Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I want to get a kind of an overview of where this storm is.

    我想了解一下這場風暴的概況。

  • Let's go to Chad Myers in the CNN Weather Center, Chad.

    讓我們連線CNN氣象中心的查德-邁爾斯,查德。

  • Yeah, what's happening?

    怎麼了?

  • Well, the center has now obviously moved completely onshore.

    現在,中心顯然已經完全移到了岸上。

  • You are on the dirty side now of what is the I this should be the dirty side.

    你現在站在了 "我 "的骯髒一側,這應該是骯髒的一側。

  • This is where most of the convection should be right where Carlos is, but all we have now is just onshore wind.

    大部分對流應該就在卡洛斯所在的位置,但我們現在只有陸上風。

  • The heavy rain is up here because there's a cold front that's going to be at least a frontal system that's going to be interacting with the northern part of this eye.

    大雨出現在這裡,是因為有一個冷鋒,至少是一個鋒面系統,將與這個眼的北部發生相互作用。

  • That's why we're getting so much rainfall.

    這就是我們降雨量如此之大的原因。

  • Weather service just put out somewhere around 16 inches of rain has already fallen in Saint Pete and 8 inches in just two hours.

    氣象部門剛剛發佈,聖皮特的降雨量已達 16 英寸左右,短短兩小時內就降下了 8 英寸。

  • Anderson, you are right here.

    安德森,你就在這裡。

  • You can see the town of Palmetto.

    你可以看到棕櫚鎮。

  • You are right next to it right here.

    你就在它旁邊,就在這裡。

  • You're about to get better because all of this heaviest rain and the wind with it is going to move off to your east.

    你的情況會有所好轉,因為所有的大雨和隨之而來的大風都會向你的東面移動。

  • You can begin to kind of see where the center is.

    你可以開始看到中心在哪裡。

  • Still here.

    還在這裡

  • Well now onshore.

    水井現在在岸上。

  • Zooming out all of the tornadoes we had earlier along I-95 and 101 offshore.

    將早些時候沿 I-95 州際公路和 101 號公路近海發生的龍捲風全部放大。

  • All gone now.

    現在都不見了。

  • That's good, but the winds are still with you.

    這很好,但風向仍與你同在。

  • You just had a wind gust of 102 and the latest gusts Saint Pete 84 mph.

    你們剛颳起了102級陣風,最近的陣風是聖彼得84英里/小時。

  • Anderson.

    安德森

  • Can you just repeat that?

    你能再說一遍嗎?

  • Did you say 16 inches of rain?

    你是說下了 16 英寸的雨嗎?

  • Yes, since the storm started 16 inches of rain and in the past two hours, 8 inches of rain has fallen.

    是的,自暴風雨開始以來,降雨量已達 16 英寸,而在過去兩小時內,降雨量已達 8 英寸。

  • Now that's 8 plus 8 is 16, not on top of the 16, but just in two hours alone, 5 inches one hour and three inches.

    現在是 8 加 8 等於 16,不是在 16 的基礎上,而是僅在兩個小時內,就有 5 英寸 1 小時 3 英寸。

  • The next unbelievable.

    下一個不可思議

  • That's incredible and I mean, is it too early to know about storm surge?

    這太不可思議了,我的意思是,現在知道風暴潮還為時過早嗎?

  • The storm surge is going to be South of Siesta Key, and that's not where you are.

    風暴潮將出現在西斯塔基島南部,而你們不在那裡。

  • You are up to the North of Siesta Key.

    您現在所處的位置是西斯塔基島北部。

  • So now we're Randy is and all the way down to our Naples and Venice and Nokomis that's where the surge is happening right now.

    是以,現在我們的蘭迪是和所有的方式,我們的那不勒斯和威尼斯和諾科米斯,這是激增正在發生的權利。

  • We don't have any pictures there because we didn't send anyone there because we don't want them to be in 15 feet of water, so that's why we don't have images yet, but I'm assuming that that water is going over the barrier islands and into the Bay behind it.

    我們還沒有那裡的照片,因為我們沒有派人去那裡,因為我們不想讓他們在 15 英尺深的水裡,所以這就是為什麼我們還沒有圖片,但我猜測海水會漫過障礙島,進入後面的海灣。

  • This all the rainfalls to the North.

    所有的雨水都流向北方。

  • This is all freshwater flooding.

    這些都是淡水洪水。

  • We're down to the South where that wind is coming onshore.

    我們現在在南邊,風是從岸上吹來的。

  • That's all saltwater flooding and it's still coming up, so don't go outside and hope that this is the end of it.

