Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You may never eat bread again after watching this video.

    看完這段視頻,你可能再也吃不到麵包了。

  • I'm talking about certain types of bread.

    我說的是某些類型的麵包。

  • There's actually two types of bread, the good and the bad.

    實際上,麵包有好壞兩種。

  • A lot of people have a confusion on which is which.

    很多人分不清哪個是哪個。

  • Now, you can eat certain types of bread and I'm gonna show you which ones I'm gonna recommend.

    現在,你可以吃某些類型的麵包,我會告訴你我推薦哪種。

  • But humans have been consuming bread for a very long time.

    但人類食用麵包已經有很長一段時間了。

  • I mean, it's recommended in the Bible.

    我的意思是,這是《聖經》推薦的。

  • Many health organizations recommend eating bread.

    許多健康組織都建議吃麵包。

  • Even the food pyramid recommends that you should eat bread.

    就連食物金字塔也建議您應該吃麵包。

  • But all bread is not created equal.

    但並非所有面包都是一樣的。

  • There's a huge difference between this bread and this over here.

    這個麵包和這裡的差別很大。

  • Of course, this entire topic revolves around this idea of whole grains being healthy.

    當然,整個話題都是圍繞著 "全穀物有益健康 "這一觀點展開的。

  • So of course, they put it in cereals and they call it heart healthy.

    是以,他們當然會把它放在穀物中,並稱之為有益心臟健康。

  • This was the cereal that I consumed growing up as a child.

    我小時候就是吃這種麥片長大的。

  • Here's another one, but what are the other ingredients they're putting in it?

    這是另一種,但他們在其中添加了哪些其他成分?

  • I mean, right here it says, contains bioengineered food ingredients.

    我是說,這裡寫著 "含有生物工程食品成分"。

  • That's another word for GMOs.

    這是轉基因生物的另一個詞。

  • Well, apparently even instant oatmeal is heart healthy because it has the whole grains.

    顯然,即使是速溶燕麥片也有益於心臟健康,因為它含有全穀物。

  • Of course, they kind of downplayed the massive amounts of sugar and additional ingredients.

    當然,他們也淡化了大量的糖和其他成分。

  • Here's more instant oatmeal.

    這裡還有更多速溶燕麥片。

  • And then they have the 100% whole grain certification right here.

    這裡還有 100% 全穀物認證。

  • They recommend to eat at least three ounces or equivalents, three serving size of whole grains every single day for fiber.

    他們建議每天至少吃三盎司或等量、三份大小的全穀物來攝取纖維。

  • By the way, there's not a lot of fiber in whole grains compared to vegetables.

    順便說一句,與蔬菜相比,全穀物中的纖維含量並不高。

  • And of course, we even have snacks for babies here.

    當然,我們還為嬰兒準備了零食。

  • Grain and grow.

    穀物和生長

  • Here we go.

    開始了

  • Whole grain goodness.

    全穀物的美味

  • Of course, with added sugar and starches.

    當然,還要加糖和澱粉。

  • Okay, really simply, we have the bad bread and the good bread.

    好吧,其實很簡單,我們有壞麵包和好麵包。

  • You're never gonna get people off bread.

    你永遠無法讓人們不再吃麵包。

  • There's things that you can buy that are healthier.

    你可以買到更健康的東西。

  • And I'm about to tell you why you don't wanna eat this version right here, because this is gonna create a lot of inflammation in your gut.

    我要告訴你為什麼你不想吃這個版本 因為這會在你的腸道里產生大量發炎

  • It's gonna create weight gain.

    這會導致體重增加。

  • It's gonna create blood sugar issues.

    這會引起血糖問題

  • But the reason people love bread so much is really wrapped around this one protein called gluten.

    但人們之所以如此鍾愛麵包,其實就是因為它含有一種叫做麩質的蛋白質。

  • Now, what's so special about gluten?

    麩質食品有什麼特別之處?

  • First of all, it's the only protein that humans can't digest.

    首先,它是人類唯一無法消化的蛋白質。

  • Yet we eat a lot of it.

