字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on talking about 謝謝點閱,這次的課程是關於 fear. So today, we're going to look at different ways you can talk about being scared. You 害怕。今天我們要用不同方法去描述驚恐 can use this to talk about scary movies, scary books, scary experiences you've had in your 你可以使用這個來形容恐怖電影、恐怖書、曾經遇過的恐怖經驗 life, or things that just make you feel uncomfortable or really shocked and afraid. 或者讓你感到不舒服的事情或者真的被嚇到和害怕 So No. 1, I have a lot of different synonyms for the word "scared". So you could say, "I'm 第一,我有不同的同義字來形容驚恐。 你可說 scared" or, "I'm afraid"; "I'm frightened"; "I am terrified"; "I am horrified." And just "我很驚恐"或者"我很害怕""我很驚嚇""我很恐懼的""我很驚駭的"。只是 make sure you use the most common preposition for these words, and that is "of". So, "You 確定你會使用驚嚇最平常的前置詞,這是of所以 are scared of spiders", for example, or "scared of heights", which are high places. "你很害怕蜘蛛" 例如,"怕高"當在高的地方 And here, the second one we have is, "He is scared to death of flying." So this is a complete 這裡,第二,"他怕飛行怕死了" 所以這是完整的 expression, "to be scared to death of something". And again, you need the verb "to be" in this 表達。"對於某事怕死了" 再一次,在這裡需要動詞 as well. So, "He is scared to death"; "I am scared to death"; "she is scared to death"; 比較好, 所以,"他怕死了" "我怕死了""她怕死了" "they are scared to death." So they are scared so much that they want to die in the presence "他們怕死了" 他們非常害怕現在 of this thing or whatever it is. So, "He's scared to death of flying", he is incredibly 這件事或其他。所以,"他怕飛行怕死了",他非常不可置信的 afraid, very afraid. 害怕,非常害怕 Next, "He gives me the creeps." Now, before I explain this, you will notice that No. 3, 接下來,"他讓我毛骨悚然。現在,在我解釋以前,你必須注意第三、 No. 4, and No. 5 all have similar words. And we have "creeps", "creeping", "creepy", this 第四和第五是非常相近的單字。我們有creeps、creeping、creepy。 whole family of words. So I'm going to go with "creepy" first. So, "That's really creepy." 這些全部是單字家族。所以我先解釋creepy。"這非常毛骨悚然的" If something is "creepy", it makes you feel uncomfortable, like, uncomfortable in your 如果某件事毛骨悚然的,這字讓你有不舒服的感覺,像是,皮膚方面感到不舒服 skin. It sends shivers down your spine. And I'll explain that in a little bit. So if you 像是使你椎骨顫抖。我會稍作解釋。所以如果你 feel uncomfortable, that means that something is "creepy". Okay? 感到不舒服,意味者某件事很"毛骨悚然" So, "He gives me the creeps." So someone can "give you the creeps", meaning they can make 所以,"他給我感覺毛骨悚然" 某些人可以"讓你毛骨悚然",意思是他可以使 you feel a little uncomfortable, unsure of that person. And, "Stop it! You're creeping 你感到有點不舒服、不確定。"停止,你讓我毛骨悚然" me out." So if someone is "creeping you out" -- to "creep someone out" means to make someone 所以如果有人"讓你毛骨悚然","讓我毛骨悚然"意思是使某人 feel uncomfortable and scared or frightened, but more of an uncomfortable fear. Okay? So 感到不舒服和驚恐或驚嚇,但是是超過不舒服的害怕。所以 think of, like, people making you uncomfortable and scaring you in a creepy, unsettling kind 想想,像是,某人使你感到不舒服和嚇你到毛骨悚然,揣揣不安的感覺 of way. So a person can "give you the creeps". A person can "creep you out". Or a person 所以有人可以"使你毛骨悚然"。