    這些都是鹹水洪水,而且洪水還在不斷上漲,所以不要到外面去,不要希望洪水就此結束。

  • If you're in Venice or Nokomis, or even into Naples, we will still see more wind coming onshore because you're not going to change direction, or at least Anderson, you are going to change the wind direction coming out of the North and then eventually it'll take awhile.

    如果你在威尼斯或諾科米斯,甚至進入那不勒斯,我們仍然會看到更多的風從岸上吹來,因為你不會改變方向,或者至少安德森,你會改變從北方吹來的風向,然後最終需要一段時間。

  • But even though we have a negative surge in Tampa Bay down almost 3 feet, where those were the cruise ships dock, it's 3 feet below where it should be, not up above where it should be, but then eventually the wind will come around and kind of fill that Tampa Bay back up again.

    不過,儘管坦帕灣的負浪湧已下降了近 3 英尺,遊輪停靠的地方也比應有的位置低了 3 英尺,而不是高於應有的位置,但最終風會捲土重來,將坦帕灣重新填滿。

  • So as the administrator said, don't go out there just because the Bay is dry.

    是以,正如管理員所說,不要因為海灣乾涸就去那裡。

  • It won't be dry for long.

    它不會幹太久的。

  • Yeah, hey Chad, that's really helpful.

    是啊,嘿,查德,這真的很有幫助。

  • I appreciate it and that amount of rainfall is incredible.

    我很感激,降雨量之大令人難以置信。

  • I you mentioned Venice.

    你提到了威尼斯。

  • I want to go to Jonathan Petromala who is in Venice.

    我想去找在威尼斯的喬納森-佩特羅馬拉。

  • Jonathan, I understand you're seeing flooding.

    喬納森,我知道你看到了洪水。

  • Hey Anderson, yeah it's the meteorologist was just saying we're South of where the eye made landfall and hopefully people didn't let their guard down on the front side of the storm they didn't see the water maybe out their windows or out the back doors because the backside is really when things start to to push in, especially in that Southeast quadrant of the eye.

    安德森,是的,氣象學家剛才說我們在風暴眼登陸點的南邊,希望人們在風暴的正面沒有放鬆警惕,沒有看到窗外或後門的積水,因為風暴的背面才是真正的開始,尤其是在風暴眼的東南方。

  • And so unfortunately here in Venice we are seeing that push in.

    不幸的是,在威尼斯,我們看到了這種推力。

  • We had a shot just a little bit ago.

    就在不久前,我們還打了一針。

  • You saw it on the air facing one of these lower lying neighborhoods here in Venice just to the north of downtown.

    你在直播中也看到了,它正對著威尼斯的一個地勢較低的街區,就在市中心的北面。

  • And you saw the water was about over the hood of a car that was parked in distance.

    你看到,水已經漫過了停在遠處的一輛汽車的引擎蓋。

  • Unfortunately, because the wind is just blowing straight across, it's really dangerous, dangerous for us to point directly towards that shot.

    不幸的是,由於風是直接吹過來的,我們直接對準那個鏡頭真的很危險,很危險。

  • So we had to move.

    所以我們不得不搬家。

  • That's why we're kind of in a safer place.

    這就是為什麼我們的處境比較安全。

  • One more protected place to try and protect our glass from from the debris that's coming in as well because the backside of the storm, the winds are really directly on shore, which is also helping to push that all that water in.

    因為風暴的背面,狂風直接吹向海岸,這也有助於將海水全部推入。

  • You may have said it.

    你可能已經說過了。

  • I had a hard time hearing you.

    我聽得很費勁。

  • Do you have a sense of how much water is on the ground?

    你知道地面上有多少水嗎?

  • I mean, like how many inches of rainfall you've gotten.

    我是說,比如你的降雨量有多少英寸。

  • It's not just the rainfall, though Anderson is really just about the storm surge.

    這不僅僅是降雨量的問題,雖然安德森真的只是在說風暴潮。

  • At this point you can imagine that the Gulf of Mexico is like a bathtub and the storm is a person in that bathtub.

    此時,你可以把墨西哥灣想象成一個浴缸,而風暴就是浴缸裡的人。

  • And since Milton moved across the bathtub of the Gulf of Mexico, it's pushed the water over the edge.

    自從密爾頓穿過墨西哥灣的浴缸後,它就把海水推到了邊緣。

  • And so that's what storm surge really is.

    這就是風暴潮的真正含義。

  • And unfortunately that's the West Coast of Florida.

    不幸的是,那是佛羅里達州的西海岸。

  • And so all of this wind that's blowing directly on shore, the momentum of the storm has pushed in several feet of storm surge.

    所有的風都直接吹向海岸 風暴的勢頭已經推來了幾英尺高的風暴潮

  • You can see probably at least four feet, possibly up to five feet, but it's going to continue to push in as the storm moves on shore and the momentum carries that water in.

