Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What's the millennial question?

    千禧年的問題是什麼?

  • Apparently, millennials as a generation, which is a group of people who were born approximately 1984 and after, are tough to manage.

    顯然,千禧一代,即大約 1984 年及以後出生的人,是很難管理的一代人。

  • And they're accused of being entitled, and narcissistic, and self-interested, unfocused, lazy, but entitled is the big one.

    他們被指責為有權有勢、自戀、自利、不專心、懶惰,但有權有勢是最主要的。

  • And because they confound leadership so much, what's happening is leaders are asking the millennials, what do you want?

    正因為千禧一代讓領導層如此困惑,現在的情況是,領導者會問千禧一代,你們想要什麼?

  • And millennials are saying, we want to work in a place with purpose, love that.

    千禧一代說,我們想在一個有目標的地方工作,我們喜歡這樣。

  • We want to make an impact, whatever that means.

    我們希望產生影響,無論這意味著什麼。

  • We want free food and bean bags.

    我們想要免費食物和豆袋。

  • And so, somebody articulates some sort of purpose, there's lots of free food and there's bean bags, and yet for some reason, they're still not happy.

    於是,有人闡明瞭某種目的,有很多免費食物,還有豆袋,但出於某種原因,他們還是不開心。

  • And that's because there's a missing piece.

    這是因為缺少了一塊。

  • What I've learned is that there, I can break it down into four pieces, right?

    我學到的是,我可以把它抽成四塊,對嗎?

  • There are four things, four characteristics.

    有四件事,四個特點。

  • One is parenting, the other one is technology, the third is impatience, and the fourth is the environment.

    其一是父母,其二是技術,其三是急躁,其四是環境。

  • The generation that we call the millennials, too many of them grew up subject to, not my words, failed parenting strategies, where, for example, they were told that they were special all the time.

    我們稱之為 "千禧一代 "的這一代人中,有太多人在成長過程中遭遇了失敗的教養策略(不是我說的),比如,他們總是被告知自己很特別。

  • They were told that they could have anything they want in life, just because they want it.

    他們被告知,他們可以在生活中得到任何想要的東西,只因為他們想要。

  • They were told, some of them got into honors classes, not because they deserved it, but because their parents complained.

    他們被告知,有些人進了榮譽班,不是因為他們應得的,而是因為他們的父母抱怨。

  • And some of them got A's, not because they earned them, but because the teachers didn't want to deal with the parents.

    他們中有些人得了 A,不是因為他們應得的,而是因為老師不想和家長打交道。

  • Some kids got participation medals, they got a medal for coming in last, right?

    有些孩子得到了參與獎牌,他們得到了最後一名的獎牌,對嗎?

  • Which the science we know is pretty clear, which is it devalues the medal and the reward for those who actually work hard, and that actually makes the person who comes in last feel embarrassed, because they know they didn't deserve it, so it actually makes them feel worse, right?

    我們所知道的科學知識非常清楚,那就是這會貶低那些真正努力工作的人所獲得的獎章和獎勵,這實際上會讓最後一名的人感到難堪,因為他們知道自己不配得到獎章和獎勵,所以這實際上會讓他們感覺更糟,對嗎?

  • So you take this group of people, and they graduate school and they get a job, and they're find out they're not special, their moms can't get them a promotion, that you get nothing for coming in last, and by the way, you can't just have it, because you want it, right?

    所以,你把這群人帶到學校,他們畢業後找到了工作,卻發現自己並不特別,他們的媽媽不能給他們升職,最後一名你什麼也得不到,順便說一句,你不能因為想要就得到它,對嗎?

  • And in an instant, their entire self-image is shattered, and so you have an entire generation that's growing up with lower self-esteem than previous generations.

    一瞬間,他們的整個自我形象就被打碎了,於是就有了比上一代人更自卑的整整一代人。

  • The other problem to compound it is, we're growing up in a Facebook, Instagram world, in other words, we're good at putting filters on things.

    另一個複雜的問題是,我們是在 Facebook、Instagram 的世界裡長大的,換句話說,我們擅長給事物加濾鏡。

  • We're good at showing people that life is amazing, even though I'm depressed, right?