    然而,我們卻吃了很多。

  • But what's unique about this protein in grains is that it has a certain mouthfeel.

    但穀物中這種蛋白質的獨特之處在於它具有一定的口感。

  • So a lot of people are addicted to bread because of that pleasure feeling that they get.

    是以,很多人對面包上癮,就是因為他們得到的那種愉悅感。

  • Opioids get rid of pain.

    阿片類藥物能消除疼痛。

  • They actually get rid of stress.

    它們實際上能消除壓力。

  • But the problem is once you start stimulating those receptors in the brain, you start becoming more addicted.

    但問題是,一旦你開始刺激大腦中的這些受體,你就會越來越上癮。

  • American bread especially has, in the last 50 years, we've been increasing the amount of gluten in bread.

    尤其是美國麵包,在過去的 50 年裡,我們一直在增加麵包中的麩質含量。

  • And so now if we compare now to back 50 years ago, we have five times as much gluten.

    是以,如果把現在和 50 年前相比,我們的麩皮數量是 50 年前的五倍。

  • So what's the problem with gluten?

    那麼,麩質食品有什麼問題呢?

  • It creates inflammation in your gut.

    它會導致腸道發炎。

  • It creates diseases like what's called celiac, which destroys the inside of your gut.

    它會造成疾病,比如所謂的乳糜瀉,它會破壞腸道內部。

  • A lot of people have allergies to this as well.

    很多人對此也會過敏。

  • In fact, certain autoimmune diseases, especially Hashimoto's can be triggered by this whole gluten interaction with the gut.

    事實上,某些自身免疫性疾病,尤其是橋本氏病,可能是由整個麩質與腸道的相互作用引發的。

  • And then it goes across the immune barrier and then your body starts to misidentify these proteins as being foreign.

    然後它穿過免疫屏障,然後你的身體開始錯誤地識別這些蛋白質是外來的。

  • And then now you have these antibodies against it.

    現在,你有了對抗它的抗體。

  • And sometimes that can cross over into our own tissues.

    有時,這也會影響到我們自己的組織。

  • And now we start having antibodies against our own tissues.

    現在,我們開始產生針對自身組織的抗體。

  • Autoimmune diseases are the number one type of disease that actually surpassed heart disease and cancer.

    自身免疫性疾病是超過心臟病和癌症的頭號疾病。

  • And out of all the autoimmune diseases, we have Hashimoto's is at the top of the list.

    而在所有自身免疫性疾病中,橋本氏病位居榜首。

  • And that is the thyroid autoimmune disease.

    這就是甲狀腺自身免疫性疾病。

  • And so what's the alternative?

    那麼還有什麼選擇呢?

  • I like several types of alternatives.

    我喜歡幾種替代品。

  • Now, what is einkorn flour?

    現在,什麼是裸麥麵粉?

  • Well, that's an ancient grain that hasn't been altered in a long, long time.

    嗯,這是一種古老的穀物,很久很久沒有被改變過了。

  • So we've made this bread last night with einkorn flour.

    所以我們昨晚用橡樹果麵粉做了這個麵包。

  • The einkorn gluten is less elastic.

    裸麥麵筋的彈性較差。

  • It's good for flatbreads.

    適合做扁麵包。

  • It doesn't necessarily create as much of these sensations as well, but it's pretty darn close.

    它不一定也能產生那麼多這些感覺,但已經非常接近了。

  • But on the flip side, very few people have gut reactions to this.

    但反過來說,很少有人對此有直覺反應。

  • And the type of starch that's in this bread creates a less of a spike versus regular American bread.

    與普通美式麵包相比,這種麵包中的澱粉種類產生的峰值較低。

  • You have a different starch that will just really create this high spike in your blood sugars.

    不同的澱粉會讓你的血糖飆升。

  • The actual genetics of this grain, even though it's a wheat flour, is very different than the genetics that they're using right here.

    儘管這是一種小麥粉,但這種穀物的實際基因與他們在這裡使用的基因截然不同。

  • So it's very, very different.

