Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You may have clicked this video because you're tired of the dating scene and want to try being single or you're fresh out of a relationship and don't want back into the dating pool just yet.

    您之所以點擊這段視頻,可能是因為您厭倦了約會場景,想嘗試單身,或者您剛從一段感情中走出來,還不想回到約會池中。

  • No matter the reason, we are here to reassure you that being single is okay and can be essential for developing better, healthier future relationships.

    無論出於什麼原因,我們都會在這裡向您保證,單身是可以的,而且對於發展更好、更健康的未來關係至關重要。

  • Here are six ways being single can affect you mentally and emotionally.

    以下是單身會對你的精神和情緒產生影響的六種方式。

  • Embracing single solidarity In 2023, the Pew Research Center assessed that 30 percent of the American adult population identified as single, whether voluntarily or involuntarily.

    擁抱單身團結 2023 年,根據皮尤研究中心的評估,30% 的美國成年人自願或非自願地認定自己是單身。

  • Sometimes being single is a choice.

    有時候,單身也是一種選擇。

  • Other times it is out of our control.

    其他時候,這不是我們所能控制的。

  • What is within our control is our perspective.

    我們能夠控制的是我們的視角。

  • You decide how you view being single.

    你自己決定如何看待單身。

  • You can embrace the freedom that comes with singlehood or see it as some kind of cosmic curse.

    你可以擁抱單身帶來的自由,也可以將其視為某種宇宙詛咒。

  • The choice is ultimately up to you.

    選擇最終取決於您。

  • Social psychologist Teresa E.

    社會心理學家 Teresa E.

  • DiDonato argues singlehood removes the pressures that are often tied with romantic relationships, allowing people to live and strive for improvement without as many constraints.

    迪多納託認為,單身生活消除了通常與戀愛關係相聯繫的壓力,讓人們可以在沒有太多束縛的情況下生活和追求進步。

  • This isn't to say love is meant to weigh us down.

    這並不是說,愛會讓我們感到沉重。

  • Instead, it refers to the fact that romance isn't for everyone.

    相反,它指的是浪漫並不適合每一個人。

  • Not everyone requires a romantic partner to feel whole and that solidarity can be liberating.

    並不是每個人都需要有一個浪漫的伴侶才能感到自己是完整的,這種團結可以讓人感到自由。

  • Savoring solitude How do you approach solitude?

    品味孤獨 如何對待孤獨?

  • Do you welcome it or avoid it as much as possible?

    你是歡迎它還是儘可能避免它?

  • No matter how you spend your solitude, it is important to acknowledge the emotions it brings out in you.

    無論你如何度過獨處時光,重要的是要承認它給你帶來的情緒。

  • Isolation can bring unpleasant thoughts and feelings to the surface, yet it can also be a time for self-reflection and productivity.

    與世隔絕會讓不愉快的想法和感受浮出水面,但同時也是自我檢討和提高工作效率的時機。

  • Frankly, whether it's scary or self-enriching ultimately depends on how you see it.

    坦率地說,這到底是可怕還是自我充實,最終取決於你如何看待它。

  • For example, Bella DePaulo argues people who are single at than people who are not.

    例如,貝拉-德保羅(Bella DePaulo)認為,單身的人比非單身的人更容易獲得成功。

  • DePaulo says this is important because people who are comfortable with solitude are less likely to feel lonely than those who view time alone with trepidation.

    德保羅說,這一點很重要,因為與那些對獨處時間感到恐懼的人相比,對獨處感到舒適的人更不容易感到孤獨。

  • Those who are single are more likely to use their solitude constructively because they don't have the fear of being alone.

    單身的人更有可能建設性地利用他們的孤獨,因為他們不害怕孤獨。

  • Getting to know yourself Being single can come with many perks, one of which happens to be time.

    瞭解自己 單身有很多好處,其中之一就是時間。

  • Without the constraints of a romantic partner, you have the time to get to know yourself and pinpoint what you want from life by exploring your potential career paths, personal growth, and relationship goals.