    我們善於向人們展示生活是美好的,即使我很沮喪,不是嗎?

  • And so everybody sounds tough, and everybody sounds like they got it all figured out, and the reality is, there's very little toughness, and most people don't have it figured out.

    是以,每個人聽起來都很強悍,每個人聽起來都好像很有辦法,但實際上,強悍的人很少,大多數人都沒有辦法。

  • And so when the more senior people say, well, what should we do?

    是以,當資歷較深的人說,好吧,我們該怎麼辦?

  • They sound like, this is what you gotta do, and they have no clue, right?

    他們聽起來就像,這就是你必須做的,而他們卻毫無頭緒,對嗎?

  • So you have an entire generation growing up with lower self-esteem than previous generations, right?

    所以,你們有整整一代人在成長過程中比前幾代人更缺乏自尊,對嗎?

  • Through no fault of their own, through no fault of their own, right?

    不是他們自己的錯,不是他們自己的錯,對嗎?

  • They were dealt a bad hand, right?

    他們的牌不好,對吧?

  • Now, let's add in technology.

    現在,讓我們加入技術。

  • We know that engagement with social media and our cell phones releases a chemical called dopamine.

    我們知道,接觸社交媒體和手機會釋放一種名為多巴胺的化學物質。

  • That's why when you get a text, it feels good, right?

    這就是為什麼當你收到一條簡訊時,感覺會很好,對嗎?

  • So we've all had it, where you're feeling a little bit down or feeling a bit lonely, and so you send out 10 texts to 10 friends, you know, hi, hi, hi, hi, hi, because it feels good when you get a response, right?

    我們都有過這樣的經歷,當你感到有點沮喪或感到有點孤獨時,你會給 10 個朋友發 10 條簡訊,你知道,嗨、嗨、嗨、嗨、嗨,因為收到回覆的感覺很好,對嗎?

  • It's why we count the likes, it's why we go back 10 times to see if, and if it's going, if my Instagram is growing slower, did I do something wrong, do they not like me anymore, right?

    這就是為什麼我們要計算點贊數,這就是為什麼我們要回過頭去看 10 次,看看我的 Instagram 是否在變慢,我是否做錯了什麼,他們是否不再喜歡我了,對嗎?

  • The trauma for young kids to be unfriended, right?

    被解除好友關係會給年幼的孩子帶來創傷,對嗎?

  • Because we know when you get it, you get a hit of dopamine, which feels good.

    因為我們知道,當你得到它時,你會得到多巴胺的刺激,感覺很好。

  • It's why we like it, it's why we keep going back to it.

    這就是我們喜歡它的原因,也是我們不斷回到它身邊的原因。

  • Dopamine is the exact same chemical that makes us feel good when we smoke, when we drink, and when we gamble.

    多巴胺正是讓我們在吸菸、喝酒和賭博時感覺良好的化學物質。

  • In other words, it's highly, highly addictive, right?

    換句話說,它非常非常容易上癮,對嗎?

  • We have age restrictions on smoking, gambling, and alcohol, and we have no age restrictions on social media and cell phones, which is the equivalent of opening up the liquor cabinet and saying to our teenagers, hey, by the way, this adolescence thing, if it gets you down, but that's basically what's happening, that's basically what's happening, right?

    我們對吸菸、賭博和酗酒都有年齡限制,而對社交媒體和手機卻沒有年齡限制,這就相當於打開酒櫃,對青少年說,嘿,順便說一句,青春期這件事,如果它讓你沮喪,但這基本上就是正在發生的事情,這基本上就是正在發生的事情,對嗎?

  • That's basically what happened.

    事情基本上就是這樣。

  • You have an entire generation that has access to an addictive, numbing chemical called dopamine through social media and cell phones as they're going through the high stress of adolescence.

    整整一代人在經歷青春期的巨大壓力時,都能通過社交媒體和手機接觸到一種叫多巴胺的令人上癮、麻木的化學物質。

  • Why is this important?

    為什麼這很重要?

  • Almost every alcoholic discovered alcohol when they were teenagers.