    所以這是非常非常不同的。

  • And then we have this other thing called the phytic acid.

    還有一種叫做植酸的物質。

  • Phytic acid binds with minerals, okay?

    植酸會與礦物質結合,知道嗎?

  • It connects with minerals, especially zinc, iron, magnesium, manganese, calcium, and copper.

    它與礦物質,尤其是鋅、鐵、鎂、錳、鈣和銅相聯繫。

  • So when you consume foods high in phytic acid, it locks up these minerals and it goes through the small intestine.

    是以,當你攝入植酸含量較高的食物時,它會鎖住這些礦物質並通過小腸。

  • Phytic acid cannot be absorbed in the small intestine.

    植酸不能被小腸吸收。

  • So guess what?

    你猜怎麼著?

  • Those minerals are stuck to it.

    這些礦物質粘在上面。

  • And now these minerals are gonna be lost through the digestion.

    現在,這些礦物質會在消化過程中流失。

  • So when you consume foods high in phytic acid, it actually depletes you of certain minerals.

    是以,當你食用植酸含量高的食物時,它實際上會消耗你體內的某些礦物質。

  • Now, is this gonna really be a problem with nutritional levels?

    營養水準真的會有問題嗎?

  • Maybe not.

    也許不是。

  • It depends how much you consume bread.

    這取決於你吃了多少麵包。

  • Certain cultures who eat a lot of grains, a lot of bread, have zinc deficiencies, iron deficiencies because of this phytic acid.

    某些吃大量穀物和麵包的文化人,會因為植酸而缺鋅、缺鐵。

  • Now, how do you get rid of phytic acid?

    那麼,如何去除植酸呢?

  • Well, you can refine it.

    嗯,你可以改進它。

  • You can just use regular flour.

    您可以使用普通麵粉。

  • So in this wonderful bread right here, it doesn't have much phytic acid, but of course it has a lot of other things.

    是以,在這款美味的麵包中,植酸含量並不多,但當然也有很多其他成分。

  • But you can also ferment it, like sourdough bread, or even sprout it.

    但你也可以像發酵麵包一樣將其發酵,甚至發芽。

  • And by the way, this bread is fermented.

    順便說一句,這種麵包是發酵的。

  • But sprouted bread, as in Ezekiel bread, has low amounts of phytic acid.

    但發芽麵包(如伊澤基爾麵包)的植酸含量較低。

  • The cool thing about this bread is that it won't create this spike in blood sugars like these other breads.

    這款麵包最棒的地方在於,它不會像其他麵包一樣導致血糖飆升。

  • Also, I do notice when you consume bread in Europe, especially France or even Italy, and you buy bread from a bakery, it's a whole different experience.

    此外,我還注意到,在歐洲,尤其是法國甚至意大利,從麵包店購買麵包時,會有完全不同的體驗。

  • And that's simply because of the quality and they ferment the bread longer and they have different types of wheat that's not so high in gluten.

    這只是因為麵包的品質好,發酵時間長,使用的小麥種類不同,麩質含量不是很高。

  • I mean, think about this.

    我是說,你想想看

  • France is a lot smaller than the US, yet they have 30,000 bakeries and the US has 3,000.

    法國比美國小很多,但他們有 3 萬家麵包店,而美國只有 3000 家。

  • So you don't normally find bread in a bakery in the US.

    是以,在美國的麵包店裡通常找不到麵包。

  • You go to the grocery store and it's been sitting on the shelf for quite some time.

    你去雜貨店買東西,它已經在貨架上放了很久了。

  • And that's the type of bread that people consume.

    這就是人們食用的麵包類型。

  • And I guess I should probably just quickly mention some of the dough conditioners are banned in Europe, but they're allowed in America.

    我想我應該簡單提一下,有些麵糰調節劑在歐洲是被禁止的,但在美國是允許的。

  • So BVO or ADA, which is a whitener or potassium bromate, these chemicals are banned in Europe, but we allow them, of course, in our wonderful bread.