    沒有了戀愛伴侶的束縛,你就有時間瞭解自己,通過探索潛在的職業道路、個人成長和戀愛目標,明確自己的人生目標。

  • Use the time to mingle with different types of people.

    利用這段時間與不同類型的人打交道。

  • Slowly, you may figure out the type of person you can envision sharing your life with.

    慢慢地,你可能會發現自己可以設想與哪種類型的人共享生活。

  • It might not be a soulmate, but a best friend for life, and that's okay.

    也許不是知音,但卻是一生的摯友,這也沒關係。

  • There are no strict rules dictating who you spend your life with.

    沒有嚴格的規則規定與誰共度一生。

  • You can plan for an eventual partner or stay single as a Pringle.

    你可以計劃最終的伴侶,也可以像普林格爾一樣保持單身。

  • What you do and who you spend your time with is your choice.

    你做什麼,與誰共度時光,都是你自己的選擇。

  • Developing a more mature understanding of love American clergyman Henry Ward Beecher once said, Young love is a flame, very pretty, often very hot and fierce, but still only light and flickering.

    對愛有更成熟的理解 美國神職人員亨利-沃德-比徹曾說:"年輕的愛情是一團火焰,非常美麗,常常非常熾熱和猛烈,但仍然只是輕盈和閃爍。

  • The love of the older and disciplined heart is as coals, deep-burning, unquenchable.

    年長而嚴謹的心靈之愛就像炭火,深深燃燒,永不熄滅。

  • But what does that even mean?

    但這到底意味著什麼呢?

  • We are all familiar with stories of young love.

    我們都熟悉年輕時的愛情故事。

  • Some end happily ever after, while others end up messy.

    有些人的結局是幸福美滿,有些人的結局則是一團糟。

  • Emotions run high when you're in love, and you can easily get swept up in the whirlwind of romance.

    戀愛時情緒高漲,很容易捲入浪漫的旋渦。

  • You may see your high school sweetheart or your college crush as your ride-or-die and refuse to look at anyone else, even yourself.

    你可能會把你的高中戀人或大學暗戀對象視為你的救命稻草,拒絕正視其他人,甚至是你自己。

  • Years can go by and as time passes, you and your partner can change for better or for worse.

    歲月流逝,隨著時間的推移,你和你的伴侶會發生或好或壞的變化。

  • That is why it is essential to spend time with yourself to decide on what you want before committing to a partnership.

    這就是為什麼在承諾建立夥伴關係之前,必須花時間與自己溝通,決定自己想要什麼。

  • Time on your own can broaden your horizons and help you mature your understanding of love.

    獨處的時光可以開闊你的視野,幫助你成熟對愛的理解。

  • Building emotional resilience Everyone needs to leave the nest and develop a sense of independence at some point.

    培養情緒復原力 每個人都需要離開巢穴,培養獨立意識。

  • After all, it is necessary for personal growth and self-sufficiency and can determine one's life path.

    畢竟,它是個人成長和自立的必要條件,並能決定一個人的人生道路。

  • For instance, if you've never been alone, you may learn to practice solitude avoidance or end up with someone who isn't healthy for your emotional or physical well-being, but you're with them just because you fear being alone.

    例如,如果你從未獨處過,你可能會學會逃避獨處,或者最終和一個對你的情感或身體健康不利的人在一起,但你和他在一起只是因為你害怕獨處。

  • This is where codependency can take root in a relationship.

    這就是依賴性在人際關係中紮根的原因。

  • Yes, developing emotional resilience and being independent of your partner can be difficult, but not impossible.

    是的,培養情感韌性和獨立於伴侶可能很難,但並非不可能。

  • It requires time, practice, and most importantly, self-acceptance and self-love.

    這需要時間、實踐,最重要的是自我接納和自愛。

  • Ask yourself, why are you considering a relationship?

    問問自己,為什麼要考慮戀愛?

  • Is it because you love this Let us be clear, you don't need to find your better half, because your partner is not meant to be better than you.

