Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Helena Bonham Carter!

    海倫娜-博翰-卡特

  • CHEERING

    歡呼

  • Woo!

    Woo!

  • Rhianna is here!

    萊安娜來了

  • Oh, she is!

    哦,她是的!

  • Oh! Emmy and Golden Globe winner

    艾美獎和金球獎得主

  • Sarah Paulson is here!

    莎拉-保爾森來了

  • Oh, wow!

    哦,哇

  • Oh!

    哦!

  • The double Oscar winner Kate Blanchett!

    奧斯卡雙料影后凱特-布蘭切特

  • CHEERING

    歡呼

  • The one and only Sandra Bullock is here!

    獨一無二的桑德拉-布洛克來了!

  • CHEERING

    歡呼

  • CHEERING

    歡呼

  • CHEERING

    歡呼

  • CHEERING

    歡呼

  • CHEERING

    歡呼

  • CHEERING

    歡呼

  • CHEERING

    歡呼

  • CHEERING

    歡呼

  • CHEERING

    歡呼

  • I'm exhausted!

    我累壞了

  • Oh, we haven't even had sex yet!

    哦,我們還沒上過床呢

  • Let's go home now.

    我們回家吧

  • Oh!

    哦!

  • Thank you!

    謝謝!

  • LAUGHTER

    大笑

  • You thought it was a good idea.

    你覺得這是個好主意

  • It's a terrible idea.

    這是個糟糕的主意。

  • Is your dress covered in what I think it's covered in?

    你的衣服是不是和我想的一樣?

  • Yes, it is. It's very interesting.

    是的非常有趣

  • Do you see that or do you see fences?

    你看到了嗎,還是看到了柵欄?

  • LAUGHTER

    大笑

  • Graham, what are you thinking about when you're seeing all these women?

    格雷厄姆,當你看到這些女人時,你在想什麼?

  • What do you see when you look at me, Graham?

    當你看著我時,你看到了什麼,格雷厄姆?

  • Well, I looked over there and I did see cock.

    我往那邊看了看,確實看到了公雞。

  • LAUGHTER

    大笑

  • Because you were all in the film together, there's people who don't want the idea that you got on.

    因為你們是一起出演這部電影的,所以有些人不願意看到你們在一起。

  • Oh, no, just the other day we were all doing a junket where you sit in a room and someone asks you the same question every five minutes.

    哦,不,就在前幾天,我們都在參加一個活動,你坐在一個房間裡,每隔五分鐘就會有人問你同樣的問題。

  • Sorry.

    對不起。

  • It's OK.

    沒關係。

  • And my publicist walks in, she's got this look, she's kind of a pitbull, she comes in and she goes, we just got an email from this tabloid and they're saying that you were a problem and that you have problems with everyone else on the set and there's just a problem.

    我的公關走了進來,她的表情有點像鬥牛犬,她走了進來,然後說,我們剛收到一封來自小報的郵件,他們說你是個問題,你和片場的其他人都有問題,這就是個問題。

  • And so then you take it very personally.

    於是,你就把它當成了個人問題。

  • It's just a tabloid, it doesn't matter, but then you start to schvitz and you start to panic.

    這只是一份小報,沒什麼大不了的,但隨後你就開始慌了。

  • We realise that everyone wants us to be ripping each other's weaves off.

    我們意識到,每個人都希望我們互相扯斷對方的編織物。

  • But in the midst, there is Rihanna.

    但在這中間,還有蕾哈娜。

  • Yes.

    是的。

  • Yes, who's eclipses kind of act up.

    是啊,誰的食相都會有問題。

  • You need help.

    你需要幫助

  • She's the singer, really.

    她是歌手,真的。

  • Yeah, I really am the singer.

    是的,我真的是歌手。

  • You did do a lot of singing on set.

    你在片場唱了很多歌。

  • I thought maybe I could give her a few new little ditties that she could record if she chose to and she didn't really take me up on it.

    我想也許我可以給她一些新的小曲,如果她願意,可以錄下來,但她並沒有接受我的建議。

  • What was your little jingle for Grant Morton?

    你給格蘭特-莫頓的小廣告詞是什麼?

  • It was called Birdcage, remember?

    它叫 "鳥籠",記得嗎?

  • I was like, you live in a birdcage.