有人可以"讓你毛骨悚然"或者是有人 can just "be creepy", and this is an adjective, so you have to use the verb "to be". "That 可以只是"毛骨悚然的",這是形容詞,所以你必須使用動詞"to be","那 is really creepy"; "he is really creepy"; "they are creepy", etc. 真毛骨悚然","他真令人毛骨悚然","他們蠻毛骨悚然"等等 And the next two, you'll notice -- "freaky" and "freaked me out". They have a similar 接下來兩個,你必須注意,"freaky"和"freaked me out",他們蠻相近 -- what's the word I'm looking for? -- connection with "creepy". But instead of meaning something 這個字是什麼意思呢?,連結到creepy,但是不是某件事情 makes you uncomfortable, if something "freaks you out" or if some "is freaky", it's scary 使你不舒服的意思,如果某件事情"嚇死你"或"怪異的",令人驚慌 in a shocking way. So if I say, "Whoa, that's freaky", that's really frightening and scary, 當在可怕的道路上。所以如果我說,"whoa,真怪異",這真的令人驚恐和驚慌 not in, like, an uncomfortable way, but in a shocking kind of way. Okay? So think of 不是不舒服的感覺,是震驚的感覺,可以了嗎?所以想想 "creepy" as uncomfortable. Think of "freaky" as, "Whoa. Shock." So that's "freaky". Or, "毛骨悚然的"像是不舒服。想想"怪異的"像是"whoa,嚇到",所以那是"freaky"。或者 "The movie freaked me out", like, shocked me, made me scared. Okay? "這部電影嚇死我",像是,使我嚇到,使我驚慌,可以嗎? Now, what you'll notice is we can say, "He gives me the creeps", but you cannot say, 現在,你有注意我們可以怎麼說? "他讓你毛骨悚然",但是你不能說 "He gives me the freaks", or, "That gives me the freaks." So "gives me the creeps" is "他讓我嚇死"或者"那個讓我嚇死",所以"讓我毛骨悚然"是 the only expression you can use. Otherwise, you can say, "freaky" or "freak me out". 唯一你可以使用的表達方式。另外,你可以說"怪異的"或者"嚇死" And finally, "It sent shivers down my spine." So your spine is, you know, the part of your 最後,"使我椎骨顫抖"所以你的椎骨,你知道的,背的一部份 back that runs up and down to your brain. And if something sends "shivers" -- like a 腦袋控制運作上或下。而且如果有人顫抖,像是 cold feeling, like your body shakes -- it makes you uncomfortable. Again, so if something 感到冷,像是身體震動,會使你不舒服。再一次,所以如果某件事情 "sends shivers down your spine", it makes you afraid or scared. "使你椎骨顫抖"會使你害怕或驚嚇 All right. So to review, you can be scared of something, afraid of something, frightened 好的,複習一遍,你會因為某件事情被嚇,害怕某件事情,驚恐 of something, horrified of something, terrified of something. You can be scared to death of 某件事情,驚駭某件事情,恐懼某件事情。你會被嚇死因為 something. Someone or something can give you the creeps. They can creep you out, be creepy, 某件事情。有些人或有些事情可以讓你毛骨悚然,他們可以使你毛骨悚然,毛骨悚然的 be freaky, freak you out, or send shivers down your spine. 見異思遷的,使你反常的或者使你椎骨顫抖 Now, if you want to test your understanding of this material, as always, you can check 現在,如果你想要測試對這單元的了解程度,如往常,你可以點閱 out the quiz on www.engvid.com. And don't forget to subscribe to my YouTube channel. 小考在www.engvid.com. 和別忘記訂閱我的YouTube頻道 Thanks, everyone. I'll see you next time. 謝謝大家,下次見
B1 中級 中文 美國腔 毛骨悚然 舒服 驚慌 怪異 感覺 想想 學習英語詞彙。談論FEAR (Learn English Vocabulary: Talking about FEAR) 3095 199 Calvin Liu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字