    是以,BVO 或 ADA,也就是增白劑或溴酸鉀,這些化學物質在歐洲是被禁止的,但我們當然允許它們出現在我們的美味麵包中。

  • I'll put a few of those recipes down below and I think you're gonna like them.

    下面我將介紹幾種食譜,我想你們會喜歡的。

  • But we're always experimenting with different flours.

    但我們一直在嘗試不同的麵粉。

  • We've got almond flour, coconut flour, and of course, einkorn flour as well.

    我們有杏仁粉、椰子粉,當然還有裸麥粉。

  • A few more points that you need to know about with American bread.

    關於美式麵包,您還需要了解幾點。

  • The way they dry the wheat out in America is they use glyphosate.

    美國人把小麥晒乾的方法是使用草甘膦。

  • That's the stuff in Roundup, okay?

    那是 "驅集劑 "裡的東西,好嗎?

  • They spray it to dry out the wheat.

    他們噴灑這種藥劑是為了讓小麥變幹。

  • Now, other things that are exposed to glyphosate, if it's genetically modified, but wheat typically is not genetically modified, but the point is that it has glyphosate.

    現在,其他接觸草甘膦的東西,如果是轉基因的,但小麥通常不是轉基因的,但問題是它有草甘膦。

  • You don't wanna have your body exposed to this.

    你不會想讓自己的身體暴露在這種環境中的。

  • Sometimes they use bleach.

    有時他們會使用漂白劑。

  • And when you heat or you toast this and you kind of burn it and you eat it, you get a nice dose of what's called acrylamide.

    當你加熱或烘烤這種食物並將其燒焦後食用時,就會攝入大量的丙烯酰胺。

  • Acrylamide is known to cause cancer.

    已知丙烯酰胺會致癌。

  • So that's just one more negative on this list right here.

    是以,這份清單上又多了一個負面因素。

  • Now, I hope I convinced you to avoid certain types of bread, okay?

    現在,我希望我說服了你不要吃某些類型的麵包,好嗎?

  • And if you're still not convinced, you might wanna watch this video right here and also click down below with some of these recipes that I just talked about, including this one right here.

    如果你還不相信,不妨看看這段視頻,也可以點擊下面我剛才提到的一些食譜,包括這裡的這個。

  • I think you'll really enjoy it.

    我想你會非常喜歡的。

  • You can cut this up, put it in the toaster.

    你可以把它切碎,放進烤麵包機裡。

  • I think you'll be pleasantly surprised at how delicious it is.

    我想你會對它的美味感到驚喜的。

  • Before you go real quick, I have a course entitled How to Bulletproof Your Immune System.

    在你快速離開之前,我有一門名為 "如何防彈你的免疫系統 "的課程。

  • It's a free course.

    這是一門免費課程。

  • I want you to take it.

    我要你拿著它。

  • And here's why.

    原因就在這裡。

  • Here's you.

    這是你的。

  • Here is your environment.

    這裡就是你的環境。

  • Everyone is focused on this over here, avoiding your environment.

    大家都把注意力集中在這邊,避開你的環境。

  • But what about here?

    但這裡呢?

  • What about strengthening your immune system?

    如何增強免疫系統?

  • That's what's missing.

    這就是缺少的東西。

  • This course will show you how to bulletproof yourself.

    本課程將告訴你如何防彈。

  • And so you can tolerate and resist your environment much better by strengthening your own immune system.

    是以,通過增強自身的免疫系統,你可以更好地耐受和抵禦環境。

  • I put a link down in the description right down below.

    我在下面的說明中提供了鏈接。

  • Check it out and get signed up today.

    查看並立即註冊。

  • Hey, before.

    嘿,之前。

You may never eat bread again after watching this video.

看完這段視頻,你可能再也吃不到麵包了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

再不吃麵包, 推薦好麵包與古老麵粉, 柏格醫生 Dr Berg, 柏格醫生 Dr Berg (再不吃麵包, 推薦好麵包與古老麵粉, 柏格醫生 Dr Berg,柏格醫生 Dr Berg)

  • 0 0
    陳Nichole 發佈於 2024 年 09 月 30 日
影片單字