    我想,你住在鳥籠裡。

  • No, I got rid of bullshit.

    不,我擺脫了廢話。

  • And you walk up past that.

    你走過去

  • Didn't you have an experience meeting Cher?

    你不是有過和雪兒見面的經歷嗎?

  • I did and I love Cher and I stuck my nose in the back of her hair.

    我做到了,我愛雪兒,我把鼻子伸進了她的頭髮後面。

  • Wait a minute, how did that happen?

    等等,怎麼會這樣?

  • I was at a party where she was and I was too nervous to go up to her and I needed to be nearest as possible.

    我參加了一個有她參加的聚會,我太緊張了,不敢上前,我需要儘可能離她最近。

  • So I kind of went up behind her and then I just

    於是我走到她身後,然後就

  • Sniffed her.

    嗅嗅她。

  • And she's got a lot of hair and so I went kind of deeper than I expected.

    她有很多頭髮,所以我做得比我想象的要深。

  • And I was like, oh, hello.

    我當時想,哦,你好。

  • She smells like pineapple.

    她聞起來像菠蘿。

  • You've moved back here.

    你搬回來了

  • I'm so sorry, yes I have.

    我很抱歉,是的,我有。

  • Nowhere in the country with pigs and chickens.

    鄉下沒有豬和雞。

  • You've got animals now.

    你現在有動物了

  • We don't get that.

    我們不明白這一點。

  • How many pigs do you have, just two?

    你有幾頭豬,只有兩頭嗎?

  • Benson and Hedges.

    本森與赫奇斯

  • Because talking of pigs,

    因為說到豬、

  • Rihanna, I don't get it.

    蕾哈娜,我不明白。

  • No.

  • Do not hear things that were not said.

    不要聽信別人的一面之詞。

  • Let him finish.

    讓他說完

  • Thank you, Rihanna.

    謝謝你,蕾哈娜。

  • Have you ever seen this?

    你見過這個嗎?

  • It looks better than me.

    它看起來比我好。

  • We all did that on set.

    我們在片場都是這樣做的。

  • We all did that.

    我們都是這樣做的。

  • Was there a lot of singing and twerking?

    有很多唱歌和扭屁股的動作嗎?

  • There was a lot of, yeah.

    有很多,是的。

  • So Danny Ocean, George Clooney, is your brother and the movie begins when you get out of prison. So tell us more.

    丹尼-歐森 喬治-克魯尼是你哥哥 電影從你出獄開始說來聽聽

  • The movie starts as I get out of prison.

    電影從我出獄開始。

  • I've been in prison for five years.

    我在監獄裡呆了五年。

  • Eight months and twelve days.

    八個月零十二天

  • And I've had all that time to hatch this plan. I go find my best friend, Lou.

    我有那麼多時間來策劃這個計劃我去找我最好的朋友盧

  • I thought that was me.

    我以為那就是我。

  • I thought it was me.

    我以為是我。

  • Bestie number two.

    二號閨蜜

  • So Lou is best friend and second best friend.

    所以,盧是最好的朋友,也是第二好的朋友。

  • You're like a housewife, a happy housewife.

    你就像一個家庭主婦,一個快樂的家庭主婦。

  • Yeah, but the second best friend.

    是啊,不過是第二個好朋友

  • The second best friend is no big deal.

    第二個好朋友沒什麼大不了的。

  • We were best friends.

    我們是最好的朋友。

  • Someone came in and took it and that's fine.

    有人進來拿走了,沒關係。

  • Yes, and I have some children that I happily leave to go make some money.

    是的,我有幾個孩子,我很樂意離開他們去賺錢。

  • So have you all been at the Rio Met Gala? No.

    你們都參加過里約大都會晚會嗎?沒有

  • You haven't? No.

    你沒有嗎?沒有

  • You have not? No. That's because you wear dresses like that.

    你沒有嗎?沒有,那是因為你穿那樣的衣服。

  • That's right.

    這就對了。

  • That's entirely right.

    完全正確。

  • I'm going to cry now.

    我要哭了

  • This is you in 2015 in the yellow.

    這是 2015 年穿黃色衣服的你。

  • You're not getting out of a car in that, are you?

    你不會就這樣下車吧?

  • No. I did. I put the garment.

