Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello, and happy Fri-yay, everyone.

    大家好,週五快樂。

  • The weeknd is here, I'm Coy Wire, and this is CNN 10, where we're finishing out this week strong with the best 10 minutes of news because of you.

    週末要來了,我是 Coy Wire,這裡是 CNN 10,我們將為你帶來本週最精彩的 10 分鐘新聞。

  • I am pumped to get into today's stories with you, so let's get right to it.

    我已經迫不及待地想和大家一起分享今天的故事了,讓我們馬上開始吧。

  • We're going to start with this incredible story in Venezuela where years of political conflict and controversial elections in July have led journalists to find innovative ways to safely do their jobs.

    我們將從委內瑞拉這個令人難以置信的故事開始,多年的政治衝突和七月份的爭議性選舉促使記者們找到了創新的方法來安全地完成他們的工作。

  • The two anchors you see here are AI avatars of the news program Venezuela Retweets.

    你在這裡看到的兩位主播是新聞節目《委內瑞拉轉發》的 AI 虛擬人物。

  • The show is the brainchild of a group of media organizations who want to protect their real-life journalists from a crackdown on free speech.

    該節目是一群媒體組織的心血結晶,他們希望保護現實生活中的記者,使其免受對言論自由的打壓。

  • Venezuela has been experiencing political and economic strife since President Nicolas

    自尼古拉總統執政以來,委內瑞拉經歷了政治和經濟動盪。

  • Maduro took over from his predecessor in 2013.

    馬杜羅於 2013 年接替其前任。

  • Since then, he's used democratic processes like referendums to extend his executive power over government, while imprisoning political enemies and attacking the judiciary branch.

    從那時起,他就利用全民公決等民主程序來擴大其對政府的行政權力,同時監禁政敵並攻擊司法部門。

  • Maduro's time in office has seen political corruption, urban violence, astronomical prices and shortages of goods that Venezuelans took to the streets to protest over the years.

    在馬杜羅執政期間,政治腐敗、城市暴力、天價物價和商品短缺等問題層出不窮,委內瑞拉人民多年來一直走上街頭抗議。

  • And deadly protests erupted across the country following its disputed July 28th presidential election that named Maduro the winner with little proof.

    在 7 月 28 日有爭議的總統選舉中,馬杜羅在證據不足的情況下獲勝,隨後全國各地爆發了致命的抗議活動。

  • The authoritarian regime has not stopped cracking down on citizens and journalists since then.

    此後,專制政權一直沒有停止對公民和記者的鎮壓。

  • Organizations say at least 16 journalists have been detained covering the nationwide protests.

    有組織稱,至少有 16 名報導全國抗議活動的記者被拘留。

  • All but four of them are still behind bars for charges like terrorism.

    除四人外,他們都因恐怖主義等罪名而身陷囹圄。

  • It's that threat that's led these journalists to get creative.

    正是這種威脅讓這些記者開始發揮創意。

  • Because of government censorship, most folks get their news on social media.

    由於政府的新聞審查制度,大多數人通過社交媒體獲取新聞。

  • While Venezuela Retweets is streamed online, that makes it harder to trace the video and easier for AI avatars to front a newscast.

    雖然委內瑞拉轉發是通過串流媒體線上播放的,但這增加了追蹤影片的難度,也更容易讓 AI 虛擬人物在新聞播報中打頭陣。

  • Now artificial intelligence doesn't come without its own risks.

    AI 並非沒有風險。

  • In the wrong hands, it can be used to spread disinformation and erode trust in institutions.

    一旦落入壞人之手,它就會被用來傳播虛假資訊,削弱人們對機構的信任。

  • And some of you on social media even asked if I am AI and I can guarantee you that there are no glitches in this system.

    有些人甚至在社交媒體上問我是不是 AI,我可以向你們保證,這個系統沒有任何故障。

  • Actually, there are a lot of glitches and that's how you know I am not AI.

    事實上,有很多小問題,所以你才知道我不是 AI。

  • All right, our Stefano Pazzovan has more.

    好的,我們的 Stefano Pazzovan 將為您帶來更多報導。

  • Hola CNN, yo soy la Chama.

    你好,CNN,我是查瑪。

  • Hey Chama, can you speak in English?

    嘿,查瑪,你會說英語嗎?

  • Of course.

    當然。

  • And my partner, El Pana, does too.

    我的搭檔 El Pana 也會。

  • Hello CNN, thanks for the invitation.

    你好,CNN,感謝你的邀請。

  • And you recognize AI avatars from real journalists.

    你還能辨認出真實記者的 AI 虛擬人物。

  • These two avatars were launched by a collective of journalists in Venezuela to protect the identities of reporters after the government intensified cracking down on independent media following July's election.