    幾乎每個酗酒者都是在青少年時期發現酒精的。

  • When we're very, very young, the only approval we need is the approval of our parents.

    在我們很小很小的時候,我們唯一需要的就是父母的認可。

  • And as we go through adolescence, we make this transition where we now need the approval of our peers.

    進入青春期後,我們開始轉變,需要得到同齡人的認可。

  • Very frustrating for our parents, very important for us, it allows us to acculturate outside of our immediate families into the broader tribe, right?

    對我們的父母來說,這非常令人沮喪,但對我們來說卻非常重要,它能讓我們走出直系親屬,融入到更廣泛的部落中,對嗎?

  • It's a highly, highly stressful and anxious period of our lives, and we're supposed to learn to rely on our friends.

    這是我們人生中高度緊張和焦慮的時期,我們應該學會依靠朋友。

  • Some people, quite by accident, discover alcohol and numbing effects of dopamine to help them cope with the stresses and anxieties of adolescence.

    有些人偶然發現了酒精和多巴胺的麻木作用,以幫助他們應對青春期的壓力和焦慮。

  • Unfortunately, that becomes hardwired in their brains, and for the rest of their lives, when they suffer significant stress, they will not turn to a person, they will turn to the bottle.

    不幸的是,這種想法在他們的大腦中成為了硬傷,在他們的餘生中,當他們遭受巨大壓力時,他們不會求助於人,而是求助於酒瓶。

  • Social stress, financial stress, career stress, that's pretty much the primary reasons why they don't consume alcoholic drinks, right?

    社會壓力、經濟壓力、職業壓力,這幾乎就是他們不喝酒的主要原因,對嗎?

  • What's happening is because we're allowing unfettered access to these dopamine-producing devices and media, basically it's becoming hardwired, and what we're seeing is as they grow older, too many kids don't know how to form deep, meaningful relationships.

    現在的情況是,由於我們允許孩子們不受限制地接觸這些能產生多巴胺的設備和媒體,基本上這已經成為了硬性規定,而我們看到的是,隨著他們年齡的增長,太多的孩子不知道如何建立深厚而有意義的人際關係。

  • Their words, not mine.

    是他們說的,不是我說的。

  • They will admit that many of their friendships are superficial.

    他們會承認,他們的許多友誼都是膚淺的。

  • They will admit that their friends, that they don't count on their friends, they don't rely on their friends, they have fun with their friends, but they also know that their friends will cancel on them if something better comes along.

    他們會承認,他們的朋友,他們不指望朋友,他們不依賴朋友,他們和朋友一起玩得很開心,但他們也知道,如果有更好的東西出現,他們的朋友會取消他們。

  • Deep, meaningful relationships are not there because they never practice the skill set, and worse, they don't have the coping mechanisms to deal with stress.

    深層次的、有意義的人際關係之所以不存在,是因為他們從未練習過這套技能,更糟糕的是,他們沒有應對壓力的機制。

  • So when significant stress starts to show up in their lives, they're not turning to a person, they're turning to a device, they're turning to social media, they're turning to these things which offer temporary relief.

    是以,當生活中開始出現重大壓力時,他們不是求助於人,而是求助於設備,求助於社交媒體,求助於這些能暫時緩解壓力的東西。

  • We know, the science is clear, we know that people who spend more time on Facebook suffer higher rates of depression than people who spend less time on Facebook, right?

    我們知道,科學是明確的,我們知道花更多時間在 Facebook 上的人比花較少時間在 Facebook 上的人患抑鬱症的比例更高,對嗎?

  • These things balance.

    這些都是平衡。

  • Alcohol is not bad.

    酒精不是壞東西。

  • Too much alcohol is bad.

    喝太多酒不好。

  • Gambling is fun.

    賭博很有趣。

  • Too much gambling is dangerous, right?

    賭博太多很危險,對嗎?

  • There's nothing wrong with social media and cell phones.

    社交媒體和手機沒什麼不好。

  • It's the imbalance, right?

    是不平衡吧?

  • If you're sitting at dinner with your friends and you're texting somebody who's not there, that's a problem.