    不,是我我把衣服穿上了

  • The omelette.

    煎蛋卷

  • I put it in the car first.

    我先把它放進車裡。

  • Then I had to put it on in the car.

    然後,我不得不在車上穿上它。

  • So you were naked when you got in the car?

    所以你上車時沒穿衣服?

  • No. Stop.

    號停止。

  • Blanchette, now a woman of many talents but sewing is not one of them.

    布蘭切特現在是一位多才多藝的女性,但縫紉並不是她的專長。

  • I don't remember that.

    我不記得了。

  • You had a costume.

    你有一套服裝。

  • I made one for my kid every year.

    我每年都給我的孩子做一個。

  • We were in the States and Halloween is a big thing.

    我們當時在美國,萬聖節是件大事。

  • I did what I thought was a ghost.

    我做了我認為是鬼的事。

  • Then he got out to the pageant and he looked like he was someone from the Ku Klux Klan.

    然後他去參加選美,看起來就像是三K黨的人。

  • I have really just got the angle wrong.

    我真的只是搞錯了角度。

  • So I stopped.

    於是我停了下來。

  • That was my first and last attempt at sewing for my child.

    這是我第一次也是最後一次嘗試為孩子縫紉。

  • Sarah Fawcett, you attended the Met Gala and apparently there was an odd moment with the paparazzi.

    莎拉-福賽特,你參加了大都會晚宴,顯然與狗仔隊發生了一些奇怪的事情。

  • No one was taking my picture.

    沒有人給我拍照。

  • No one was taking it. It was like, pictures, pictures, pictures.

    沒有人拍。就像,照片,照片,照片。

  • I was like, hello.

    我當時想,你好。

  • Nobody cared.

    沒人在乎

  • I was wearing something nice.

    我穿的衣服很好看。

  • I turned around and all of a sudden I saw

    我轉過身,突然看到

  • Madonna was standing there and everyone was taking her picture.

    麥當娜站在那裡,每個人都在給她拍照。

  • Someone happened to snap my picture and I saw her and that was unattractive.

    有人碰巧拍下了我的照片,我看到了她,這很沒有吸引力。

  • You played her mother,

    你扮演她的母親

  • Queen Elizabeth, in the King's Speech.

    國王的演講》中的伊麗莎白女王。

  • Look at you.

    看看你

  • That was a long time ago.

    那是很久以前的事了。

  • Is this an easy voice for you?

    這對你來說容易嗎?

  • You are quite posh.

    你還挺有品位的。

  • You mean in normal life?

    你是說在正常生活中?

  • They're really, really, really posh though.

    不過它們真的非常非常非常豪華。

  • I'm not that posh. I sound posh.

    我沒那麼高貴我聽起來很高貴

  • You do.

    你會的

  • I do when I'm not doing the Irish.

    我不做愛爾蘭人的時候就做。

  • Right.

  • In any way, you've got to find her.

    無論如何,你都要找到她

  • It's a long story.

    說來話長。

  • Wow. This is like some sort of personality disorder.

    哇哦這就像是某種人格障礙。

  • That's exactly what my therapy said.

    我的治療就是這麼說的。

  • You've done loads of accents and loads of voices.

    你做過大量的口音和配音。

  • What role would you like to play?

    你想扮演什麼角色?

  • What voice would you like to do?

    你想用什麼聲音?

  • I was surprised by the answer to that question.

    我對這個問題的答案感到驚訝。

  • Oh, you mean Lucy?

    哦,你是說露西?

  • Yes.

    是的。

  • No, it's my favourite thing.

    不,這是我最喜歡的東西。

  • It's Lucy from A Good Man, Charlie Brown.

    這是《查理-布朗,一個好人》中的露西。

  • The musical.

    音樂劇

  • But you nearly got to play it.

    但你差點就能玩了。

  • Yes, because one of my close friends is

    是的,因為我的一位好友是

  • Geoffrey Rush and he played Snoopy and I'd always wanted to play Lucy.

    傑弗裡-拉什扮演史努比,而我一直想扮演露西。

  • Where did this happen?

    這是在哪裡發生的?

  • I've missed it.

    我錯過了。

  • Did you see that bird?

    你看到那隻鳥了嗎?