    你可以看到至少有四英尺,可能達到五英尺,但隨著風暴向岸邊移動,水勢會繼續推進。

  • So we're definitely going to see at least five feet.

    是以,我們肯定會看到至少五英尺的高度。

  • It could get much higher, though, and that's why we're still waiting where we are here in Venice and trying to make sure that we aren't trapped.

    不過,氣溫可能會更高,這就是為什麼我們仍在威尼斯原地等待,並努力確保我們不會被困住。

  • We have to always have an exit plan, which we do.

    我們必須始終有一個退出計劃,我們也是這麼做的。

  • We have high ground just off to the south of where we are, but still a very dangerous situation with with no, even though it's moving on shore away from landfall, away from where we are, the storm surge isn't.

    我們所在位置的南面有高地,但情況仍然非常危險,雖然風暴正在遠離登陸點,遠離我們所在的地方,但風暴潮卻沒有。

  • Yeah, yeah, Chad Myers was saying that wind is going to continue in around Venice for a while.

    是的,是的,查德-邁爾斯說過,風會在威尼斯附近持續一段時間。

  • Jonathan, thank you.

    喬納森,謝謝你。

  • Check back in with you.

    與您聯繫。

  • I'm going to build.

    我要建造。

  • We are in Saint Petersburg built.

    我們是在聖彼得堡建造的。

  • Yeah, Anderson, you got to get a load of the wind.

    是啊,安德森,你得去把風。

  • We found a great little hidey hole in this parking garage or on the fourth floor and you get an amazing perspective.

    我們在這個停車場或四樓找到了一個很棒的小藏身處,你可以看到令人驚歎的視角。

  • Chad said the gusts here around 7879.

    查德說,這裡的陣風在 7879 左右。

  • But look at that.

    但你看看。

  • That looks so much more powerful than anything I've seen.

    這看起來比我見過的任何東西都要強大得多。

  • Look at that huge tree limb just blowing through the intersection.

    看那巨大的樹枝就這樣從十字路口吹過。

  • The sign on University Boulevard has come down.

    大學大道上的標誌已被拆除。

  • This is First Avenue, the intersection in downtown Saint Petersburg.

    這裡是第一大道,聖彼得堡市中心的十字路口。

  • And the other thing we've been keeping an eye on and even some of the folks who are sheltering here said, did you notice the crane is blown around?

    我們還一直在關注另一件事,甚至有些在這裡避難的人也說,你們注意到起重機被吹得東倒西歪了嗎?

  • That's another one of those construction trains.

    這又是一列建築火車。

  • Oh, you just saw that lightning sort of backlighted there for a second.

    哦,你剛才看到閃電有一瞬間的背光。

  • This thing has moved almost 180 degrees from where it was pointed when the storm began and the gusts up there must be swinging those things around.

    與暴風雨開始時的位置相比,這東西幾乎移動了 180 度,上面的陣風一定把這些東西吹得東倒西歪。

  • The city of Saint Petersburg put out actually a warning to just be cognizant of the four tower cranes downtown.

    聖彼得堡市實際上已經發出了警告,提醒人們注意市中心的四座塔式起重機。

  • One more thing to worry about here.

    這裡還有一件事要擔心。

  • But the storm.

    但風暴

  • It's just I can't describe.

    只是我無法形容。

  • I'm just so gobsmacked by the sheer amount of water that is just coming down.

    大量的水流下來讓我目瞪口呆。

  • And these violent, violent sheets.

    還有這些暴力的床單

  • And we have no idea what I'm sure the harbor, which is just around the corner here, is roiling with all of those boats.

    我敢肯定,就在拐角處的港口正被這些船隻攪得天翻地覆。

  • I was here for Hurricane Ian and saw just the massive damage done to the marine industry as hell was you got to imagine a lot of sailors, a lot of folks who make their living off the sea.

    伊恩颶風來襲時,我就在這裡,親眼目睹了海洋產業遭受的巨大損失。

  • Fishermen and women are stressed tonight about what is this is going to do to their livelihood, not to mention the power outages that are going on now, but it is really kicked up noticeably and we thought it was bad before.

    漁民和婦女們今晚都很緊張,不知道這將對他們的生計造成什麼影響,更不用說現在正在發生的停電事故了,但天氣確實明顯變壞了,我們之前還以為情況很糟糕呢。

  • Let's go over here.

    我們到這邊來。

  • I'll give you a little more perspective in this parking garage.

    在這個停車場,我會給你更多的視角。

  • We're sheltered, but the mist coming in, as you can see, is so strong it's starting to flood these upper levels.

