Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah.

    是啊

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • Okay.

    好的

  • Yeah, that sounds good.

    是啊,聽起來不錯。

  • Hey, yeah, I gotta go actually.

    我得走了

  • I'm standing here making an English lesson right now, so I'll have to give you a call back later.

    我現在正在上英語課,稍後再打給你。

  • Okay.

    好的

  • Yep.

    是的。

  • Bye.

    再見。

  • Well hey, hello and welcome to this English lesson about things you say when you're on the phone, and in particular, things you say when the phone call isn't going well, when you're having problems.

    嗨,大家好,歡迎來到這節英語課,學習打電話時說的話,尤其是在電話不順利或遇到問題時說的話。

  • By the way, that wasn't a real phone call, I was just pretending, and you heard the first phrase there, the phrase, I gotta go.

    順便說一句,那不是真的電話,我只是假裝的,你也聽到了第一句話,那句 "我得走了"。

  • When you're on the phone, and you need to do something else, and you need to stop the conversation, often you'll say, hey, I gotta go, I'll give you a call right back.

    當你在打電話時,你需要做別的事情,你需要停止談話,通常你會說,嘿,我得走了,我馬上給你回電話。

  • So, welcome to this English lesson, I'll teach you a few more phrases you can use when you're on the phone.

    所以,歡迎來到這節英語課,我將教你一些打電話時可以使用的短語。

  • So phones don't always connect well.

    是以,電話並不總是能很好地連接。

  • Sometimes you're having a phone conversation and you can't hear what the other person is saying, or maybe they'll say something and then you won't hear them for a split second and then you'll hear them again.

    有時,你在打電話時聽不清對方在說什麼,或者對方說了幾句話,你瞬間就聽不清了,然後又能聽到。

  • So often we will then say this, we'll say, hey, you're cutting out, or you're breaking up.

    是以,我們經常會這樣說,我們會說,嘿,你要退出,或者你要分手。

  • Either of those two phrases simply means that as the person is talking, maybe you're only hearing every other word.

    這兩個短語中的任何一個都僅僅意味著,當對方說話時,也許你只能聽到每隔一個詞。

  • Maybe I'll try to mimic that for a sec.

    也許我可以試著模仿一下。

  • If I was to talk right now it would sound like this.

    如果現在讓我說,我會這樣說。

  • So in the edit hopefully you understood that I switched that phrase so that the sound dropped out a bit.

    所以,在編輯時,希望你能理解,我把這句話換了一下,使聲音稍微減弱了一些。

  • It wasn't your video acting badly.

    不是你的視頻演得不好。

  • So, two phrases we often use when we're having trouble hearing the other person.

    是以,當我們聽不清對方說話時,我們經常會使用這兩個短語。

  • We say, hey, you're cutting out, or hey, you're breaking up.

    我們說,嘿,你要退出了,或者嘿,你要分手了。

  • Meaning that you're having trouble hearing every word that they're saying.

    也就是說,你很難聽清他們說的每一個字。

  • So let's say you're in a situation where the person is cutting out and you can't quite hear every word that they're saying.

    比方說,你遇到的情況是,對方說話斷斷續續,你聽不清他說的每一個字。

  • What do you say to them so that they repeat what they're saying?

    你要對他們說什麼,他們才會重複他們所說的話?

  • I will say, sorry, you're cutting out.

    我會說,對不起,你被淘汰了。

  • What was that?

    那是什麼?

  • It's kind of rude and direct but it's quite often what I will say.

    雖然有點粗魯和直接,但我經常會這麼說。

  • I will say, what was that?

    我會說,那是什麼?

  • A nicer way to say it is to simply say, hey, you're breaking up, or hey, you're cutting out.

    更好聽的說法是,簡單地說,嘿,你要分手了,或者嘿,你要退出了。

  • Could you please repeat what you just said?

    能請您重複一下剛才的話嗎?

  • So, if you're like me having a normal conversation, even if I'm talking to Jen, I might say, hey, what was that?

    所以,如果你像我一樣進行正常對話,即使我是在和珍說話,我也可能會說,嘿,那是什麼?

  • I didn't hear you.

    我沒聽見

  • Or if you want to be really nice you might say, hey, could you please repeat that?

    或者,如果你想表現得非常友好,你可以說,嘿,能請你重複一遍嗎?

  • Oh, and on a side note, I did just drop my skates off to get sharpened.

    對了,順便說一句,我剛把溜冰鞋送去磨了。

  • It's that time of year here in Canada.

    加拿大又到了一年中的這個時候。

  • They're skating on Tuesday afternoons for people my age.

    他們在週二下午為我這個年齡的人舉辦滑冰活動。

  • I'm not going to say how old I am, but I dropped my skates off today and I'm planning to go skating when they're done.

    我不想說我多大了,但我今天把溜冰鞋送去了,我打算等它們穿好後去溜冰。

  • So speaking of conversations that are cutting out, there's two more phrases I should teach you.

    說到中斷的對話,我還要教你們兩句。

  • If the other person is cutting out you might hear me say something like this, hello, are you there?

    如果對方斷線,你可能會聽到我這樣說:你好,你在嗎?

  • Hello, are you there?

    你好,你在嗎?

  • So if I can't hear the other person, if they're talking and halfway through their sentence I don't hear anything, I might say, hello, are you there?

