Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Taiwan is an island nation in the Pacific with a rich tapestry of history, culture and beautiful landscapes.

    臺灣是太平洋上的一個島國,擁有豐富的歷史、文化和美麗的風景。

  • It's not particularly touristy and wasn't exactly on my list of countries to visit, but I'm glad I made the effort to fly in and discovered all it had to offer.

    它並不是一個旅遊勝地,也不在我的旅遊國家名單上,但我很高興自己努力飛到了這裡,發現了它的一切。

  • Come along with me as I explore the country and why it should be a must-visit destination for travelers.

    請跟我一起探索這個國家,瞭解它為何是旅行者的必到之地。

  • Walking around and getting acquainted with the country, I mostly relied on the rail system that is laid out across the island.

    走馬看花地熟悉這個國家,我主要依靠遍佈全島的鐵路系統。

  • It's surprisingly affordable, streamlined, punctual, and has a variety of basic, express and high-speed trains available.

    令人驚訝的是,它價格低廉、線路簡潔、準時,而且有各種基本列車、特快列車和高速列車可供選擇。

  • These fast trains require a separate ticket purchase, but can get you around the entire nation within just a few hours.

    這些快速列車需要單獨購票,但可以在短短幾個小時內帶您環遊整個國家。

  • The metro system in Taipei is also very straightforward and efficient.

    臺北的捷運系統也非常便捷高效。

  • It's never really crowded and got me around town without any problems.

    它從來都不擁擠,讓我在城裡暢行無阻。

  • As evening falls, the streets of Taiwan transform into a tapestry of food stalls illuminated by the glow of colorful lanterns and neon signs.

    夜幕降臨,臺灣的街道在五彩繽紛的燈籠和霓虹燈的照耀下,變成了美食攤位的集錦。

  • These night markets offer a unique shopping experience from the aroma of sizzling street food.

    這些夜市散發著街頭小吃的香味,為您帶來獨特的購物體驗。

  • From stinky tofu and savory oyster omelets, the culinary options are endless.

    從臭豆腐到美味的蚵仔煎,美食的選擇數不勝數。

  • There are a number of old quarters around the island I suggest checking out as well, even if you sometimes get something completely different.

    我建議你也去島上的一些老街區看看,有時你會看到完全不同的東西。

  • Some of my favorite local fare would have to be beef noodle soup, crispy duck fried rice with hot water spinach, and braised pork knuckle, which is a comfort food that is slightly sweet but incredibly savory.

    我最喜歡的當地美食要屬牛肉麵、鴨肉飯和焢肉飯了。

  • Taipei is the bustling capital of Taiwan, home to the iconic Taipei 101, which is one of the world's tallest skyscrapers.

    臺北是臺灣繁華的首都,標誌性建築臺北 101 大樓就坐落於此,它也是世界最高的摩天大樓之一。

  • It also has a regional airport in the city, where you can catch planes land and take off.

    市內還有一個支線機場,可以看到飛機起降。

  • The city also has a growing art scene, mainly in the more younger generation neighborhoods, and I always enjoy taking a stroll through the colorful alleyways.

    這座城市的藝術氛圍也日益濃厚,主要集中在年輕一代的社區,我總是喜歡漫步在色彩斑斕的小巷中。

  • The Dragon Boat Festival is also a big deal in Taiwan.

    端午節也是臺灣的一大節日。

  • Held in June, it's an annual event that is celebrated with great enthusiasm throughout the island.

    每年 6 月舉行的這項活動都會受到全島人民的熱烈歡迎。

  • Competitors come from all walks of life to test their strength and teamwork, usually for a good cause.

    參賽者來自各行各業,通常是為了一個好的目的,來檢驗自己的實力和團隊合作精神。

  • The festival is a time for families to come together, pay respects to their ancestors, and enjoy the cultural heritage of Taiwan.

    這個節日是家人團聚、祭奠祖先和欣賞臺灣文化遺產的時刻。

  • Around Taipei, there are many places to go and get lost in nature, with some providing epic views of the city.

    臺北周邊有很多地方可以讓您沉醉在大自然中,其中一些地方還能讓您欣賞到城市的壯麗景色。

  • Some historical sites are harder to get to, but the payoff is never limited.

    有些歷史遺蹟雖然較難到達,但收穫卻絕不有限。

  • In fact, most Taiwanese enjoy the great outdoors and make it a priority any chance they get.