    如果你和朋友坐在一起吃飯,卻給不在場的人發短信,那就有問題了。

  • That's an addiction.

    那是一種癮。

  • If you're sitting in a meeting with people you're supposed to be listening to and speaking and you put your phone on the table, face up or face down, I don't care, that sends a subconscious message to the room that you're just not that important to me right now, right?

    如果你坐在會議上,與你應該傾聽和發言的人在一起,而你卻把手機放在桌子上,臉朝上或朝下,我不在乎,這就會向會議室發出一個潛意識的資訊:你現在對我來說並不那麼重要,對嗎?

  • That's what happens.

    事情就是這樣。

  • And the fact that you cannot put it away is because you are addicted, right?

    而你無法將它收起來,是因為你上癮了,對嗎?

  • If you wake up and you check your phone before you say good morning to your girlfriend, boyfriend or spouse, you have an addiction.

    如果你一覺醒來,還沒跟女朋友、男朋友或配偶道早安,就先看手機,那你就上癮了。

  • And like all addiction, in time it'll destroy relationships, it'll cost time and it'll cost money and it'll make your life worse, right?

    就像所有的毒癮一樣,久而久之,它會破壞人際關係,耗費時間和金錢,讓你的生活變得更糟,對嗎?

  • So you have a generation growing up with lower self-esteem that doesn't have the coping mechanisms to deal with stress, right?

    所以,你的這一代人在成長過程中自尊心較弱,沒有應對壓力的機制,對嗎?

  • Now you add in the sense of impatience, right?

    現在你又加上了不耐煩的感覺,對嗎?

  • They've grown up in a world of instant gratification.

    他們在一個即時滿足的世界裡長大。

  • You want to buy something?

    你想買東西嗎?

  • You go on Amazon, it arrives the next day.

    在亞馬遜上購買,第二天就能到貨。

  • You want to watch a movie?

    你想看電影嗎?

  • Log on and watch a movie.

    登錄並觀看電影

  • You don't check movie times.

    你不看電影時間。

  • You want to watch a TV show?

    你想看電視節目嗎?

  • Binge.

    狂歡。

  • You don't even have to wait week to week to week, right?

    你甚至不用一週一週地等,對嗎?

  • I know people who skip seasons just so they can binge at the end of the season, right?

    我知道有些人跳過一季,就是為了在季末狂歡,對嗎?

  • Instant gratification.

    即時滿足。

  • You want to go on a date?

    你想約會嗎?

  • You don't even have to learn how to be like, hey.

    你甚至不需要學習如何像,嘿。

  • You don't even have to learn and practice that skill.

    你甚至不需要學習和練習這項技能。

  • You don't have to be the uncomfortable one who says yes when you mean no and says no when you mean no but yes when you...

    你不必成為一個不舒服的人,當你說 "是 "時,你的意思是 "不",當你說 "不 "時,你的意思是 "是"。

  • You don't have to...

    你不必...

  • Swipe right.

    向右輕掃

  • Bing!

    賓!

  • I'm a stud!

    我是個種馬

  • Right?

    對不對?

  • You don't even have to learn the social coping mechanisms, right?

    你甚至不用學習社會應對機制,對嗎?

  • Everything you want, you can have instantaneously.

    你想要的一切,都能瞬間擁有。

  • Everything you want, instant gratification except job satisfaction and strength of relationships.

    你想要的一切,除了工作滿意度和人際關係的牢固度之外,都能立即得到滿足。

  • There ain't no app for that.

    沒有應用程序能做到這一點。

  • They are slow, meandering, uncomfortable, messy processes.

    它們是緩慢、蜿蜒、不舒服、混亂的過程。

  • And so I keep meeting these wonderful, fantastic, idealistic, hardworking, smart kids.

    是以,我不斷遇到這些優秀的、夢幻般的、理想主義的、勤奮的、聰明的孩子。

  • They've just graduated school.

    他們剛從學校畢業。

  • They're in their entry level job.

    他們還在做初級工作。

  • I sit down with them and I go, how's it going?

    我和他們坐下來,問他們進展如何?

  • They go, I think I'm going to quit.

    他們走了,我想我要辭職了。

  • I'm like, why?