    這兩個虛擬人物由委內瑞拉的一個記者集體推出,目的是在 7 月大選後政府加強鎮壓獨立媒體後保護記者的身份。

  • Venezuelan authorities proclaimed strongman Nicolás Maduro the winner without showing any proof.

    委內瑞拉當局在沒有出示任何證據的情況下宣佈強人尼古拉斯-馬杜羅獲勝。

  • And when people took to the streets to protest, hundreds were detained, including 10 journalists.

    當人們走上街頭抗議時,數百人被拘留,其中包括 10 名記者。

  • 24 people died.

    24 人死亡。

  • As avatars, we are, in a way, an expression of the face of journalism that cannot show its face today because of the high risk of being detained and prosecuted under hate incitement laws.

    身為虛擬人物,我們在某種程度上表達了新聞業的面貌,由於極有可能根據煽動仇恨的法律被拘留和起訴,新聞業在今天無法露面。

  • While the images are AI, real journalists script and record the voices of the avatars, their identities protected for safety reasons.

    雖然影像是 AI 的,但真實的記者為虛擬人編寫腳本並錄製聲音,出於安全考慮,他們的身份受到保護。

  • Imagine that even photos taken of the demonstrations have to be distorted because the government can use them to track down citizens who are protesting the election results.

    試想一下,即使是示威遊行時拍攝的照片也必須經過篡改,因為政府可以利用這些照片追蹤抗議選舉結果的公民。

  • Over 1,500 people have been detained.

    超過 1500 人被拘留。

  • But how can I be sure that the information you share is real?

    但是,我如何確定您你享的資訊是真實的呢?

  • We always clarify that although we are avatars, we are the result of the intelligence of over 100 Venezuelan journalists.

    我們總是澄清雖然我們是虛擬人物,但我們是 100 多名委內瑞拉記者智慧的結晶。

  • AI is sometimes touted as a threat to reliable information and a risk to democracy.

    AI 有時被吹捧為對可靠資訊的威脅和對民主的威脅。

  • But in this case, it has become part of a journalist's safety kit.

    但在這種情況下,它已成為記者安全工具包的一部分。

  • Pop quiz, hot shot.

    快問快答。

  • Which of the Earth's oceans has the highest salinity or concentration of salt?

    地球上哪個大洋的鹽度或鹽濃度最高?

  • Pacific Ocean, Atlantic Ocean, Arctic Ocean, or Indian Ocean?

    太平洋、大西洋、北冰洋還是印度洋?

  • Put your hands up if you said Atlantic Ocean.

    說大西洋的請舉手。

  • Of the five ocean basins, it is the saltiest thanks to factors like large drainage areas and trade winds.

    由於排水面積大和信風等因素,它是五大海洋盆地中鹽度最高的。

  • This is the Silver Dragon Tidal Bore on the Chianteng River in China.

    這就是中國錢塘江上的銀龍潮孔。

  • A bore occurs when the leading edge of an incoming tide creates a wave that surges up a river.

    當來潮的前緣形成波浪,湧上河面時,就會出現河孔。

  • Tide watching is a Chinese tradition of the mid-autumn festival, which falls on a full moon.

    觀潮是中國人在月圓中秋節的傳統習俗。

  • This year's tide was higher than usual after the recent typhoon Bebinca, the strongest storm to hit Shanghai in 75 years, according to state media.

    據國家媒體報導,最近的颱風貝碧加是 75 年來襲擊上海的最強颱風,今年的潮水比往年更高。

  • Today's story getting a 10 out of 10, you might go bunkers for these unique houses.

    今天滿分 10 分的故事,你可能會為這些獨一無二的房子去碉堡。

  • Imagine living in a refurbished bunker 14 feet underground.

    想象一下生活在地下 14 英尺的翻新地堡中的情景。

  • There's a Cold War time capsule.

    有一個冷戰時間膠囊。

  • It's one of only 1,500 bunkers ever built in the 1950s post-war Britain to protect up to three people from a nuclear attack.

    它是 1950 年代英國戰後建造的僅有的 1,500 個掩體之一,可保護最多三人免受核攻擊。

  • That and more.

    還有更多。

  • Take a look with our Jeremy Roth.

    和我們的 Jeremy Roth 一起看看吧。

  • Looking for a truly bulletproof real estate bargain?

    你在尋找真正防不勝防的低價房地產嗎?

  • How about this honest-to-goodness Cold War era bunker that's going up for auction soon?

    這個即將拍賣的冷戰時期的地堡怎麼樣?

