字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Brooke told me not to touch the camera because she wanted to vlog, so I'm vlogging. 布魯克讓我不要碰攝影機,因為她想錄視頻,所以我就錄了。 Welcome to Road Trip. 歡迎來到公路之旅。 Hi. 你好。 Mike, what are you doing today? 邁克,你今天做什麼? Uh, your mum, I think. 我想是你媽媽 Today, I don't know what's going on today. 今天,我不知道今天會發生什麼。 As you guys know from... 正如你們從... Please focus. 請集中注意力。 Andy is in Leicester still, working on something cool. 安迪還在萊斯特,正在做一件很酷的事情。 Blair has announced that tonight... 布萊爾宣佈今晚... I took the camera. 我拿著相機。 I said I was gonna vlog. 我說過我要寫博客的 Vlog of afternoon. 下午的 Vlog。 So Blair announced last night that at 8pm tonight, something big is happening. 布萊爾昨晚宣佈,今晚 8 點將有大事發生。 I know what it is. 我知道是什麼。 The boys know what it is. 孩子們知道那是什麼。 And by now, you probably know what it is. 現在,你可能已經知道它是什麼了。 We're going on tour and we are releasing an EP. 我們將進行巡演,併發行一張 EP。 Can I get it, will ya? 能幫我拿一下嗎? Yeah! 是啊 So that's pretty sick. 真夠變態的 But I'm gonna leave the camera now because Brooke wants to vlog. 但我現在要離開攝影機了,因為布魯克想錄視頻。 I only started vlogging out of spite and then just started rambling. 我只是出於怨恨才開始錄視頻,然後就開始胡言亂語。 Beautiful. 真漂亮 That's sick. 真噁心 Be careful of it. 小心點。 It's quite big. Is it worth putting two in? 它很大。值得放兩個嗎? Your mum's quite big. 你媽媽挺大的 She's not though. 但她不是。 Hey Mikey. 米奇 Hi. 你好。 You alright? 你還好嗎? Yeah. 是啊 Good. 很好。 Gotta love Mikey Caban. 我愛米奇-卡班 Know what I mean? 明白我的意思嗎? He's got all the bants in his pockets. 他的口袋裡有所有的錢。 So Rye's singing. 麥田在唱歌 So I'm gonna go scare him. 所以我要去嚇嚇他 Ha! 哈 Not scary. 不可怕 You could have at least done it for camera. 你至少也得拍個照吧。 Woah! 哇 Oh my gosh, you scared me. 天哪,你嚇死我了 Don't jump on a man like that. 別這樣撲上去 You scared me. 你嚇到我了 I've got a swinger in my hand. 我手裡有一個搖擺機。 You scared me. 你嚇到我了 So I'm gonna explain to Mikey what happened. 所以我要向米奇解釋發生了什麼事 Mikey. 米奇 Nah, I'm alright. I know what happened. 不,我沒事我知道發生了什麼 Okay, fine, I'll explain it. 好吧,好吧,我來解釋。 Brodies, the struggle is real. 布羅迪斯,鬥爭是真實的。 Sounded weird. 聽起來怪怪的。 Me and Mikey are doing this really weird diet right now. 我和米奇現在的飲食習慣很奇怪 I don't know if it's out of boredom or just out of self-improvement. 我不知道這是出於無聊,還是出於自我完善。 Do you mind mate? I'm trying to vlog. 你介意嗎?我正在錄視頻。 Sorry, sorry. 對不起,對不起。 Sorry, Brooke's being rude again. 對不起,布魯克又失禮了。 Right, Jon, I'm just gonna slam the door. 好了,喬恩,我要關門了。 Back to the story, which I forgot. 回到故事上來,我忘了。 Go away! 走開 Move! 移動! Life saver. 救命恩人 So here's the crisis bit. 危機來了 I went from having one tea to having two teas at a time. 我從只喝一種茶變成了一次喝兩種茶。 I have a big one and a small, so I have the small one first to appetise me and then I finish it with the main course. 我有一個大的和一個小的,所以我先吃小的來開胃,然後再把它和主菜一起吃完。 I made an error. 我犯了一個錯誤。 Yeah, I made a bad error. 是的,我犯了一個嚴重的錯誤。 What's your error? 你的錯誤是什麼? Today's vlog might be a late one going up because I misjudged what I had left of footage. 