Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • If you have an iPhone, you probably take a lot of photos with it.

    如果你有 iPhone,你可能會用它拍攝很多照片。

  • And the chances are that they don't always work out as you wish they did.

    而且有可能並不總是如你所願。

  • Now, here's the good news.

    現在,好消息來了。

  • If you really understand how your iPhone camera works, you can use it to take photos that are so great that nobody will even believe they were taken with an iPhone.

    如果你真正瞭解 iPhone 攝像頭的工作原理,你就能用它拍出精彩絕倫的照片,甚至沒有人會相信這些照片是用 iPhone 拍攝的。

  • My name is Emil Pekarclis.

    我叫埃米爾-佩卡克利斯。

  • I'm the founder of iPhone Photography School.

    我是 iPhone 攝影學校的創始人。

  • And in this video, I'm going to reveal seven little known tricks for taking incredible iPhone photos that leave everyone speechless.

    在本視頻中,我將為你揭示七種鮮為人知的技巧,讓你拍出令人難以置信的 iPhone 照片,讓每個人都無話可說。

  • Now, if you want your photos to stand out, your goal should be to show the world to people like they've never seen it before.

    現在,如果你想讓你的照片脫穎而出,你的目標應該是向人們展示他們從未見過的世界。

  • And the easiest way to do that is by simply changing the angle you shoot from.

    最簡單的方法就是改變拍攝角度。

  • Now, the vast majority of photos are taken from the height of a standing adult, just like this, but that's almost never the best angle to shoot from.

    現在,絕大多數照片都是從成人站立的高度拍攝的,就像這樣,但這幾乎從來都不是最佳的拍攝角度。

  • For example, if I were to take a photo of this grass right here, and if I do it from a typical angle, it really doesn't look all that great.

    舉例來說,如果我要給這裡的草地拍照,如果我從一個典型的角度來拍,它看起來真的不是那麼好。

  • But what I can do instead is simply get lower to find a more interesting and more unique angle.

    但我能做的只是讓自己變得更低,找到一個更有趣、更獨特的角度。

  • And now, I can take more interesting and more unique photos that look so much better.

    現在,我可以拍出更有趣、更獨特的照片,而且看起來效果更好。

  • Now, if I were to take a photo of this skateboard, the easiest thing to do would be to take it while I'm standing.

    現在,如果我要給這塊滑板拍照,最簡單的方法就是站著拍。

  • But if I instead get lower and shoot the skateboard from a perspective that we don't normally see,

    但如果我換到更低的位置,從我們通常看不到的角度拍攝滑板、

  • I can take a photo that's so much more interesting.

    我可以拍出更有趣的照片。

  • And finally, if I wanted to take a photo of this forest park, instead of shooting it from a regular angle, what I could do instead is get to the top of that bridge.

    最後,如果我想拍攝這座森林公園的照片,與其從常規角度拍攝,不如爬上橋頂。

  • And now, I can shoot the same view from a more interesting point of view, and thus create a better-looking photo of the same scene.

    現在,我可以從一個更有趣的角度來拍攝同樣的景色,從而為同一場景創作出一張更漂亮的照片。

  • The bottom line is that if you want your photos to stand out, you should never just shoot them from the typical angle.

    最重要的一點是,如果您想讓自己的照片脫穎而出,就絕不能只從典型的角度拍攝。

  • Instead, try to find a unique point of view that people don't normally see, and your photos will get so much better.

    相反,試著找到人們通常看不到的獨特視角,你的照片就會變得更好。

  • So right now, you'll see that I've already framed the shot, and I'm taking the shot through the front wheel of a bicycle, which makes it more interesting.

    所以現在,你會看到我已經把鏡頭框起來了,而且我是通過自行車的前輪來拍攝的,這樣就更有趣了。

  • But right now, I haven't set the focus myself.

    但現在,我自己還沒有確定重點。

  • So the auto-focus of the iPhone has picked somewhat of an average focus for this photo, but that's not what I want.

    是以,iPhone 的自動對焦功能為這張照片選擇了一個比較平均的焦距,但這並不是我想要的。

  • So for an image like this, it's much better if I set the focus myself.

    是以,對於這樣的影像,由我自己設置焦距會好得多。

  • So if I simply tap my finger right here on the foreground, you'll see that this square box appears and the focus is now set on the foreground.

    是以,如果我用手指在前景上輕輕一點,你就會看到這個方框出現,焦點現在被設置在前景上。

  • But if I'd like to change that, I can do it as well.

    但如果我想改變這一點,我也可以做到。

  • And for that, I'd have to set focus here on the background, and you'll see how different the two resulting images are.