    是不是因為你愛這個 讓我們明確一點,你不需要找到你的另一半,因為你的伴侶註定不會比你更好。

  • Instead, they are meant to be your equal, someone who's meant to share your life story, not rewrite it.

    相反,他們應該是與你平等的人,他們應該分享你的人生故事,而不是改寫它。

  • Acknowledging the stigma and getting past it Lastly, let's discuss how singlehood can negatively affect you.

    承認成見並克服它 最後,讓我們來討論一下單身會給你帶來哪些負面影響。

  • For starters, do you ever avoid telling people you're single?

    首先,你會避免告訴別人你是單身嗎?

  • Despite 30% of the American adult population identifying as single, a good portion of the overall population suffers from autophobia, the fear of being alone, abandoned, or ignored.

    儘管有 30% 的美國成年人認為自己是單身,但總人口中仍有相當一部分人患有孤獨恐懼症,即害怕孤獨、被遺棄或被忽視。

  • They experience intense anxiety and distress at the thought of being single, and this fear can lead them down some dark paths.

    一想到單身,他們就會感到強烈的焦慮和痛苦,這種恐懼會讓他們走上一些黑暗的道路。

  • It fuels singleism, the pre-existing stigma associated with singlehood, and can lead some to settle for less than satisfactory and potentially dangerous partners.

    它助長了單身主義,也助長了與單身有關的先入為主的鄙視,並可能導致一些人屈就於不盡如人意的、有潛在危險的伴侶。

  • Psychotherapist Anna Jackson states, People can end up defining themselves and their self-worth by their romantic relationships, and end up settling for less out of fear of being single.

    心理治療師安娜-傑克遜(Anna Jackson)說:"人們最終會用戀愛關係來定義自己和自我價值,最終會因為害怕單身而退而求其次。

  • This mindset can lead them to be susceptible to manipulation and even abuse.

    這種心態會導致他們容易受到操縱甚至虐待。

  • But you do not need a partner to be complete, especially if said partner hurts you or puts you down.

    但是,你並不需要一個伴侶來使你完整,尤其是當伴侶傷害你或讓你失望的時候。

  • If you are or were in a harmful relationship because you're afraid to be alone, please remember that being single is a perfectly acceptable alternative.

    如果你現在或曾經因為害怕孤獨而處於一種有害的關係中,請記住,單身也是一種完全可以接受的選擇。

  • There is no shame in being single.

    單身並不可恥。

  • There's genuinely nothing more lonely than being with the wrong person.

    沒有什麼比和錯誤的人在一起更孤獨的了。

  • Overall, it is okay to crave connection and love.

    總之,渴望聯繫和愛是可以的。

  • But it is also essential to be mindful of why you desire such things.

    但同樣重要的是,要知道自己為什麼會有這樣的願望。

  • As humans, we crave love and affection, similar to certain foods and sleep.

    作為人類,我們渴望愛情和親情,就像渴望某些食物和睡眠一樣。

  • But learning to be comfortable on your own is vital.

    但是,學會自立是至關重要的。

  • This helps you become self-sufficient, teaches you how to love yourself, and helps you find the right future partner.

    這有助於你自立,教會你如何愛自己,並幫助你找到合適的未來伴侶。

  • If you want more tips on being self-sufficient and single, check out our compilation video, Being Single Can Be A Good Thing For You.

    如果您想了解更多關於自給自足和單身的技巧,請觀看我們的視頻合集《單身對您來說是件好事》。

  • If you found this video helpful, please like and share it with your friends.

    如果您覺得本視頻對您有幫助,請點贊並與朋友分享。

  • Until next time, remember to hit that subscribe button to be kept up to date on our latest videos.

    下次觀看前,請記得點擊訂閱按鈕,瞭解我們的最新視頻。

  • Take care and remember that you matter.

    保重,記住你很重要。

You may have clicked this video because you're tired of the dating scene and want to try being single or you're fresh out of a relationship and don't want back into the dating pool just yet.

您之所以點擊這段視頻,可能是因為您厭倦了約會場景,想嘗試單身,或者您剛從一段感情中走出來,還不想回到約會池中。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