字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I've been so looking forward to this. 我一直都很期待。 Me too. 我也是。 So, the boys aren't here yet. 孩子們還沒來呢 Oh, well, nothing gets by you. 哦,好吧,沒有什麼能逃過你的眼睛。 Uh, we won't be needing this. 我們不需要這個了 Oh, wait. What are you used to sop up sauce with? 哦,等等。你是用什麼蘸醬的? I don't need sauce. 我不需要醬汁 I'd like a vodka martini, straight up, very dry, please. 我要一杯伏特加馬提尼,純的,非常乾的,謝謝。 And two olives on the side. 邊上還有兩個橄欖。 You do know that vodka's made from potatoes. 你知道伏特加是用洋芋釀造的吧。 Alcohol has its own rules. 酒精有它自己的規則。 So? 所以呢? So, what do you think is so important that we have to have dinner tonight? 你覺得什麼事這麼重要,讓我們非得今晚吃晚飯不可? I'm getting something. 我有發現 I have a very strong sense that this is the night they announce their retirement. 我有一種非常強烈的感覺,今晚就是他們宣佈退休的日子。 I've been wondering the same thing. 我也一直在想這個問題。 Of course, I'm not psychic. 當然,我不是靈媒。 Oh, honey, you don't know that. 哦,親愛的,你不知道。 No, I do. Because no one is. 不,我願意。因為沒有人是。 Well, I hope they do. 我希望他們會這麼做。 Me too. 我也是。 Hello. 你好 Oh, hi. 哦,嗨 Hi, sweetheart. 嗨,親愛的 No appetizers, no dessert. 沒有開胃菜,沒有甜點。 How are you, love? 你好嗎,親愛的? Hello, son. 你好 兒子 Hello, Grace. 你好 格蕾絲 These mussels are delicious. 這些貽貝非常美味。 And the crab, so fresh. 還有螃蟹,非常新鮮。 And they give you three sauces. 他們會給你三種醬汁。 Look at this oyster. 看看這隻牡蠣 Do you think they realize they live in their own spoon? 你認為他們意識到自己生活在自己的勺子裡嗎? We've only had this seafood platter 700 times. 我們只吃過 700 次這種海鮮拼盤。 Saul's a little anxious tonight. 索爾今晚有點焦慮 Something happen at the office? 辦公室發生了什麼事? Actually, we do want to talk to you, too, about something. 其實,我們也想和你談點事。 Right, Saul? 對吧 索爾 Okay. 好的
B2 中高級 中文 美國腔 索爾 醬汁 伏特加 橄欖 螃蟹 牡蠣 赴宴--《格蕾絲與弗蘭基》場景 (Arriving To Dinner - Grace And Frankie Scene) 23 0 Shiyotomi Saki2 發佈於 2024 年 10 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字