    為此,我必須在這裡將焦點對準背景,你會發現兩張照片的效果是多麼不同。

  • The bottom line is this.

    底線是這樣的

  • If you don't set focus yourself, you're leaving your photos up to chance.

    如果您不自己設置焦距,就會讓您的照片充滿偶然性。

  • Sometimes it will work out, at other times it won't, but you will not be in control of the camera of your iPhone.

    有時可以,有時不行,但你無法控制 iPhone 的攝像頭。

  • The next technique I'd like to share with you is setting exposure in your iPhone photos.

    下一個要與大家分享的技巧是設置 iPhone 照片的曝光度。

  • So let me show you how that works.

    讓我來告訴你如何操作。

  • So the photo you're looking at now has some interesting exposure features.

    所以,你現在看到的照片有一些有趣的曝光特徵。

  • For example, the background is much brighter than the arc in the foreground, and because of that, we have to make a creative choice whether we're going to set exposure on the brighter background or on the darker foreground.

    例如,背景要比前景中的弧線亮得多,是以我們必須做出創造性的選擇,是在較亮的背景上設置曝光,還是在較暗的前景上設置曝光。

  • Now, how do you change exposure on the iPhone?

    現在,如何在 iPhone 上更改曝光?

  • Actually, it's really simple.

    其實,這很簡單。

  • All you have to do is tap your finger on the screen, and this not only sets focus, but also exposure.

    您只需用手指在螢幕上輕點,這不僅能設置對焦,還能設置曝光。

  • So if I tap on the darker foreground, you'll notice that the image got brighter because the iPhone adjusted not just focus, but also exposure.

    是以,如果我點擊較暗的前景,你會發現影像變亮了,因為 iPhone 不僅調整了對焦,還調整了曝光。

  • Now, what if I wanted to set focus on a bright background, but I wanted to make sure that the foreground was properly exposed?

    現在,如果我想把焦點對準明亮的背景,但又想確保前景曝光正確,該怎麼辦?

  • Well, I can do that, and for that, I'd simply tap on the background to set focus there, and then I can swipe my finger up or down the screen to adjust exposure.

    嗯,我可以這麼做,為此,我只需輕點背景,在那裡設置對焦,然後用手指上下滑動螢幕來調整曝光。

  • So I can make sure that the foreground is well exposed and take a photo then, or alternatively, what I can do is

    是以,我可以確保前景曝光良好,然後拍攝照片,或者,我也可以這樣做

  • I can make the foreground darker and then take another photo.

    我可以把前景調暗,然後再拍一張照片。

  • And this is how you control exposure on the iPhone camera.

    這就是在 iPhone 相機上控制曝光的方法。

  • Now, the next technique I want to share with you is really important, and that is locking focus and exposure.

    現在,我要跟大家分享的下一個技巧非常重要,那就是鎖定焦距和曝光。

  • So you already learned how to set focus and exposure in your photos and how to then adjust exposure by swiping your finger across the screen.

    所以,你已經學會了如何在照片中設置對焦和曝光,以及如何用手指在螢幕上滑動來調整曝光。

  • But what then happens is that if something changes in the scene, or if you just take a photo, the iPhone will automatically revert to automatic focus and exposure.

    但是,如果場景發生變化,或者你只是拍了一張照片,iPhone 就會自動恢復自動對焦和曝光。

  • And if you're someone like me who puts a lot of thought in focus and exposure, and then you take a photo and it immediately resets back to the default, it's just no good.

    如果你像我一樣,在對焦和曝光方面花了很多心思,但拍完照片後,它又馬上恢復到默認狀態,那就不好了。

  • And that's why you want to lock focus and exposure.

    這就是為什麼要鎖定對焦和曝光的原因。

  • So in order to lock focus and exposure, all you have to do is tap and hold your finger on the screen and then you can lock focus and exposure.

    是以,要鎖定對焦和曝光,只需在螢幕上點擊並按住手指,就能鎖定對焦和曝光。

  • And then you can tap and hold your finger on the screen and you hold it down for a couple of seconds until you see the letters AE, AF lock.

    然後你可以在螢幕上點擊並按住你的手指,按住幾秒鐘,直到你看到 AE、AF lock(自動對焦鎖定)這幾個字母。

  • And now focus is locked.

    現在焦點已鎖定。

  • And I can then go ahead and adjust exposure.

    然後我就可以繼續調整曝光了。

  • And now, no matter what happens in the scene, both focus and exposure will remain unchanged.