今天的視頻可能要晚點上傳了,因為我錯誤地估計了我所剩的鏡頭。 We've only got one minute, which could have gone into yesterday's vlog, but instead what I'm gonna do is edit your birthday. 我們只有一分鐘時間,本來可以放在昨天的視頻錄像裡,但我要做的是剪輯你的生日。 So I'm gonna do that solidly for the next couple of hours. 所以,接下來的幾個小時,我都會這麼做。 But there's loads of birthday footage. 但這裡有大量的生日錄像。 Yeah, I know. 是的,我知道。 Loads, because my dad sent me some as well and then there's some on my little brother's camera as well. 很多,因為我爸爸也給我寄了一些,我弟弟的相機裡也有一些。 That's the tragic truth. 這就是悲劇的真相。 So birthday's gonna be part one, part two, but it was a wicked day, so it's worth it. 所以,生日會是第一部分,第二部分,但這是邪惡的一天,所以它是值得的。 These guys made it sick, especially him. 這些傢伙讓人噁心,尤其是他。 So we just saw Harvey off. 我們剛剛送走了哈維 Harvey's a bit ill. 哈維有點不舒服 He is. 他就是。 Gotta go home and get better. 我得回家養傷了。 He needs mum's cooking, I think. 我想,他需要媽媽做飯。 It's his birthday this Saturday and we're going to London. 這週六是他的生日,我們要去倫敦。 Cannot wait for that. 等不及了 It's gonna be sick. 會很噁心的 But more urgent news. 但更緊急的消息是 Right now, Brookie's gonna give us a live performance. 現在,Brookie將為我們帶來現場表演。 Road trip based words. 基於公路旅行的詞語。 So what he does is he goes from A to Z in the alphabet and correlates words that start with that letter. 是以,他從字母表中的 A 到 Z,將以該字母開頭的單詞聯繫起來。 You gotta do it as quick as you can. 你必須儘快完成。 I'm ready, I'm ready. 我準備好了,我準備好了。 A is for ants, what you like to eat. A 代表螞蟻,你喜歡吃什麼。 No, it's gotta be correlated. 不,這一定有關聯。 It's gotta be about road trip. 一定是關於公路旅行的。 Oh, right, sorry. 哦,對,對不起。 Two, one, you're on the ball, go. 二,一,你在球上,去。 A is for Andy. A 代表安迪。 B is for Brooklyn. B 代表布魯克林 C is for... C 代表... Caban. 卡班 Caban. 卡班 Yes. 是的。 C is for duff. C 代表 duff。 Yes. 是的。 E is for... E 代表... Elephant. 大象 Elf, because I'm an elf. 精靈,因為我是精靈。 I is for I am cool. I 代表我很酷。 J. J. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J. A、B、C、D、E、F、G、H、I、J。 J is for Jack. J 代表傑克。 K is for... K 代表... Kasen. 卡森 Kasen's a good one. 卡森是個好人 Kasen. 卡森 M is for mum, because we're all mummy's boys. M 代表媽媽,因為我們都是媽媽的孩子。 M. M. Yeah. 是啊 For mum. 給媽媽 Yeah. 是啊 M. M. M is for mum. M 代表媽媽。 Mikey. 米奇 Mikey. 米奇 Oh, yeah. 哦,是的 O is for oh my days. O 代表 "哦,我的日子"。 R. R. R. R. R is... R 是... Andy's middle name. 安迪的中間名 Why don't you know the alphabet? 你為什麼不認識字母表? What about Rye? 黑麥呢? Rye. 黑麥 Leave the room. 離開房間 Get out. 滾出去 Get out. 滾出去 It's amazing. 太神奇了 Smug. 自鳴得意。 Smug. 自鳴得意。 Smug. 自鳴得意。 Smug. 自鳴得意。 Smug. 自鳴得意。 X. X. Come on. 來吧 X. X. Yeah. 是啊 Because we're going to break each other's bones at some point. 因為我們總有一天會打斷對方的骨頭。 Yeah. 是啊 Z. Z. Come on. 來吧 Z is for zelephant, because we're all zelephants in our own little land. Z 代表 "zelephant",因為我們都是 "zelephant",在自己的小天地裡。 Z. Z. OK, Z. 好的,Z。 Z for like the Z's when we sleep, because we sleep a lot. Z代表睡覺時的Z,因為我們經常睡覺。 OK. 好的。 Yeah. 是啊 No, I sleep a lot. 不,我睡得很多。 No, yeah, yeah. 不,是的,是的。 Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z.