    所以,如果我聽不見對方說話,如果他們說話說到一半我什麼都聽不見了,我可能會說,你好,你在嗎?

  • Are you there?

    你在嗎?

  • And then if the other person says, hey, Bob, you're cutting out.

    然後,如果對方說,嘿,鮑勃,你要退出。

  • I'm having trouble hearing you.

    我聽不清你說什麼

  • I might move.

    我可能會搬家

  • I might walk somewhere else and then I might say, can you hear me now?

    我可能會走到別的地方,然後我可能會說,你現在能聽到我嗎?

  • Can you hear me now?

    現在能聽到我說話了嗎?

  • Those are two very common things to hear someone say when they're using a phone.

    這是人們在使用手機時最常說的兩句話。

  • Either they say, hello, are you there?

    他們要麼說,你好,你在嗎?

  • Are they say, can you hear me now?

    他們會說,你現在能聽到我嗎?

  • Let me move a little bit.

    讓我稍微移動一下。

  • Can you hear me now?

    現在能聽到我說話了嗎?

  • So I think the way we normally talk about a connection where you can't hear someone and they can't hear you is to say you have a bad connection.

    是以,我認為,我們通常所說的 "你聽不見別人說話,別人也聽不見你說話",是指 "連接不良"。

  • And you might even say that to someone.

    你甚至可以對別人這麼說。

  • You might say, ah, Jen, I think we have a bad connection.

    你可能會說,啊,珍妮,我覺得我們之間的關係不好。

  • And then you would probably say one of two phrases.

    然後你可能會說兩句話中的一句。

  • You might say, I can hardly hear you.

    你可能會說,我幾乎聽不見。

  • Or you might say, can I call you right back?

    或者你可能會說,我能馬上給你回電話嗎?

  • Sometimes when you have a bad connection, if you just hang up and call the person back, sometimes it's really clear the next time.

    有時,當你遇到連接不暢的情況時,如果你掛斷電話並給對方回撥,有時下一次就會很清楚。

  • I'm not sure how phones work in your country, whether you have all these problems, but they're pretty common in Canada.

    我不清楚電話在你們國家是如何工作的,你們是否有這些問題,但這些問題在加拿大很常見。

  • Sometimes you say, hey, I think we have a bad connection.

    有時你會說,嘿,我覺得我們之間的關係不好。

  • I can hardly hear you.

    我幾乎聽不見你說話。

  • Can I call you right back?

    我能馬上給你回電話嗎?

  • So sometimes when you're having a phone conversation, it just ends.

    是以,有時你在進行電話交談時,談話就會結束。

  • You didn't hang up and the other person didn't hang up.

    你沒掛電話,對方也沒掛電話。

  • The connection is just so bad that it ends.

    聯繫就是這麼糟糕,就這麼結束了。

  • It disconnects.

    斷開連接。

  • And in that situation, I usually think this, and sometimes I say it out loud.

    在這種情況下,我通常會這樣想,有時還會大聲說出來。

  • I might say, oh, I lost him.

    我可能會說,哦,我失去他了。

  • Or, oh, I lost her.

    或者,哦,我把她弄丟了。

  • So the connection is disconnected.

    所以連接斷開了。

  • We are no longer able to talk to each other.

    我們再也無法交談了。

  • And that's what I'll probably say.

    我可能就會這麼說。

  • Oh, I lost him.

    哦,我跟丟了

  • Or, oh, I lost her.

    或者,哦,我把她弄丟了。

  • I often wish that the battery in my phone would last forever, but it doesn't.

    我經常希望我手機裡的電池能一直用下去,但它並不能。

  • So sometimes when I go to make a phone call and I notice that I'm at one or 2% battery, I will tell the other person, hey, let's talk quickly because my phone is going to go dead.

    是以,有時當我去打電話時,發現只有 1% 或 2% 的電量,我就會告訴對方,嘿,我們快點說吧,因為我的手機快沒電了。

  • It's nice to let the other person know that that might happen.

    讓對方知道可能會發生這種情況,這很好。

  • That way if the phone call ends suddenly, they'll know why it happened, because you told them that your phone was going to go dead.

    這樣,如果通話突然結束,他們就會知道為什麼會這樣,因為你告訴過他們你的手機會沒電。

  • So, I do wish the battery would last forever.

    所以,我真希望電池能一直用下去。

  • They obviously don't.

    他們顯然不知道。

  • So sometimes it's nice to just say, hey, let's talk quickly.

    所以,有時候說 "嘿,我們快點談吧 "也不錯。

  • My phone is going to go dead.

    我的手機快沒電了。

  • Well, hey, thank you for watching this English lesson about the common things English speakers say when they're on the phone.

    感謝您收看本英語課程,瞭解說英語的人在打電話時常說的話。

  • I hope you were able to learn a few new phrases that you can use in your next English conversation.

    我希望您能學到一些新的短語,以便在下次英語會話中使用。

  • Remember, if this is your first time here, don't forget to click that red subscribe button.

    記住,如果您是第一次來這裡,別忘了點擊紅色的訂閱按鈕。

  • Give me a thumbs up if this lesson helped you learn a little bit more English.

    如果這節課能讓你學到更多英語,請為我豎起大拇指。

  • And if you have time, leave a comment below.

    如果您有時間,請在下方留言。

  • Have a good day.

    祝你愉快

  • Bye.

    再見。

Yeah.

是啊

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