    事實上,大多數臺灣人都喜歡戶外活動,一有機會就會優先考慮。

  • Another activity I was recommended to try was river tracing, which required to lace up in a drysuit and traverse a river against the current, where you basically reach an end point, rest, and then jump in to ultimately float back down the rapids.

    我被推薦嘗試的另一項活動是溯溪,這需要穿上乾式潛水衣,逆流穿越河流,基本上是到達終點後休息,然後跳入水中,最終順著激流漂流而下。

  • I discovered a lot of places where waterfalls converge, and was happy to see how much of the waterways are protected and preserved for recreation and reservoirs.

    我發現了許多瀑布彙集的地方,並高興地看到許多水道都被保護起來,用於娛樂和修建水庫。

  • After several days in the capital, I took a road trip to the east coast of the country in order to explore its mountainous peaks and stunning ocean-side cliffs near the small town of Hualien.

    在首都逗留數日後,我踏上了前往該國東海岸的公路旅行,以探索花蓮小鎮附近的山峰和令人驚歎的海邊懸崖。

  • I checked into my hostel and went to explore the city.

    我住進了旅店,開始探索這座城市。

  • Overall, it's a laid-back coastal city with a number of things to do in the downtown sector, as well as a huge night market that draws lots of locals and visitors.

    總的來說,這是一座悠閒的海濱城市,市中心有許多值得一去的地方,還有一個巨大的夜市,吸引了許多當地人和遊客。

  • I highly suggest picking up a garlic scallion pancake, as the taste will absolutely surprise you.

    我強烈建議您買一份蒜香蔥油餅,味道絕對會讓您大吃一驚。

  • The next day, I made the push to the natural wonderland known as Taroko National Park, just 40 minutes outside the city.

    第二天,我趕往城外僅 40 分鐘車程的自然仙境--太魯閣國家公園。

  • This park is known for its colossal marble gorge along with a network of hiking trails.

    該公園以其巨大的大理石峽谷和遠足小徑網絡而聞名。

  • This is a perfect opportunity to get on a motorbike and treat yourself to a spectacular ride through the many rock tunnels created near the drop-off to the gorge.

    這是一個絕佳的機會,您可以騎上摩托車,在通往峽谷的落差附近形成的眾多岩石隧道中盡情騁馳。

  • The road is perfectly laid out, and it's one of my most memorable drives on a motorbike so far this year.

    這條路佈局完美,是我今年迄今為止最難忘的摩托車駕駛路線之一。

  • The scenery every which way is just stunning.

    沿途風光美不勝收。

  • Stop along the way to the higher elevations to take in the sights and admire the beauty of this place that has been preserved for millions of years.

    沿途在海拔較高的地方停留,欣賞數百萬年來保存下來的美景。

  • Cultural elements are also found within the park, with several temples, shrines, and historical sites offering insights into Taiwan's rich heritage.

    公園內還有一些文化元素,如寺廟、神社和歷史遺蹟,讓人瞭解臺灣豐富的文化遺產。

  • At the end of the trip, I was left smiling from ear to ear as this place really reminded me of my home in Colorado.

    旅行結束時,我笑得合不攏嘴,因為這裡真的讓我想起了科羅拉多的家。

  • There are other, smaller cities on the east coast, all connected by mountain tunnel roads and railways.

    東海岸還有其他較小的城市,都由山間隧道公路和鐵路連接。

  • I recommend stopping in, get to know the locals, eat more scallion pancakes, and visit the beautiful temples.

    我建議大家停下來,多瞭解當地人,多吃蔥油餅,參觀美麗的寺廟。

  • While there is a lot more to do in this rural part of the country, I decided to keep heading south through the mountain tunnels to visit probably my favorite city in all of Taiwan.

    雖然這個國家的鄉村地區還有很多值得一去的地方,但我還是決定繼續向南穿越山間隧道,去看看我在全臺灣最喜歡的城市。

  • Kaohsiung is the third largest city in Taiwan, and visually speaking, the most futuristic city I've been to.

    高雄是臺灣第三大城市,也是我去過的最具未來感的城市。

  • It's a major port city with contemporary skyscrapers and an efficient transportation system throughout the city.

    這是一座重要的港口城市,摩天大樓鱗次櫛比,高效的交通系統遍佈全城。

  • Kaohsiung's commitment to the arts is evident, and it's just a colorful city built on ancient traditions and modern infrastructure.