    我想,為什麼?

  • They're like, I'm not making an impact.

    他們覺得,我沒有產生影響。

  • I'm like, you've been here eight months.

    我想,你已經在這裡八個月了。

  • You know?

    你知道嗎?

  • It's as if they're standing at the foot of a mountain.

    他們彷彿站在山腳下。

  • And they have this abstract concept called impact that they want to have in the world which is the summit.

    他們有一個抽象的概念,叫做 "影響",他們希望在世界上產生影響,這就是峰會。

  • What they don't see is the mountain.

    他們看不到的是山。

  • I don't care if you go up the mountain quickly or slowly but there's still a mountain.

    我不在乎你上山的速度是快是慢,但山還是山。

  • And so what this young generation needs to learn is patience.

    是以,年輕一代需要學會的是耐心。

  • That some things that really, really matter like love or job fulfillment, joy, love of life, self-confidence, a skill set, any of these things, all of these things take time.

    有些東西真的非常重要,比如愛情或工作的成就感、快樂、對生活的熱愛、自信、技能等,所有這些東西都需要時間。

  • Sometimes you can expedite pieces of it but the overall journey is arduous and long and difficult.

    有時你可以加快其中的片段,但整個過程是艱辛、漫長和困難的。

  • And if you don't ask for help and learn that skill set, you will fall off the mountain or you will, the worst case scenario, the worst case scenario, and we're already seeing it.

    如果你不尋求幫助,不學習這套技能,你就會從山上掉下來,或者你會,最壞的情況,最壞的情況,我們已經看到了。

  • The worst case scenario is we're seeing an increase in suicide rates.

    最壞的情況是我們看到自殺率上升。

  • We're seeing an increase in this generation.

    我們看到這一代人越來越多。

  • We're seeing an increase in accidental deaths due to drug overdoses.

    我們看到因吸毒過量而意外死亡的人數正在增加。

  • We're seeing more and more kids drop out of school or take leaves of absence due to depression.

    我們看到越來越多的孩子因抑鬱症而輟學或請假。

  • Unheard of.

    聞所未聞

  • This is really bad.

    這真的很糟糕。

  • The best case scenario, those are all bad cases, right?

    最好的情況是,這些都是壞情況,對嗎?

  • The best case scenario is you'll have an entire population growing up and going through life and just never really finding joy.

    最好的情況是,有一大批人在成長和生活過程中從未真正找到過快樂。

  • They'll never really find deep, deep fulfillment in work or in life.

    他們在工作和生活中永遠找不到真正深刻的成就感。

  • They'll just waft through life and it'll be just, it's fine.

    他們只是在生活中飄蕩,一切都很好。

  • How's your job?

    你的工作怎麼樣?

  • It's fine.

    沒關係。

  • It's the same as yesterday.

    和昨天一樣。

  • How's your relationship?

    你們的關係如何?

  • It's fine.

    沒關係。

  • Like that's the best case scenario, which leads me to the fourth point, which is environment.

    就像這是最好的情況一樣,這讓我想到了第四點,那就是環境。

  • Which is we're taking this amazing group of young, fantastic kids who had just dealt a bad hand.

    也就是說,我們帶著這群年輕有為的孩子,他們剛剛經歷了一場災難。

  • It's no fault of their own.

    這不是他們自己的錯。

  • And we put them in corporate environments that care more about the numbers than they do about the kids.

    我們把他們放在更關心數字而不是孩子的企業環境中。

  • They care more about the short-term gains than the long-term life of this young human being.

    他們更關心的是短期利益,而不是這個年輕人的長期生命。

  • We care more about the year than the lifetime, right?

    我們更關心的是年份而不是壽命,對嗎?

  • And so we are putting them in corporate environments that aren't helping them build their confidence, that aren't helping them learn the skills of cooperation, that aren't helping them overcome the challenges of a digital world and finding more balance, that isn't helping them overcome the need to have instant gratification and teach them the joys and impact and the fulfillment you get from working hard on something for a long time that cannot be done in a month or even in a year.