  • According to SDL Auctions, the bunker was built in the 1950s and is nestled 14 feet below a country field in Derbyshire, England.

    據 SDL 拍賣行稱,該地堡建於 1950 年代,坐落在英格蘭德比郡一處鄉村田野下方 14 英尺處。

  • Roughly the size of a garage, this cozy decommissioned bunker retains some of its original charm, with classic bunker features like an asbestos fire blanket, vintage binoculars, and a still-stocked pantry that's not at all gross.

    這個舒適的退役地堡大約有一個車庫那麼大,保留了一些原始的魅力,有石棉防火毯、復古望遠鏡等經典地堡特色,還有一個儲藏豐富的儲藏室,但一點也不噁心。

  • Also, this ominous Cold War hotline phone for literal red alerts.

    此外,這個不祥的冷戰熱線電話還能發出紅色警報。

  • But it also has sought-after upgrades like carpeting, velvet drapes, and an unused chemical toilet.

    不過,這裡也有地毯、天鵝絨窗簾和未使用過的化學馬桶等搶手的升級設施。

  • Hey, can't put a price on that.

    嘿,這可真是無價之寶。

  • Actually, auctioneers expect buyers will fork over up to $26,000 for this homey piece of history, perfect for those looking to shield themselves from a volatile real estate market.

    實際上,拍賣商預計買家會以高達 26,000 美元的價格買下這塊歷史悠久的宅邸,對於那些想在動盪的房地產市場中避風頭的人來說,這是再合適不過了。

  • And also, you know, a thermonuclear blast.

    還有,你知道,熱核爆炸。

  • Hey, you know what rocks?

    嘿,你知道什麼最震撼嗎?

  • This Minnesota home, covered in rocks.

    這座明尼蘇達州的房子,被岩石覆蓋。

  • If you're passing through the town of Arco, stop and marvel at this craggy crib that was once a gas station, but is now the uber-unique home of the Herzogs, who've lived here for 25 years.

    如果你路過阿爾科鎮,不妨停下腳步,欣賞一下這個曾經是加油站的峭壁小屋,如今這裡已成為赫佐格夫婦獨一無二的家,他們已經在這裡生活了 25 年。

  • Covered in everything from pipestone to pink quartz to volcanic rock, it may seem random, but the owners say there's more here than meets the eye.

    從鵝卵石到粉紅石英,再到火山岩,這裡的一切看似隨意,但屋主們說,這裡的東西遠不止這些。

  • It's not just a bunch of rocks put together.

    它不僅僅是一堆石頭拼在一起。

  • There are designs on this house.

    這棟房子上有設計圖。

  • Finally, if you were holding out for a world champion caliber home, sorry, this one is finally taken after 12 years on the market.

    最後,如果你還在苦苦等待一套世界冠軍級別的住宅,對不起,這套住宅在上市 12 年後終於被人買走了。

  • NBA legend Michael Jordan's Chicago-area mansion, originally listed in 2012 and sporting nine bedrooms, 19 bathrooms, and a full-size basketball court, is finally under contract for a reported $14 million.

    NBA 傳奇人物麥可喬丹在芝加哥地區的豪宅最初於 2012 年上市,擁有 9 間臥室、19 間浴室和一個全尺寸籃球場。

  • Eh, you weren't gonna buy it anyway.

    反正你也不會買。

  • And now for our favorite part of the day, shout-out time.

    現在是我們今天最喜歡的部分,致敬時間。

  • This one goes to Mr. Wilmer's class at Woodward Academy, right here in the ATL Atlanta, Georgia.

    向喬治亞州亞特蘭大市伍德沃德學院威爾默先生的班級致敬。

  • Go War Eagles.

    戰鷹隊加油。

  • Heading out to Cali, out to the left coast soon, to interview Simone Biles, as you all know.

    你們都知道,我馬上要去卡利,去左岸採訪西蒙拜爾斯。

  • Thank you for the awesome questions.

    感謝你的精彩提問。

  • So this one's going to Castle Park High School in Chula Vista, California.

    向位於加州丘拉維斯塔的城堡公園高中致敬。

  • Rise up.

    加油。

  • It's been an awesome week, everyone.

    各位,這一週過得太棒了。

  • Go on out and make someone smile today.

    今天就出去讓別人笑一笑吧。

  • Remember, you are more powerful than you know.

    記住,你比你自己知道的更強大。

  • I'm Coy Wire.

    我是 Coy Wire。

  • This is CNN 10.

    這裡是 CNN 10。

  • It's been a blessing to spend this week with you.

    能與你們共度這一週,我感到非常榮幸。

Hello, and happy Fri-yay, everyone.

大家好,週五快樂。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