to take six weeks. 他們說需要六個星期。 It took two days. 花了兩天時間。 When does that happen? 什麼時候發生? It's a joke between me and Saul. 這是我和索爾之間的玩笑。 A private joke. 私人笑話 Now you get a sense of humor. 現在你有幽默感了吧。 When did you get this piece? 你是什麼時候得到這件作品的? About a year ago. 大約一年前 I gotta get out of this house. 我得離開這房子 Why don't I go? 我為什麼不去? No. 不 I've never really liked this house. 我一直都不喜歡這棟房子。 I'm gonna go to the beach. 我要去海灘 I have a question. 我有一個問題。 When people ask me why we got that house with Saul and Frankie, I tell them what you told me. 當人們問我為什麼要把索爾和弗蘭基的房子賣給我們時,我會告訴他們你跟我說的話。 That it was a business decision, right? 這是一個商業決定,對嗎? A once-in-a-lifetime opportunity we could only afford together. 這是個千載難逢的機會,只有我們一起才能擁有。 That's not why, is it? 這不是原因,不是嗎? Yeah. 是啊 Well... 嗯... If anybody's gonna sit on Ryan Gosling's face, it's gonna be me. 如果有人要坐在瑞恩-高斯林的臉上 那一定是我
A1 初級 中文 美國腔 索爾 房子 瑞恩 幽默感 賣給 玩笑 只有格蕾絲能坐在瑞恩-高斯林的臉上--《格蕾絲與弗蘭基》場景 (Only Grace Can Sit On Ryan Gosling's Face - Grace And Frankie Scene) 322 3 Shiyotomi Saki2 發佈於 2024 年 10 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字