  • It's called an eagle but because it's little it has another name, a sparrow and at Christmas and Thanksgiving we eat them and way up there those fluffy little white things they make the wind blow and way down there are those tiny little black things. Those are bugs they make the grass grow.

    它的名字叫老鷹 但因為它很小 它有另一個名字叫麻雀 在聖誕節和感恩節我們吃麻雀 上面那些毛茸茸的白色小東西 它們能讓風吹起來那些是蟲子 它們讓草生長

  • Oh my God.

    我的天啊

  • Did I get the role?

    我得到這個角色了嗎?

  • Because Rihanna, you use your accent in the film but I didn't realise that your accent was kind of the reason why you had your first big hit. That's how you got Umbrella because lots of people wanted that song.

    因為蕾哈娜,你在電影中使用了你的口音,但我沒有意識到你的口音是你第一次大紅大紫的原因。這就是你獲得《雨傘》的原因,因為很多人都想要這首歌。

  • Umbrella?

    雨傘?

  • Ella, Ella, Ella.

    艾拉,艾拉,艾拉

  • You think that's an accent in that?

    你覺得這裡面有口音嗎?

  • On the Ellas, isn't there?

    在埃拉斯,不是嗎?

  • Ella, Ella, Ella.

    艾拉,艾拉,艾拉

  • See, I can't hear it.

    看,我聽不見。

  • It just sounds normal to me.

    我覺得這聽起來很正常。

  • Let me just do it again for you.

    讓我再為你做一遍。

  • Any chance of a new album or anything?

    有沒有可能推出新專輯什麼的?

  • Or have you just walked away from that?

    還是說,你就這樣走開了?

  • Who sent you?

    誰派你來的?

  • I actually am in the studio and working on new music.

    事實上,我正在錄音室創作新音樂。

  • Are you going to do a song with

    你打算與

  • Laura?

    勞拉?

  • I think we should do an Ocean

    我認為我們應該做一個海洋

  • Day Club.

    日間俱樂部

  • We can do a song together.

    我們可以一起唱一首歌。

  • I'll be like this in the video.

    我在視頻中就會這樣。

  • I don't want y'all to upstage me.

    我不想讓你們在我面前搶風頭。

  • Is that wine?

    那是酒嗎?

  • Yes, it's wine.

    是的,是葡萄酒。

  • You can do some impressions.

    你可以做一些印象。

  • You can do a mammal.

    你可以做一隻哺乳動物。

  • I can do a dolphin.

    我會跳海豚舞

  • Go.

    去吧

  • That is very good.

    非常好。

  • Really good.

    非常好

  • I've heard you doing...

    我聽說你...

  • There's a Hollywood actress you do very well.

    有個好萊塢女演員你演得很好。

  • Is it Drew Barrymore?

    是德魯-巴里摩爾嗎?

  • Yes, sometimes

    是的,有時

  • I do do her.

    我確實做了她。

  • Sometimes.

    有時

  • It's like if I'm pressed.

    這就像如果我被逼急了。

  • Has she seen that?

    她看到了嗎?

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • Do you do any of them?

    你會做其中的任何一項嗎?

  • Not yet.

    還沒有。

  • Okay.

    好的

  • You're waiting for this press tour to be over.

    你在等媒體巡迴採訪結束。

  • I do Ella, Ella.

    我做艾拉,艾拉。

  • It's really good.

    真的很不錯。

  • Really good.

    非常好

  • If you ever need me to do the dolphin in the background of a gig.

    如果你需要我在演出的背景音樂中表演海豚音。

  • I think there's musicality to it.

    我認為它有音樂性。

  • I just think it could be an extra...

    我只是覺得這可能是一個額外的...

  • Don't call me, I'll call you.

    別打給我,我會打給你的。

Helena Bonham Carter!

海倫娜-博翰-卡特

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

明明五個分開都是媽抖明星 誰知道合起來變這樣(ft.珊卓布拉克、凱特布蘭琪、莎拉寶森、蕾哈娜、海蓮娜寶漢卡特) (明明五個分開都是媽抖明星 誰知道合起來變這樣(ft. 珊卓布拉克、凱特布蘭琪、莎拉寶森、蕾哈娜、海蓮娜寶漢卡特))

  • 5 0
    Robin 發佈於 2024 年 09 月 24 日
影片單字