    高雄對藝術的投入是顯而易見的,它是一座建立在古老傳統和現代基礎設施基礎上的多彩城市。

  • There is a big pier catered to bringing people together, with an elegant display of waterfront amenities and a hub for the Taiwanese Coast Guard.

    這裡有一個大型碼頭,專門用於匯聚人流,提供優雅的海濱設施,也是臺灣海岸巡防署的樞紐。

  • It's a huge economic trade hub for the country, bringing all the goods for its markets.

    它是該國巨大的經濟貿易樞紐,為其市場帶來所有商品。

  • And let's not forget those sunsets.

    別忘了那些日落。

  • We made sure to sample some of the local dining options along the Luv River before getting on a catamaran for a one-hour journey to head to a small nearby island known as Xiaoluchu.

    在乘坐雙體船前往附近一個名為小琉球的小島之前,我們特意品嚐了愛河沿岸的一些當地美食。

  • This coral island boasts a laid-back vibe with friendly locals, creating a warm and welcoming environment for tourists.

    這座珊瑚島擁有悠閒的氛圍和友好的當地人,為遊客創造了一個熱情好客的環境。

  • There are a number of beaches to go snorkeling with none other than our friendly sea turtles.

    這裡有許多海灘可以浮潛,與我們友好的海龜一起浮潛的不是別人,正是我們的海龜。

  • Luxu Island boasts some pretty epic crystal clear waters, where a lot of visitors jump in near Fei's Rock.

    琉球島擁有清澈見底的海水,很多遊客都會在花瓶石附近跳入水中。

  • A lot of other rock formations can also be found scattered across the island.

    島上還散佈著許多其他岩層。

  • Overall, Luxu Island is a hidden gem and is a must-visit destination for those seeking an off-the-beaten-path travel experience in Taiwan.

    總之,琉球島是一塊不為人知的寶地,是尋求臺灣非主流旅遊體驗的遊客必去之地。

  • We returned back to the mainland and traveled to the tail end of Taiwan known as Kenting.

    我們返回台灣本島,來到臺灣的尾端--墾丁。

  • Here is where you'll find several white sand beaches, small resorts, and a beacon showing the southernmost point of Taiwan.

    這裡有多個白色沙灘、小型度假村和一座照亮臺灣最南端的燈塔。

  • Prices here are fairly reasonable and it's good to stay in the Hengchun Township where you get a front row seat to some dramatic blue ocean water.

    這裡的價格相當合理,而且住在恆春鎮是個不錯的選擇,因為在這裡您可以前排欣賞到蔚藍的海水。

  • There's another extensive night market to check out, serving up lots of seafood and other local cuisine.

    這裡還有一個規模廣大的夜市,供應大量海鮮和其他當地美食。

  • A little bit north is where you'll find the Paradise of Deer, offering an up-close encounter with these gentle animals.

    再往北走一點,就是鹿的天堂,在這裡您可以近距離接觸這些溫順的動物。

  • There is a cappy bar enclosure as well, which I really enjoyed.

    還有一個卡比吧圍欄,我非常喜歡。

  • These are some of the most friendly and docile animals I've seen.

    這些動物是我見過的最友好、最溫順的動物。

  • Super fun to interact with them, scratch their bellies, and the sounds they make will ultimately make your heart melt.

    與它們互動、撓撓它們的肚子超級有趣,它們發出的聲音最終會讓你的心融化。

  • I highly recommend coming to Taiwan and experiencing all it has to offer.

    我強烈推薦大家來臺灣,體驗這裡的一切。

  • It's an affordable country with welcoming people, some of the best cuisine options, and a peaceful nation looking ahead to a prosperous future.

    這是一個經濟實惠的國家,人民熱情好客,美食選擇一流,國家和平安寧,未來繁榮昌盛。

  • For my next video, I travel to the Philippines for a couple weeks to learn about the way of life in Manila and the surrounding area.

    在下一個影音中,我將前往菲律賓幾周,瞭解馬尼拉及周邊地區的生活方式。

  • After that comes Palau, where I fulfill my dream of living on a boat and going scuba diving for an entire week.

    之後是帕勞,在那裡我實現了住在船上、潛水一整週的夢想。

  • Please subscribe and like this video if you want to see more.

    如果您想觀看更多影音,請訂閱並點贊本影音。

  • See you next time.

    下次再見

Taiwan is an island nation in the Pacific with a rich tapestry of history, culture and beautiful landscapes.

臺灣是太平洋上的一個島國,擁有豐富的歷史、文化和美麗的風景。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