    現在,無論場景中發生什麼,對焦和曝光都將保持不變。

  • And now I've framed a shot, I've set focus and exposure, so all I have to do is wait for the perfect picture and then press the shutter.

    現在,我已經取好景,設置好對焦和曝光,我所要做的就是等待完美的畫面,然後按下快門。

  • And I can be confident that both exposure and focus are in the same position.

    我可以確信曝光和對焦都在同一位置。

  • Next, I'd like to show you how to take stunning silhouette photos with your iPhone.

    接下來,我想向你展示如何用 iPhone 拍攝令人驚歎的剪影照片。

  • Now, silhouettes always look amazing.

    現在,輪廓線條總能讓人眼前一亮。

  • They're really high in contrast, they're mysterious, and they're actually really easy to capture with your iPhone.

    它們的對比度非常高,充滿神祕感,而且實際上很容易用 iPhone 捕捉到。

  • You just have to make sure that the light conditions are right.

    您只需確保光線條件合適。

  • So in order to capture beautiful silhouette photos, first, you need to be in a large open space, such as this beach or next to a body of water, or perhaps in a big square in the city.

    是以,為了拍攝出美麗的剪影照片,首先,你需要在一個寬敞的空地上,比如海灘或水體旁邊,也可能是在城市的大廣場上。

  • Then, you need to make sure that the sun is well above the horizon.

    然後,您需要確保太陽在地平線以上。

  • In other words, you want to do this either in the evening before sunset or in the morning shortly after sunrise.

    換句話說,您需要在日落前的傍晚或日出後不久的清晨這樣做。

  • And then, you have to make sure that the sun is positioned behind your subject.

    然後,你必須確保太陽位於拍攝對象的背後。

  • So in other words, the sun has to be right behind the thing that's going to be a silhouette.

    是以,換句話說,太陽必須就在要成為剪影的東西后面。

  • And when all of these things are in place, you can take beautiful silhouette photos.

    當所有這些都準備就緒時,您就可以拍攝出美麗的剪影照片了。

  • So the first thing I'm going to do is position myself lower.

    所以,我要做的第一件事就是把自己的位置放低。

  • And that way, the subject is framed with nothing but the sky behind them.

    這樣,被拍攝者的身後就只有天空了。

  • Then, what I can do next is carefully frame the shot to make sure the reflection also looks beautiful.

    接下來,我能做的就是仔細構圖,確保倒影也很美。

  • And an important trick here is to make sure that the sun is exactly behind your silhouette subject.

    這裡有一個重要的技巧,那就是確保太陽正好在剪影主體的後面。

  • And when that happens, you can go ahead and take beautiful silhouette photos.

    這時,你就可以繼續拍攝美麗的剪影照片了。

  • And you'll notice that the tiny waves that are really small in real life actually look really interesting as they create these beautiful reflections in the photo.

    你會發現,在現實生活中非常渺小的波浪實際上看起來非常有趣,因為它們在照片中形成了美麗的倒影。

  • And this is how you can take beautiful silhouette photos with your iPhone.

    這就是如何用 iPhone 拍攝美麗剪影照片的方法。

  • The next technique I'd like to share with you is taking burst mode photos with your iPhone.

    下一個我想與大家分享的技巧是用 iPhone 拍攝連拍模式照片。

  • Now, this is one of my favorite techniques.

    現在,這是我最喜歡的技巧之一。

  • Unfortunately, very few photographers use it.

    遺憾的是,很少有攝影師使用它。

  • But the way it works is very simple.

    但它的工作原理非常簡單。

  • Whenever you're taking any type of action shots, when you're doing sports photography, or if you're dealing with moving subjects, you can simply tap and hold your finger on the shutter button, and the iPhone will automatically activate the burst mode.

    在拍攝任何類型的動作照片、體育攝影或移動物體時,你只需用手指輕點並按住快門按鈕,iPhone 就會自動啟動連拍模式。

  • So let me show you how that works.

    讓我來告訴你如何操作。

  • So you can see that I've already framed the shot.

    所以你可以看到,我已經把鏡頭框起來了。

  • And as I tap and hold my finger on the shutter button, the iPhone starts taking photos.

    當我用手指輕按快門鍵時,iPhone 就會開始拍照。

  • So if you could jump for a bit.

    所以,如果你能跳一下。

  • You'll see that the iPhone was continuously taking photos during all of this time.

    你會發現 iPhone 在這段時間裡一直在拍照。

  • And this way, I can be sure that I'll be able to capture the exact right moment.