    是以,我們將他們置於這樣的企業環境中:不能幫助他們建立自信,不能幫助他們學習合作的技巧,不能幫助他們克服數字世界的挑戰並找到更多的平衡,不能幫助他們克服急功近利的需要,不能教給他們長期努力工作所帶來的樂趣和影響以及成就感,而這些是無法在一個月甚至一年內完成的。

  • And so we're thrusting to them in corporate environments and the worst part about it is they think it's them.

    是以,我們在企業環境中向他們施加壓力,而最糟糕的是,他們認為這是他們自己的問題。

  • They blame themselves.

    他們責怪自己。

  • They think it's them who can't deal.

    他們認為是他們不能處理。

  • And so it makes it all worse.

    是以,這一切都變得更糟。

  • It's not.

    不是這樣的。

  • I'm here to tell them it's not them.

    我是來告訴他們,這不是他們的問題。

  • It's the corporations.

    是企業。

  • It's the corporate environments.

    是企業環境。

  • It's the total lack of good leadership in our world today that is making them feel the way they do.

    當今世界完全缺乏好的上司,才會讓他們有這種感覺。

  • They would dealt a bad hand and I hate to say it, but it's the company's responsibility.

    我不想這麼說,但這是公司的責任。

  • Sucks to be you.

    你真倒黴

  • Like we have no choice, right?

    我們別無選擇,對吧?

  • This is what we got.

    這就是我們的成果。

  • And I wish that society and their parents did a better job.

    我希望社會和他們的父母能做得更好。

  • They didn't.

    他們沒有。

  • So we're getting them in our companies and we now have to pick up the slack.

    是以,我們的公司裡有了他們,我們現在必須挑起大梁。

  • We have to work extra hard to figure out the ways that we build their confidence.

    我們必須加倍努力,找出建立他們信心的方法。

  • We have to work extra hard to find ways to teach them the social skills that they're missing out on.

    我們必須加倍努力,想方設法教會他們社交技能,而這正是他們所欠缺的。

  • There should be no cell phones in conference rooms.

    會議室內不得使用手機。

  • None.

    無。

  • Zero.

  • And I don't mean the kind of like sitting outside waiting to text.

    我指的不是坐在外面等簡訊的那種。

  • I mean like when you're sitting and waiting for a meeting to start, nobody goes, this is what we all do.

    我的意思是,當你坐在那裡等待會議開始時,沒人會去,我們都是這樣做的。

  • We all sit here and wait for the meeting to start.

    我們都坐在這裡,等待會議開始。

  • Meeting's starting?

    會議開始了嗎?

  • Okay.

    好的

  • And we start the meeting.

    會議開始

  • No.

  • That's not how relationships are formed.

    人際關係不是這樣形成的。

  • Remember we talked about it's the little things?

    還記得我們談過的 "小事 "嗎?

  • Relationships are formed this way.

    關係就是這樣形成的。

  • We're waiting for a meeting to start and we go, how's your dad?

    我們在等待會議開始,然後我們問,你爸爸還好嗎?

  • I heard he was in the hospital.

    我聽說他住院了

  • Oh, he's really good.

    哦,他真的很棒。

  • Thanks for asking.

    謝謝您的關心。

  • He's actually at home now.

    其實他現在就在家裡。

  • Oh, I'm really glad.

    哦,我真的很高興。

  • That was really amazing.

    這真是太神奇了。

  • I know.

    我知道

  • It was really scary for a while.

    有一段時間真的很害怕。

  • That's how you form relationships.

    這樣才能建立關係。

  • Hey, did you ever get that report on, oh my God, no I didn't.

    嘿,你收到過那份報告嗎? 哦,天哪,我沒有。

  • I'll help you out.

    我來幫你

  • I totally, can I help you out with that?

    我完全可以,我可以幫你嗎?

  • Really?

    真的嗎?

  • That's how trust forms.

    信任就是這樣形成的。

  • Trust doesn't form in an event, in a day.

    信任不是一天兩天形成的。

  • Even bad times don't form trust immediately.

    即使是逆境,也不會立即形成信任。

  • It's the slow, steady consistency.

    這是一種緩慢而穩定的一致性。

  • And we have to create mechanisms where we allow for those little innocuous interactions to happen.

