Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Tensions over the South China Sea will be in focus at next week's summit of Southeast

    南中國海的緊張局勢將成為下週東南亞峰會的焦點。

  • Asian nations in Laos.

    寮國的亞洲國家。

  • Germany is increasing its military presence in the Indo-Pacific region.

    德國正在增加其在印度洋-太平洋地區的軍事存在。

  • It has joined naval exercises with Japan, the US and other allies.

    它參加了與日本、美國和其他盟國的海軍演習。

  • One aim is to keep trade routes open.

    目的之一是保持貿易路線的暢通。

  • Our reporter Georg Mattes has been on board the German frigate Baden-Württemberg.

    本報記者 Georg Mattes 曾登上德國巴登符騰堡號護衛艦。

  • At a brisk speed of 25 knots, the German warship crosses the invisible sea border.

    德國戰艦以 25 節的速度飛快地穿越了無形的海上邊界。

  • It's now out of Indonesian waters into what's called the high seas.

    它現在離開了印尼水域,進入了所謂的公海。

  • The digital map signals the crew of the frigate Baden-Württemberg that they can now start their training manoeuvre.

    數字地圖向 "巴登符騰堡 "號護衛艦的船員發出信號,表示他們可以開始訓練演習了。

  • Today we have flight operations, so we first have to cross the territorial waters from

    今天,我們要進行飛行作業,所以我們首先要穿越領海,從

  • Indonesia to the high sea before we can launch our helicopter.

    在我們的直升機起飛之前,印度尼西亞已經到了公海。

  • Whether you're on the high seas or whether you're within so-called exclusive economic or territorial waters is complex and often a matter of interpretation.

    你是在公海上,還是在所謂的專屬經濟水域或領海內,是一個複雜的問題,往往需要解釋。

  • Just as in the case of the South China Sea, which the Baden-Württemberg recently crossed.

    就像巴登一符騰堡州最近穿越的南中國海一樣。

  • China claims sovereignty over about 90 percent of it.

    中國聲稱對其中約 90% 的地區擁有主權。

  • Which contradicts the UN Convention on the Law of the Sea, says the maritime legal expert on board.

    船上的海事法律專家說,這與《聯合國海洋法公約》相牴觸。

  • China used this to interpret it, to bring their own interest in the interpretation of the law of the seas.

    中國藉此對其進行解釋,將自己的利益納入對海洋法的解釋中。

  • And that is not only China, all coastal states, all states that bring ships into the sea interpretate and set their own interests in this law.

    不僅是中國,所有沿岸國、所有將船隻駛入海洋的國家都在這部法律中解釋和設定了自己的利益。

  • This is a fact.

    這是事實。

  • About a third of global maritime trade passes through the South China Sea annually, making unhindered passage essential to the global economy.

    全球每年約有三分之一的海上貿易通過南海,是以暢通無阻對全球經濟至關重要。

  • Germany's deployment in the region was a signal that all nations should be able to manoeuvre freely in international waters, including Singapore, which today is also participating in the military exercise.

    德國在該地區的部署是一個信號,表明所有國家都應能夠在國際水域自由行動,包括新加坡,它今天也參加了軍事演習。

  • While sailing through the South China Sea, the German warship was shadowed by Chinese vessels, sticking to the same route and maintaining about the same distance as this warship from

    這艘德國軍艦在南海航行時,中國軍艦一直尾隨其後,與這艘軍艦保持著相同的航線和距離。

  • Singapore.

    新加坡。

  • The German fleet admiral explains that shadowing other ships is routine and that during the

    德國艦隊司令解釋說,跟蹤其他艦隻是例行公事,而在

  • Baden-Württemberg's transit through the South China Sea, the Chinese kept an appropriate distance.

    在巴登一符騰堡州通過南海時,中方保持了適當的距離。

  • The fact that China was closely observing Germany's passage through waters they claim for themselves was very much part of the mission.

    事實上,中國正在密切觀察德國通過他們聲稱屬於自己的水域,這在很大程度上也是任務的一部分。

  • As we recognise the Taiwan Strait as well as the South and East China Sea as international waters and the high seas, we acted in accordance with international maritime law and exercised the freedom of navigation and the freedom of being in international waters and at the high seas.

    由於我們承認臺灣海峽以及南海和東海是國際水域和公海,是以我們按照國際海事法行事,在國際水域和公海行使航行自由和存在自由。

  • The German Indo-Pacific deployment was the second mission of its kind.

    德國的印度洋-太平洋部署是第二次執行此類任務。

  • Germany plans to return soon to show allies in the region that when it comes to upholding the freedom of navigation, they are ready to sail alongside them.

    德國計劃很快返回,向該地區的盟國表明,在維護航行自由方面,德國隨時準備與它們並肩航行。

Tensions over the South China Sea will be in focus at next week's summit of Southeast

南中國海的緊張局勢將成為下週東南亞峰會的焦點。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

德國正在增加其在印度洋-太平洋地區的軍事存在 | DW News (Germany is increasing its military presence in the Indo-Pacific region | DW News)

  • 2 0
    nao1000 發佈於 2024 年 10 月 05 日
影片單字