    這樣,我就能確保捕捉到準確的瞬間。

  • And I can quickly discard all the other photos and keep the photos I'm really happy about.

    我可以迅速丟棄所有其他照片,保留我真正滿意的照片。

  • And these are the type of photos that I wouldn't be able to capture without the burst mode.

    如果沒有連拍模式,我就無法拍攝到這些照片。

  • Now, my students sometimes say that they have nothing to take photos of where they live, but that's just never the case.

    現在,我的學生們有時會說,他們住的地方沒什麼好拍照的,但事實絕非如此。

  • In fact, there are great photo opportunities all around you, and you just have to learn to recognize them.

    事實上,您身邊到處都有絕佳的拍照機會,您只需學會識別它們。

  • And the easiest way to do that is to start paying attention to small details that most people never even notice.

    要做到這一點,最簡單的方法就是開始關注大多數人甚至從未注意到的小細節。

  • For example, as I was walking around,

    例如,當我四處走動時、

  • I came across this maple leaf, and it's just a regular leaf.

    我發現了這片楓葉,它只是一片普通的葉子。

  • But if I take a moment to frame the shot carefully, it actually looks really, really beautiful.

    但是,如果我花點時間仔細構圖,它看起來真的非常非常美。

  • Now, let me show you another example.

    現在,讓我再舉一個例子。

  • Hundreds of people walk through this park every day, but hardly anyone pays attention to the strong patterns in the wooden walkway right under their feet.

    每天都有成百上千的人從這個公園走過,但幾乎沒有人注意到腳下木質人行道上的強烈圖案。

  • But if you take a moment, and if you frame these patterns carefully, you can actually create some really interesting and really unique photos.

    但是,如果你花點時間,仔細構思這些圖案,你其實可以創造出一些非常有趣、非常獨特的照片。

  • So remember, there are great photo opportunities all around you, and one of the easiest ways to recognize them is to pay attention to the small details that most people would probably ignore.

    是以,請記住,您的周圍到處都有絕佳的拍照機會,而識別這些機會的最簡單方法之一就是注意大多數人可能會忽略的小細節。

  • Now, as you can see from the techniques I just shared, the iPhone camera looks really simple on the surface, but as you start digging deeper, it's really not that simple.

    現在,正如你從我剛才分享的技巧中看到的,iPhone 攝像頭表面上看起來非常簡單,但當你開始深入挖掘時,它其實並不那麼簡單。

  • There are so many hidden iPhone camera features, camera modes, and camera settings that you probably don't know about, and I could only share a handful of them in a short video like this.

    iPhone 有許多隱藏的相機功能、相機模式和相機設置你可能都不知道,而我只能在這麼短的視頻中分享其中的一小部分。

  • But to make matters worse, it's not enough to simply learn about all the different iPhone camera features.

    但更糟糕的是,僅僅瞭解所有不同的 iPhone 攝像頭功能是不夠的。

  • You also have to understand how to use each one of them in different photography scenarios.

    您還必須瞭解如何在不同的攝影場景中使用它們。

  • We're talking about different light conditions, different photography subjects, and even different genres and styles of photography.

    我們談論的是不同的光線條件、不同的攝影主題,甚至是不同的攝影流派和風格。

  • But the good news is that if you take some time to really learn iPhone photography, you can use your iPhone to take the kind of photos that nobody would even believe are taken with the iPhone.

    但好消息是,如果你花一些時間真正學習 iPhone 攝影,你就能用 iPhone 拍出別人根本不會相信是用 iPhone 拍出的照片。

  • And because of that, I've created iPhone Photo Academy, which is an in-depth online course teaching you everything there is to know about taking photos with the iPhone.

    正因為如此,我創建了 iPhone 照片學院,這是一門深入淺出的在線課程,教授你使用 iPhone 拍攝照片的所有知識。

  • So under this video, you'll find out more information about my iPhone Photo Academy course.

    在本視頻中,你將瞭解到有關我的 iPhone 攝影學院課程的更多資訊。

  • If you'd like to use your iPhone to take incredible photos that everyone adores and that you'll be proud to look at even years later, and if you'd like to do all of this without having to carry a bulky DSLR with you, then take a look at my full course under this video, and I hope to see you there.

    如果你想用 iPhone 拍出人人都愛不釋手的精彩照片,即使多年後再看也會引以為豪,如果你想在不攜帶笨重的數碼單反相機的情況下實現這一切,那麼就來看看本視頻下的完整課程吧,希望能在那裡見到你。

If you have an iPhone, you probably take a lot of photos with it.

如果你有 iPhone,你可能會用它拍攝很多照片。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