    我們被遮擋住了,但如你所見,濃霧已經開始淹沒上層。

  • But we heard this violent noise and I was trying to figure out the source of it.

    但我們聽到了劇烈的噪音,我正試圖找出噪音的來源。

  • It's these aluminum pillars of this parking structure that they're being rocked and scraped against the ceiling there.

    停車樓的鋁柱被搖晃著刮到了天花板上。

  • And so you can imagine what this is, how this storm is testing the construction along the Florida coast.

    可以想象,這場風暴對佛羅里達沿岸的建築工程是多麼大的考驗。

  • Already, some of this stuff is coming loose.

    有些東西已經鬆動了。

  • Carlos, take a look over here to the right.

    卡洛斯,看看右邊。

  • This is what I'm talking about here.

    這就是我要說的。

  • Pounding and just the sheer force of it, the parking garage across the way.

    撲通撲通的聲響,還有對面停車場傳來的巨大聲響。

  • All those car alarms going off as the winds are disturbing those vehicles, despite their relative shelter here.

    儘管這些車輛在這裡相對安全,但大風還是擾亂了這些車輛的正常行駛。

  • It's interesting you notice all these expensive cars parked on the big bridges around Tampa Bay because that's high ground and folks looking to preserve their vehicle from saltwater damage, park them up on the bridge.

    有趣的是,你會發現所有這些昂貴的汽車都停在坦帕灣周圍的大橋上,因為那裡地勢高,人們為了保護自己的汽車不被海水損壞,就把它們停在橋上。

  • Or if they're lucky enough to get into a garage like this, some of the cities opened up all of their parking garages to the public to give them a places to store their cars.

    或者,如果他們有幸能進入這樣的車庫,一些城市會向公眾開放所有的停車場,給他們提供一個存放汽車的地方。

  • But here's one more look at this intersection of wind and rain supercharged.

    下面我們再來看看這個風雨交加的十字路口。

  • Anderson.

    安德森

  • Yeah, Bill, Bill, stay with us because I want to bring in Chad Myers just to give kind of an overview of what's happening where I am and where you are.

    是的,比爾,比爾,和我們待在一起,因為我想請查德-邁爾斯(Chad Myers)來概述一下我和你們的情況。

  • Chad, you had said that the wind is going to start to kind of die down, I think, here a little bit.

    查德,你說過,風會開始減弱,我想,在這裡會減弱一些。

  • It doesn't seem like it right now, but I'm waiting for that.

    現在看起來不像,但我正在等待。

  • No, you're probably still another two hours before you get gusts under 50.

    不,在陣風低於 50 級之前,你可能還需要兩個小時。

  • But Bill, have you noticed the wind shift direction?

    但是比爾,你注意到風向改變了嗎?

  • We've noticed over the hours that you've changed positions.

    我們注意到,幾個小時以來,你的立場發生了變化。

  • Your wind should have been out of the east, maybe east, southeast.

    你吹的應該是東風,可能是東風,也可能是東南風。

  • And now it should be out of the north.

    現在應該從北面出來了。

  • Have you noticed that?

    你注意到了嗎?

  • He may not have heard me.

    他可能沒聽見我說的話。

  • But that's what happens when you start to get the northern part of the eye and it begins to move around, you get the east winds for a while, but then all of a sudden you're in the same place, but the storm isn't.

    但是,當你開始看到北部的風眼並開始移動時,就會發生這種情況,你會有一段時間刮東風,但突然間你又在同一個地方,但風暴卻不在了。

  • So the wind is going to blow from the north.

    所以,風會從北面吹來。

  • And so I know Bill really can look at those winds and say that's greater than 90 miles per hour.

    所以我知道比爾真的能看到這些風,並說風速超過每小時 90 英里。

  • And it likely is.

    很可能就是這樣。

  • Anderson, you and Bill both live in New York.

    安德森,你和比爾都住在紐約。

  • Even when the wind's blowing 30 in those wind tunnels of New York City, even though these aren't 90 story buildings, you could certainly funnel that wind to over 100, 110 if you get a 90 mile per hour gust, let's say at the airport.

    在紐約市的風洞裡,即使風速只有 30 級,雖然這些建築不是 90 層,但如果在機場遇到時速 90 英里的陣風,風速肯定會超過 100 或 110 級。

  • Yeah.

    是啊

  • That's what it feels like, Chad, it's like, yeah, we're in a wind tunnel here and it's got to be that swirl that you talked about, that change in direction that move these towers around.

    就是這種感覺,查德,就像我們在風洞裡,一定是你說的那個漩渦,方向的改變讓這些塔移動了。

  • That's what struck me.

    這讓我印象深刻。

I want to get a kind of an overview of where this storm is.

我想了解一下這場風暴的概況。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