    我們必須建立機制,允許這些無害的小互動發生。

  • But when we allow cell phones in conference rooms, we just, okay, I have the meeting.

    但當我們允許在會議室使用手機時,我們就會說,好吧,我開會。

  • And then my favorite is when there's a cell phone there and you go like this, you go.

    我最喜歡有手機的時候,你就這樣走,走吧。

  • It rings and you go.

    鈴聲一響,你就走了。

  • I'm not going to answer that.

    我不想回答這個問題。

  • Mr. Magnanimous, you know?

    寬宏大量先生,你知道嗎?

  • When you're out for dinner with your friends, like, I do this with my friends.

    當你和朋友出去吃飯時,比如,我就會和朋友這樣做。

  • When we're going out for dinner and we're leaving together, we'll leave our cell phones at home.

    當我們一起出去吃飯和離開時,我們會把手機留在家裡。

  • Who are we calling?

    我們給誰打電話?

  • Maybe one of us will bring a phone in case we need to call an Uber or take a picture of our meal.

    也許我們中會有人帶手機,以防需要叫 Uber 或給飯菜拍照。

  • That was without saying.

    這是不言而喻的。

  • Come on.

    來吧

  • I mean, I'm not, I'm an idealist, but I'm not insane.

    我的意思是,我不是,我是個理想主義者,但我沒瘋。

  • I mean, it looked really good.

    我是說,它看起來真的很不錯。

  • We'll take one phone.

    我們要一部電話

  • And so, it's like an alcoholic.

    是以,它就像一個酒鬼。

  • The reason you take the alcohol out of the house is because we cannot trust our willpower.

    之所以要把酒拿出來,是因為我們不能相信自己的意志力。

  • We're just not strong enough.

    我們還不夠強大。

  • But when you remove the temptation, it actually makes it a lot easier.

    但當你消除了誘惑,實際上就會變得容易得多。

  • And so, when you just say, don't check your phone, people literally will go like this.

    是以,當你說 "不要看手機 "時,人們就會這樣做。

  • And somebody will go to the bathroom and what's the first thing we do?

    有人要上廁所,我們做的第一件事是什麼?

  • Check the phone.

    檢查電話。

  • Because I wouldn't want to look around the restaurant for a minute and a half.

    因為我可不想在餐廳裡轉上一分半鐘。

  • But if you don't have the phone, you just kind of enjoy the world.

    但如果你沒有手機,你就只能享受這個世界。

  • And that's where ideas happen.

    這就是創意產生的地方。

  • The constant, constant, constant engagement is not where you have innovation and ideas.

    持續、持續、持續的參與並不是創新和創意的源泉。

  • Ideas happen when our minds wander and we go, and you see something, I bet they could do that.

    當我們的思緒飄忽不定時,我們就會產生一些想法,你會看到一些東西,我打賭他們也能做到這一點。

  • That's called innovation.

    這就是創新。

  • But we're taking away all those little moments.

    但我們卻把所有這些小時刻都帶走了。

  • You should not, and none of us, none of us should charge our phones by our beds.

    你不應該,我們都不應該在床邊給手機充電。

  • We should be charging our phones in the living rooms.

    我們應該在客廳裡給手機充電。

  • Remove the temptation.

    消除誘惑。

  • You wake up in the middle of the night because you can't sleep, you won't check your phone, which makes it worse.

    你半夜醒來,因為你睡不著,你不會看手機,這讓情況變得更糟。

  • But if it's in the living room, it's relaxed, it's fine.

    但如果是在起居室裡,輕鬆自在,那就沒問題。

  • But it's my alarm clock.

    但它是我的鬧鐘。

  • Buy an alarm clock.

    買個鬧鐘

  • They cost $8.

    它們的價格是 8 美元。

  • I'll buy you an alarm clock.

    我給你買個鬧鐘

What's the millennial question?

千禧年的問題是什麼?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

西蒙-辛克談職場中的千禧一代 (Simon Sinek on Millennials in the Workplace)

  • 6 1
    Tako 發佈於 2024 年 10 月 07 日
影片單字